Übersetzung für "Board thickness" in Deutsch
The
press-molding
time
amounted
to
approximately
30
seconds
per
mm
of
board
thickness.
Die
Preßzeit
beträgt
ca.
30
Sekunden
pro
mm
Plattendicke.
EuroPat v2
The
board
thickness
varies,
depending
on
the
piece
of
bark
.
Die
Plattenstärke
schwankt,
je
nach
Rindenstück.
ParaCrawl v7.1
The
slot
7
has
a
height
of
approx.
60%
of
the
board
thickness.
Der
Schlitz
7
hat
eine
Höhe
von
etwa
60%
der
Plattenstärke.
EuroPat v2
The
plugs
are
not
bound
to
a
fixed
circuit
board
thickness.
Die
Stecker
sind
nicht
an
eine
feste
Leiterplattendicke
gebunden.
EuroPat v2
Preferably
a
board
thickness
of
approx.
7
mm
or
approx.
8
mm
is
selected.
Vorzugsweise
wird
eine
Plattenstärke
von
etwa
7
mm
oder
etwa
8
mm
gewählt.
EuroPat v2
The
duration
of
pressing
is
usually
from
3
to
15
seconds
per
mm
of
board
thickness.
Die
Pressdauer
beträgt
normalerweise
3
bis
15
Sekunden
pro
mm
Plattendicke.
EuroPat v2
The
duration
of
pressing
is
usually
from
3
to
15
seconds
per
mm
board
thickness.
Die
Pressdauer
beträgt
normalerweise
3
bis
15
Sekunden
pro
mm
Plattendicke.
EuroPat v2
Usually
it
produce
from
a
board
in
the
thickness
25-30MM.
Gewöhnlich
herstellen
es
aus
dem
Brett
von
der
Dicke
25-30MM.
ParaCrawl v7.1
On
the
attic
floor
lay
a
board
thickness
of
25
mm,
set
a
ladder.
Auf
dem
Dachboden
lag
eine
Plattendicke
von
25
mm,
eine
Leiter
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
A
board
thickness
of
6
mm
is
definitely
sufficient.
Eine
Plattenstärke
von
6
mm
reicht
vollkommen
aus.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
way,
the
percentage
increase
in
the
board
thickness
during
water
aging
is
determined
by
means
of
a
vernier.
Ebenso
wird
die
prozentuale
Zunahme
der
Plattendicke
infolge
der
Wasserlagerung
mittels
einer
Schieblehre
bestimmt.
EuroPat v2
The
prerequisite
here
is
the
homogeneous
structure
and
as
uniform
a
density
distribution
as
possible
throughout
the
total
board
thickness.
Voraussetzung
hierfür
ist
der
homogene
Aufbau
und
ein
möglichst
gleicher
Dichteverlauf
über
die
gesamte
Plattenstärke.
EuroPat v2
The
individual
lamellas
are
provided
with
a
lateral
profile
in
the
board
thickness
without
planing
losses.
Die
einzelnen
Lamellen
werden
ohne
Hobelverluste
in
der
Brettdicke
seitlich
mit
einem
Profil
versehen.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
glue
and
chemicals
used
varies
according
to
the
board
quality,
board
thickness
and
method
of
glue
application.
Die
eingesetzte
Menge
von
Leim
und
Chemikalien
variiert
je
nach
Plattenqualität,
Plattendicke
und
Verleimungsart.
EuroPat v2
Lasers
should
be
used
only
with
an
optimal
board
thickness
of
1
mm
or
less.
Laser
sollten
nur
mit
einer
optimalen
Plattendicke
von
1
mm
oder
weniger
verwendet
werden.
CCAligned v1
The
upper
rollers
are
adjusted
to
the
board
thickness
through
an
electrical
spindle
with
a
numeric
counter
read-out.
Die
oberen
Walzen
werden
gemäß
Dicke
der
Paneele
einsgestellt
mittels
motorisierte
Spindel
mit
Analoganzeige.
ParaCrawl v7.1
For
board
thickness
of
35
mm,
for
example,
fit
the
screws
55-60
cm
in
length.
