Übersetzung für "Body burden" in Deutsch

We have a chance to reduce the total body-lead burden.
Wir haben die Chance, die gesamte Bleibelastung zu verringern.
EUbookshop v2

Won't you let this body Your burden share?
Würdest du diesen Körper deine Last teilen lassen?
OpenSubtitles v2018

Breast milk is considered as an indicator of human body burden through dioxins.
Die Frauenmilch gilt auch als Indikator für die Belastung des Menschen mit Dioxinen.
ParaCrawl v7.1

20 years ago young adults still had a body burden of 30 picograms dioxins per gram body fat.
Vor 20 Jahren hatten junge Erwachsene noch eine Körperlast von 30 Pikogramm Dioxine je Gramm Körperfett.
ParaCrawl v7.1

Dose adjustments should be tailored to the individual patient's response and therapeutic goals (maintenance or reduction of body iron burden).
Dosisanpassungen sind entsprechend dem Ansprechen des jeweiligen Patienten und dem angestrebten Therapieziel (Erhaltung oder Reduzierung der Eisenlast im Körper) vorzunehmen.
ELRC_2682 v1

This is the most effective and efficient way to reduce the presence of dioxins and similar substances in the food chain and to ensure continued reduction of the human body burden.
Dies ist der wirksamste und effizienteste Weg zur Reduzierung des Anteils von Dioxinen und ähnlichen Stoffen in der Lebensmittelherstellungskette und zur Sicherstellung einer kontinuierlichen Verringerung der Belastung des Menschen.
JRC-Acquis v3.0

A skin notation is assigned for each chemical agent where the SCOEL has assessed that dermal absorption could contribute substantially to the total body burden and consequently to concerns regarding possible health effects.
Der Hinweis „Haut“ wird jedem chemischen Arbeitsstoff zugewiesen, für den der SCOEL zu der Einschätzung gelangt ist, dass die dermale Absorption wesentlich zur gesamten Körperbelastung und somit zu Bedenken hinsichtlich möglicher Auswirkungen auf die Gesundheit beitragen könnte.
TildeMODEL v2018

A period of half the duration of the uptake phase is usually sufficient for an appropriate (e.g. 95 %) reduction in the body burden of the substance to occur (see Appendix 3 for explanation of the estimation).
In der Regel reicht die Hälfte der Dauer der Aufnahmephase aus, um eine relevante Reduzierung (z. B. 95 %) der Körperbelastung durch die Substanz (zur Erläuterung dieser Schätzung siehe Anlage 3) festzustellen.
DGT v2019

Some relationships can be observed between chronic toxicity and bioaccumulation potential, as toxicity is related to the body burden.
Es lassen sich bestimmte Zusammenhänge zwischen der chronischen Toxizität und dem Bioakkumulationspotenzial beobachten, da die Toxizität mit der Körperbelastung in Verbindung steht.
DGT v2019

Recent trends do not suggest an increasing trend in dietary exposure, including body burden cadmium in the general population.
Jüngste Entwicklungen weisen nicht auf eine Zunahme der Exposition über die Ernährung hin, was auch für die Körperbelastung mit Cadmium in der breiten Bevölkerung gilt.
DGT v2019

Lastly, SCHER notes that the Swedish report provides evidence that effects of cadmium on human health in Sweden can be noted at a body burden of cadmium that is lower than that reported before, however it does not provide evidence that the Swedish population is more sensitive or became more sensitive to cadmium than those in other European countries.
Schließlich verweist der SCHER darauf, dass im schwedischen Bericht belegt wird, dass Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit in Schweden bei einer Körperbelastung mit Cadmium Werte festzustellen sind, die unterhalb der vormals gemeldeten Werte liegen, dass jedoch nicht belegt wird, dass die schwedische Bevölkerung auf Cadmium sensibler reagiert hat oder nun reagiert als diejenige in anderen europäischen Ländern.
DGT v2019

A prediction of the time needed to reduce the body burden to some percentage of the initial concentration may also be obtained from the general equation describing uptake and depuration (first order kinetics) (1) (8).
Die Vorhersage der Zeit, die für die Reduzierung der Körperbelastung auf einen gewissen Prozentsatz der ursprünglichen Konzentration benötigt wird, kann auch aus der allgemeinen kinetischen Gleichung erster Ordnung über die Aufnahme und die Ausscheidung (1) (8) abgeleitet werden.
DGT v2019

Toxicity of dioxins is related to the amount accumulated in the body during lifetime, the so-called body burden.
Die Toxizität der Dioxine steht in Zusammenhang mit der im Körper während der Lebensdauer akkumulierten Menge, der sogenannten Körperlast.
TildeMODEL v2018

The total amount of activity detected in these 27 incidents on bags, gloves, floor and shoes is 0.5 UCi, i.e., 12 times the maximum permissible body burden of 0.04 uCi.
Die in diesen 27 Fällen an Abfallsäcken, Handschuhen, Schuhen und auf dem Fußboden nachgewiesene Gesamtaktivität beträgt 0,5 /uCi, was dem zwölffachen der maximal zulässi gen Körperbelastung von 0,04 ,uCi entspricht.
EUbookshop v2

For the purpose of this directive air quality standards means the maximum at­mospheric concentrations of lead at which lead has no specific effect on the lungs and which ensure that the contribution of atmospheric lead to the total body burden may be kept down to less than one quarter.
Im Sinne dieser Richtlinie bedeuten die Luftqualitätskriterien die höchstzulässige Bleikonzentration in der Luft, bei der das Blei keine spezifischen Auswirkungen auf die Lunge hat und bei der gewährleistet ist, daß der Anteil des Bleigehalts der Luft an der Bleibelastung des gesamten menschlichen Körpers auf weniger als ein Viertel beschränkt wird.
EUbookshop v2

Systemic drug body burden may also be expressed as rations to that found in humans (taken as unity).
Die systemische Körperbelastung durch das Arzneimittel kann auch als Quotient zu der beim Menschen gefundenen (und als Wert 1 angenommenen) Belastung ausgedrückt werden.
EUbookshop v2

A research project (Isotopie Lead Experiment, ILE) has been carried out in cooperation with the Joint Research Centre at Ispra in order to establish the contribution of lead from motor vehicle exhausts to environmental lead pollution and lead body burden.
Ein Forschungsprojekt (Isotopie Lead Experiment, ILE) wurde in Zusammen arbeit mit der Gemeinsamen Forschungsstelle Ispra durchgeführt, um zu bestimmen, wieweit in den Auspuffgasen von Kraftfahrzeugen enthaltenes Blei zur Verschmutzung der Umwelt durch Blei und zur Aufnahme des Körpers von Blei beiträgt.
EUbookshop v2