Übersetzung für "Boat" in Deutsch
The
example
of
the
Baltic
States,
however,
shows
that
we
are
in
the
same
boat.
Das
Beispiel
des
Baltikums
zeigt
jedoch,
dass
wir
im
selben
Boot
sitzen.
Europarl v8
We
are
all
in
the
same
boat.
Wir
sitzen
alle
im
selben
Boot.
Europarl v8
The
time
has
come
for
employers
and
employees
to
realize
that
they
are
all
in
the
same
boat.
Arbeitgeber
und
-nehmer
sollen
endlich
erkennen,
daß
sie
in
einem
Boot
sitzen.
Europarl v8
Since
we
are
in
the
same
boat,
let
us
think
in
the
same
way!
Da
wir
alle
im
selben
Boot
sitzen,
sollten
wir
auch
gleich
denken!
Europarl v8
When
a
boat
is
manufactured,
it
is
not
known
which
conditions
it
will
be
used
for.
Die
Bootshersteller
wissen
nicht,
unter
welchen
Bedingungen
ein
Boot
eingesetzt
werden
soll.
Europarl v8
It
rocked
the
boat
and
people
panicked.
Es
brachte
das
Boot
zum
Schaukeln
und
versetzte
die
Menschen
in
Panik.
Europarl v8
Today,
for
instance,
a
boat
sank
off
the
coast
of
Lampedusa.
Heute
ist
beispielsweise
auf
offener
See
vor
Lampedusa
ein
Boot
untergegangen.
Europarl v8
It
is
the
boat
that
cannot
go
wherever
it
wants
to.
Doch
das
Schiff
kann
nicht
hinfahren,
wohin
es
will.
Europarl v8
Two
hundred
and
sixty-six
people
arrived
in
a
single
boat.
Zweihundertsechsundsechzig
Personen
kamen
hier
in
einem
einzigen
Boot
an.
Europarl v8
Also
yesterday,
another
boat
with
53
people
on
board
went
missing.
Ebenfalls
gestern
verschwand
ein
anderes
Boot
mit
53
Menschen
an
Bord.
Europarl v8
The
boat
then
leaves
again
a
few
moments
later.
Und
nur
kurze
Zeit
später
fährt
das
Schiff
wieder
ab.
Europarl v8
Director
Jens
Hasselmann
has
the
old
man
in
the
boat
perform
in
front
of
Fischerdorf.
Regisseur
Jens
Hasselmann
lässt
den
alten
Mann
im
Boot
vor
dem
Fischerdorf
agieren.
WMT-News v2019
Thair
Orfahli
stepped
onto
the
boat
knowing
he
might
die.
Thair
Orfahli
stieg
auf
das
Boot
und
wusste,
dass
er
sterben
könnte.
GlobalVoices v2018q4
A
bigger
boat
will
mean
more
fish
will
be
caught
and
landed.
Ein
größeres
Boot
bedeutet,
dass
mehr
Fisch
gefangen
und
eingebracht
wird.
TED2013 v1.1