Für
Plattendicke
von
35
mm,
zum
Beispiel
passen
die
Schrauben
55-60
cm
lang.
ParaCrawl v7.1
The
upper
roller
is
adjusted
to
the
board
thickness
through
an
electrical
spindle
with
a
numeric
counter
read-out.
Die
obere
Walze
wird
gemäß
Dicke
der
Paneele
einsgestellt
mittels
motorisierte
Spindeln
mit
Analoganzeige.
ParaCrawl v7.1
Plug
connections
are
also
known
for
boards
in
the
manner
of
clamping
building
blocks
wherein
the
boards
are
provided
at
the
joints
at
their
lateral
edges
with
outwardly
open
rectangular
recesses
with
a
width
corresponding
to
the
board
thickness
so
that
the
boards
can
be
connected
at
the
joints
by
pushing
them
together
in
an
intersecting
manner
at
the
recesses.
Bekannt
sind
weiterhin
Steckverbindungen
von
Brettern
nach
der
Art.von
Klemmbausteinen,
bei
denen
die
Bretter
an
ihren
Verbindungsstellen
an
ihren
seitlichen
Rändern
mit
nach
außen
offenen
rechteckigen
Ausnehmungen
mit
einer
der
Brettdicke
entsprechenden
Breite
versehen
sind,
so
daß
die
Bretter
an
ihren
Verbindungsstellen
durch
überkreuztes
Zusammenschieben
in
den
Ausnehmungen
miteinander
verbunden
werden
können.
EuroPat v2
Examples
of
these
techniques
are
roll
press
stretching
or
the
process
described
in
EP-A
0
207
047,
the
essential
measure
in
that
process
being
compressing
a
plurality
of
biaxially
stretched
films,
provided
with
thin,
coextruded
sealing
layers,
into
a
homogeneous
board
of
any
thickness,
with
application
of
pressure
and
heat.
Lösungen
im
Rahmen
dieser
Techniken
stellen
z.B.
das
Walzpreßrecken
oder
das
in
der
EP-A
0
207
047
beschriebene
Verfahren
dar,
dessen
wesentliche
Verfahrensmaßnahme
darin
besteht,
eine
Vielzahl
biaxial
verstreckte,
mit
dünnen,
koextrudierten
Siegelschichten
ausgerüstete
Folien
zu
einer
beliebig
dicken,
homogenen
Platte
unter
Anwendung
von
Druck
und
Wärme
zu
verpressen.
EuroPat v2
Then
the
two
portions
of
the
chip
material
were
mixed
and
analogous
to
Example
2
distributed
to
give
a
chip
mat.
This
mat
was
compressed
under
pressure
and
heated
at
a
rate
of
17
sec/mm
raw
thickness
to
give
a
board
having
a
thickness
of
16
mm
and
a
specific
weight
of
720
kg/m3.
Danach
wurden
beide
Anteile
des
Spanmaterials
miteinander
gemischt
und
analog
Beispiel
2
zu
einem
Spänevlies
gestreut,
und
dieses
Vlies
wurde
unter
Druck
und
Hitze
mit
17
s/
mm
Rohdicke
zu
einer
16
mm
starken
Platte
mit
einer
Wichte
von
720
kg/m
3
gepresst.
EuroPat v2
On
their
sides
facing
one
another,
both
belts
are
supported
by
support
systems
5
and
6
in
such
a
way
that
a
calibrating
or
compression
gap
7
corresponding
to
the
required
panel
or
board
thickness
is
formed
and
optionally
comprises
a
compression
element
8
on
that
side
facing
the
mixing
and
forming
unit.
Beide
Bänder
werden
auf
der
einander
zugewandten
Seite
durch
Abstützungsvorrichtungen
5
und
6
so
abgestützt,
daß
sich
ein
der
gewünschten
Plattendicke
entsprechender
Kalibrier-
oder
Preßspalt
7
ergibt,
der
gegebenenfalls
auf
der
dem
Misch-
und
Streuaggregat
zugewand
-
ten
Seite
einen
Verdichtungsteil
8
aufweist.
