Übersetzung für "Bond agreement" in Deutsch
Dragonfly
has
also
entered
into
a
bond
purchase
agreement
with
Elliott
entities
for
the
acquisition
of
4,840
of
the
7,000
convertible
bonds
issued
by
Celesio
Finance
B.V.
in
the
nominal
aggregate
amount
of
EUR
350
million
due
in
October
2014
(ISIN
DE
000A1AN5K5)
and
2,180
of
the
3,500
convertible
bonds
issued
by
Celesio
Finance
B.V
in
the
nominal
amount
of
EUR
350
million
due
in
April
2018
(ISIN
DE
000A1GPH50)
(together
the
'Bonds')
currently
outstanding.
Die
Dragonfly
hat
darüber
hinaus
Kaufverträge
mit
Elliott
Gesellschaften
über
den
Erwerb
von
4.840
der
7.000
von
der
Celesio
Finance
B.V.
ausgegebenen
Wandelschuldverschreibungen,
fällig
im
Oktober
2014,
im
Gesamtnennbetrag
von
EUR
350
Millionen
(ISIN
DE000A1AN5K5)
und
von
2.180
der
3.500
von
der
Celesio
Finance
B.V.
ausgegebenen
Wandelschuldverschreibungen,
fällig
im
April
2018,
im
Gesamtnennbetrag
von
EUR
350
Millionen
(ISIN
DE000A1GPH50)
(zusammen
'Wandelschuldverschreibungen'),
abgeschlossen,
deren
Wandlung
noch
aussteht.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
average
rate
computed
by
Italy
is
based
on
funds
raised
by
issuing
5-10-15-30-year
bonds,
while
the
Agreement
rate
includes
a
short-term
component.
Darüber
hinaus
umfasst
der
von
Italien
berechnete
gewogene
Durchschnitt
erneut
die
Mittel,
die
mit
der
Begebung
von
Anleihen
mit
Laufzeiten
von
5,
10,
15
und
30
Jahren
aufgenommen
wurden,
während
der
Parameter
der
Vereinbarung
auch
eine
kurzfristige
Komponente
umfasst.
DGT v2019
Under
the
terms
and
conditions
of
the
aforementioned
bonds
and
financing
agreements,
the
acquisition
by
another
party
of
a
controlling
interest
as
defined
in
the
Austrian
Takeover
Act
(Übernahmegesetz)
triggers
a
change
of
control
at
voestalpine
AG.
Eine
Änderung
in
der
Kontrolle
der
voestalpine
AG
findet
gemäß
den
Bedingungen
der
angeführten
Anleihen
und
Finanzierungsverträge
statt,
wenn
eine
kontrollierende
Beteiligung
im
Sinne
des
österreichischen
Übernahmegesetzes
erworben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
present
value
of
all
future
cash
flows
arising
from
the
contractual
obligation
(convertible
bonds
underwriting
agreement
dated
January
23,
2007)
was
determined
by
applying
a
discount
at
the
market
interest
rate
of
5.425
%
p.a.,
which
corresponds
to
the
rate
that
MTU
would
have
had
to
pay
at
the
bond
issue
date
for
a
non-convertible
bond.
Hierzu
wurde
der
Barwert
der
künftigen
Zahlungsströme
aus
den
vertraglichen
Verpflichtungen
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement
vom
23.
Januar
2007)
durch
Diskontierung
mit
dem
Marktzinssatz
von
5,425
%
p.a.,
den
die
MTU
bei
Emission
einer
Schuldverschreibung
ohne
Wandlungsrecht
hätte
zahlen
müssen,
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
present
value
of
all
future
cash
flows
arising
from
the
contractual
obligation
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement
dated
January
23,
2007)
was
determined
by
applying
a
discount
at
the
market
interest
rate
of
5.425
%
p.a.,
which
corresponds
to
the
rate
that
MTU
would
have
had
to
pay
at
the
bond
issue
date.
Hierzu
wurde
der
Barwert
der
künftigen
Zahlungsströme
aus
den
vertraglichen
Verpflichtungen
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement,
23.
Januar
2007)
durch
Diskontierung
mit
dem
Marktzinssatz
von
5,425
%
p.a.,
den
die
MTU
bei
Emission
der
Schuldverschreibung
hätte
zahlen
müssen,
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
terms
and
conditions
of
the
aforementioned
bonds
and
financing
agreements,
control
by
voestalpine
AG
changes
when
a
controlling
interest
within
the
meaning
of
the
Austrian
Takeover
Act
(Übernahmegesetz)
is
acquired
by
another
party.
Eine
Änderung
in
der
Kontrolle
der
voestalpine
AG
findet
gemäß
den
Bedingungen
der
angeführten
Anleihen
und
Finanzierungsverträge
statt,
wenn
eine
kontrollierende
Beteiligung
im
Sinne
des
österreichischen
Übernahmegesetzes
erworben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
liability
component
was
measured
at
fair
value,
whereby
transaction
costs
directly
attributable
to
the
bond
issue
were
included
in
the
calculation.The
present
value
of
all
future
cash
flows
arising
from
the
contractual
obligation
(convertible
bonds
underwriting
agreement
dated
January
23,
2007)
was
determined
by
applying
a
discount
at
the
market
interest
rate
of
5.425
%
p.a.,
which
corresponds
to
the
rate
that
MTU
would
have
had
to
pay
at
the
bond
issue
date
for
a
non-convertible
bond.
Der
Fremdkapitalanteil
wurde
zum
beizulegenden
Zeitwert
unter
Einschluss
der
direkt
der
Emission
zuzurechnenden
Transaktionskosten
bewertet.
Hierzu
wurde
der
Barwert
der
künftigen
Zahlungsströme
aus
den
vertraglichen
Verpflichtungen
(Convertible
Bonds
Underwriting
Agreement
vom
23.
Januar
2007)
durch
Diskontierung
mit
dem
Marktzinssatz
von
5,425
%
p.
a.,
den
die
MTU
bei
Emission
einer
Schuldverschreibung
ohne
Wandlungsrecht
hätte
zahlen
müssen,
ermittelt.
ParaCrawl v7.1