Übersetzung für "Board thickness" in Deutsch

The press-molding time amounted to approximately 30 seconds per mm of board thickness.
Die Preßzeit beträgt ca. 30 Sekunden pro mm Plattendicke.
EuroPat v2

The board thickness varies, depending on the piece of bark .
Die Plattenstärke schwankt, je nach Rindenstück.
ParaCrawl v7.1

The slot 7 has a height of approx. 60% of the board thickness.
Der Schlitz 7 hat eine Höhe von etwa 60% der Plattenstärke.
EuroPat v2

The plugs are not bound to a fixed circuit board thickness.
Die Stecker sind nicht an eine feste Leiterplattendicke gebunden.
EuroPat v2

Preferably a board thickness of approx. 7 mm or approx. 8 mm is selected.
Vorzugsweise wird eine Plattenstärke von etwa 7 mm oder etwa 8 mm gewählt.
EuroPat v2

The duration of pressing is usually from 3 to 15 seconds per mm of board thickness.
Die Pressdauer beträgt normalerweise 3 bis 15 Sekunden pro mm Plattendicke.
EuroPat v2

The duration of pressing is usually from 3 to 15 seconds per mm board thickness.
Die Pressdauer beträgt normalerweise 3 bis 15 Sekunden pro mm Plattendicke.
EuroPat v2

Usually it produce from a board in the thickness 25-30MM.
Gewöhnlich herstellen es aus dem Brett von der Dicke 25-30MM.
ParaCrawl v7.1

On the attic floor lay a board thickness of 25 mm, set a ladder.
Auf dem Dachboden lag eine Plattendicke von 25 mm, eine Leiter eingestellt.
ParaCrawl v7.1

A board thickness of 6 mm is definitely sufficient.
Eine Plattenstärke von 6 mm reicht vollkommen aus.
ParaCrawl v7.1

In the same way, the percentage increase in the board thickness during water aging is determined by means of a vernier.
Ebenso wird die prozentuale Zunahme der Plattendicke infolge der Wasserlagerung mittels einer Schieblehre bestimmt.
EuroPat v2

The prerequisite here is the homogeneous structure and as uniform a density distribution as possible throughout the total board thickness.
Voraussetzung hierfür ist der homogene Aufbau und ein möglichst gleicher Dichteverlauf über die gesamte Plattenstärke.
EuroPat v2

The individual lamellas are provided with a lateral profile in the board thickness without planing losses.
Die einzelnen Lamellen werden ohne Hobelverluste in der Brettdicke seitlich mit einem Profil versehen.
ParaCrawl v7.1

The amount of glue and chemicals used varies according to the board quality, board thickness and method of glue application.
Die eingesetzte Menge von Leim und Chemikalien variiert je nach Plattenqualität, Plattendicke und Verleimungsart.
EuroPat v2

Lasers should be used only with an optimal board thickness of 1 mm or less.
Laser sollten nur mit einer optimalen Plattendicke von 1 mm oder weniger verwendet werden.
CCAligned v1

The upper rollers are adjusted to the board thickness through an electrical spindle with a numeric counter read-out.
Die oberen Walzen werden gemäß Dicke der Paneele einsgestellt mittels motorisierte Spindel mit Analoganzeige.
ParaCrawl v7.1

For board thickness of 35 mm, for example, fit the screws 55-60 cm in length.
Für Plattendicke von 35 mm, zum Beispiel passen die Schrauben 55-60 cm lang.
ParaCrawl v7.1

The upper roller is adjusted to the board thickness through an electrical spindle with a numeric counter read-out.
Die obere Walze wird gemäß Dicke der Paneele einsgestellt mittels motorisierte Spindeln mit Analoganzeige.
ParaCrawl v7.1

Plug connections are also known for boards in the manner of clamping building blocks wherein the boards are provided at the joints at their lateral edges with outwardly open rectangular recesses with a width corresponding to the board thickness so that the boards can be connected at the joints by pushing them together in an intersecting manner at the recesses.
Bekannt sind weiterhin Steckverbindungen von Brettern nach der Art.von Klemmbausteinen, bei denen die Bretter an ihren Verbindungsstellen an ihren seitlichen Rändern mit nach außen offenen rechteckigen Ausnehmungen mit einer der Brettdicke entsprechenden Breite versehen sind, so daß die Bretter an ihren Verbindungsstellen durch überkreuztes Zusammenschieben in den Ausnehmungen miteinander verbunden werden können.
EuroPat v2