EuroPat v2
The
chip
material
so
prepared
was
thrown
to
give
a
three-layer
chip
mat
having
the
fine
portion
of
the
chip
material
mainly
in
the
two
cover
layers
and
the
coarse
portion
almost
exclusively
in
the
middle
layer.
This
chip
mat
was
compressed
in
a
hot
press
under
heat
and
pressure
at
a
compression
rate
of
15
sec/mm
raw
thickness
to
give
a
chip
board
having
a
thickness
of
19
mm
and
a
specific
weight
of
690
kg/m3.
Das
so
vorbereitete
Spanmaterial
wurde
zu
einem
dreischichtigen
Spänevlies
gestreut,
wobei
der
Feinanteil
des
Spanmaterials
überwiegend
in
den
beiden
Deckschichten
und
der
Grobanteil
nahezu
ausschliesslich
in
der
Mittelschicht
zu
liegen
kam,
und
es
wurde
dieses
Spänevlies
in
einer
Heisspresse
unter
Einwirkung
von
Hitze
und
Druck
mit
einer
Presszeit
von
15
s/mm
Rohdicke
zu
einer
Spanplatte
von
19
mm
Dicke
und
einer
Wichte
von
690
kg/m
3
gepresst.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
this
objective,
in
accordance
with
the
invention,
the
plug-in
and
pulling
tool
is
formed
by
a
hollow-cylindrical
exterior
part
with
a
surrounding
groove
corresponding
to
a
printed
circuit
board
thickness,
formed
at
a
height
less
than
a
printed
circuit
board
spacing,
and
a
push
rod
whose
push
rod
bar
is
guided
in
a
mobile
fashion
in
the
interior
of
the
hollow
cylindrical
exterior
part
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
and
whose
push
rod
plate
corresponds
in
its
diameter
to
the
outer
diameter
of
the
exterior
part.
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
gemäß
der
Erfindung
das
Steck-
und
Ziehwerkzeug
durch
ein
hohlzylindrisches
Außenteil
mit
einer
rundumlaufenden,
einer
Leiterplattendicke
entsprechenden,
in
der
Höhe
kleiner
eines
Leiterplattenabstands
angebrachten
Nut
und
eines
Stößels
gebildet,
dessen
Stößelstange
im
Inneren
des
hohlzylindrischen
Außenteils
in
Richtung
der
Längsachse
beweglich
geführt
ist
und
dessen
Stößelplatte
in
ihrem
Durchmesser
dem
Außendurchmesser
des
Außenteils
entspricht.
EuroPat v2
It
is
to
be
emphasized
that
an
advantage
of
the
present
method
is
the
complete
separation
of
a
piece
of
squared
timber
to
produce
usable
thin
boards,
wherein
it
is
unnecessary
to
measure
raw
material
parameters
that
are
specific
to
the
squared
timber
at
hand,
and
in
some
cases
change
from
one
trunk
of
squared
timber
to
the
next,
in
order
to
obtain
the
predetermined
thin
board
thickness.
Es
sei
nochmals
hervorgehoben,
daß
der
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
darin
liegt,
daß
zur
vollständigen
Aufteilung
eines
Kantholzes
in
verwertbare
Bretter
nicht
spezifische
und
sich
unter
Umständen
von
Stamm
zu
Stamm
ändernde
Materialparameter
des
Holzes
gemessen
werden
müssen,
um
eine
angestrebte
Brettdicke
zu
erhalten.
EuroPat v2
If,
by
contrast,
the
photopolymerized
flexographic
relief
printing
plate
in
question
is
to
be
used
in
cardboard
and
corrugated
board
printing,
the
thickness
of
the
photopolymerizable
relief-forming
recording
layer
is
up
to
7
mm.
Wenn
die
betreffende
photopolymerisierte
flexographische
Reliefdruckplatte
dagegen
im
Kartonagen-
und
Well
pappendruck
verwendet
werden
soll,
kann
die
Dicke
der
photopolymerisierbaren
reliefbildenden
Aufzeichnungsschicht
bei
bis
zu
7
mm
liegen.
EuroPat v2