Examples of these techniques are roll press stretching or the process described in EP-A 0 207 047, the essential measure in that process being compressing a plurality of biaxially stretched films, provided with thin, coextruded sealing layers, into a homogeneous board of any thickness, with application of pressure and heat.
Lösungen im Rahmen dieser Techniken stellen z.B. das Walzpreßrecken oder das in der EP-A 0 207 047 beschriebene Verfahren dar, dessen wesentliche Verfahrensmaßnahme darin besteht, eine Vielzahl biaxial verstreckte, mit dünnen, koextrudierten Siegelschichten ausgerüstete Folien zu einer beliebig dicken, homogenen Platte unter Anwendung von Druck und Wärme zu verpressen.
EuroPat v2

Then the two portions of the chip material were mixed and analogous to Example 2 distributed to give a chip mat. This mat was compressed under pressure and heated at a rate of 17 sec/mm raw thickness to give a board having a thickness of 16 mm and a specific weight of 720 kg/m3.
Danach wurden beide Anteile des Spanmaterials miteinander gemischt und analog Beispiel 2 zu einem Spänevlies gestreut, und dieses Vlies wurde unter Druck und Hitze mit 17 s/ mm Rohdicke zu einer 16 mm starken Platte mit einer Wichte von 720 kg/m 3 gepresst.
EuroPat v2

On their sides facing one another, both belts are supported by support systems 5 and 6 in such a way that a calibrating or compression gap 7 corresponding to the required panel or board thickness is formed and optionally comprises a compression element 8 on that side facing the mixing and forming unit.
Beide Bänder werden auf der einander zugewandten Seite durch Abstützungsvorrichtungen 5 und 6 so abgestützt, daß sich ein der gewünschten Plattendicke entsprechender Kalibrier- oder Preßspalt 7 ergibt, der gegebenenfalls auf der dem Misch- und Streuaggregat zugewand - ten Seite einen Verdichtungsteil 8 aufweist.
EuroPat v2

The chip material so prepared was thrown to give a three-layer chip mat having the fine portion of the chip material mainly in the two cover layers and the coarse portion almost exclusively in the middle layer. This chip mat was compressed in a hot press under heat and pressure at a compression rate of 15 sec/mm raw thickness to give a chip board having a thickness of 19 mm and a specific weight of 690 kg/m3.
Das so vorbereitete Spanmaterial wurde zu einem dreischichtigen Spänevlies gestreut, wobei der Feinanteil des Spanmaterials überwiegend in den beiden Deckschichten und der Grobanteil nahezu ausschliesslich in der Mittelschicht zu liegen kam, und es wurde dieses Spänevlies in einer Heisspresse unter Einwirkung von Hitze und Druck mit einer Presszeit von 15 s/mm Rohdicke zu einer Spanplatte von 19 mm Dicke und einer Wichte von 690 kg/m 3 gepresst.
EuroPat v2

In order to achieve this objective, in accordance with the invention, the plug-in and pulling tool is formed by a hollow-cylindrical exterior part with a surrounding groove corresponding to a printed circuit board thickness, formed at a height less than a printed circuit board spacing, and a push rod whose push rod bar is guided in a mobile fashion in the interior of the hollow cylindrical exterior part in the direction of the longitudinal axis and whose push rod plate corresponds in its diameter to the outer diameter of the exterior part.
Zur Lösung dieser Aufgabe wird gemäß der Erfindung das Steck- und Ziehwerkzeug durch ein hohlzylindrisches Außenteil mit einer rundumlaufenden, einer Leiterplattendicke entsprechenden, in der Höhe kleiner eines Leiterplattenabstands angebrachten Nut und eines Stößels gebildet, dessen Stößelstange im Inneren des hohlzylindrischen Außenteils in Richtung der Längsachse beweglich geführt ist und dessen Stößelplatte in ihrem Durchmesser dem Außendurchmesser des Außenteils entspricht.
EuroPat v2

It is to be emphasized that an advantage of the present method is the complete separation of a piece of squared timber to produce usable thin boards, wherein it is unnecessary to measure raw material parameters that are specific to the squared timber at hand, and in some cases change from one trunk of squared timber to the next, in order to obtain the predetermined thin board thickness.
Es sei nochmals hervorgehoben, daß der Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens darin liegt, daß zur vollständigen Aufteilung eines Kantholzes in verwertbare Bretter nicht spezifische und sich unter Umständen von Stamm zu Stamm ändernde Materialparameter des Holzes gemessen werden müssen, um eine angestrebte Brettdicke zu erhalten.
EuroPat v2

If, by contrast, the photopolymerized flexographic relief printing plate in question is to be used in cardboard and corrugated board printing, the thickness of the photopolymerizable relief-forming recording layer is up to 7 mm.
Wenn die betreffende photopolymerisierte flexographische Reliefdruckplatte dagegen im Kartonagen- und Well pappendruck verwendet werden soll, kann die Dicke der photopolymerisierbaren reliefbildenden Aufzeichnungsschicht bei bis zu 7 mm liegen.
EuroPat v2