Übersetzung für "Block vote" in Deutsch

And I need you to admit it so I can block their bullshit vote.
Und du musst es zugeben, damit ich die dämliche Abstimmung blockieren kann.
OpenSubtitles v2018

This amendment is an amendment by the Green Group requesting, instead of a block vote, a separate vote on each country on the proposed list of monetary union participants.
Dieser Änderungsantrag kommt von der Fraktion Die Grünen und verlangt, daß nicht "en-bloc" , sondern, daß getrennt über jedes einzelne Land auf der Liste der Länder, die Mitglied der Währungsunion werden sollen, abgestimmt wird.
Europarl v8

The provisions in the Treaty now allow any Member State to block the majority vote needed to trigger closer cooperation for 'important and stated reasons of national policy' .
Aufgrund der Bestimmungen des Vertrags kann nun jeder Mitgliedstaat die zur Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit notwendige Mehrheit aus "wichtigen Gründen der nationalen Politik" blockieren.
Europarl v8

Although, in the block vote, there are some good amendments on human rights (e.g. Amendments 6 and 15), there are also amendments which move Member State competences to Eurojust (e.g. Amendments 3, 9, 16, 17 and 18).
Obwohl in der Blockabstimmung einige gute Änderungsanträge im Bereich der Menschenrechte sind (z.B. Änderungsanträge 6 und 15), gibt es auch Änderungsanträge, die die Kompetenzen der Mitgliedstaaten auf Eurojust übertragen (z.B. Änderungsanträge 3, 9, 16, 17 und 18).
Europarl v8

Mrs Oomen-Ruijten, on this occasion the committee responsible has recommended a block vote on Amendments Nos 12, 16, 19, 21.
Frau Oomen-Ruijten, diesmal hat der zuständige Ausschuß die Abstimmung en bloc über die Änderungsanträge Nr. 12, 16, 19 und 21 empfohlen.
Europarl v8

But the block vote is quite clearly provided for within our Rules and we follow the Rules of Procedure.
Die Abstimmung en bloc ist jedoch in der Geschäftsordnung explizit vorgesehen, und wir tun nichts anderes, als die Geschäftsordnung anzuwenden.
Europarl v8

You did state that a block vote was being held, but for myself, at least on issues of this nature, I should like to look at each point again separately and be sure that I am voting correctly.
Sie haben zwar festgestellt, daß en bloc abgestimmt wird, aber ich würde bei solchen Angelegenheiten gern noch einmal jeden Punkt einzeln betrachten und mir sicher sein, daß ich richtig abstimme.
Europarl v8

I wanted to vote yes to paragraph 10 on removing the nickel, but it was impossible to tell whether there was a separate vote or a block vote on that paragraph.
Ich hätte zu Änderungsantrag 10 mit ja gestimmt, was Nickel angeht, aber es ist nicht klar geworden, ob es sich um eine getrennte Abstimmung t oder um eine Abstimmung en bloc handelt.
Europarl v8

The vast majority of the Committee therefore opted for an oral procedure, without amendment, with a block vote on the list of countries to take part in monetary union.
Die große Mehrheit des Ausschusses hat sich deshalb für ein mündliches Verfahren ausgesprochen, ohne Änderungsanträge, mit einer Abstimmung "en-bloc" über die Liste der zur Währungsunion vorgeschlagenen Länder.
Europarl v8

I would ask you to accept this oral amendment, which is justified, and with this amendment and your agreement, we can put Amendments Nos 7 to 14 to a block vote.
Ich bitte Sie, diesem begründeten mündlichen Änderungsvorschlag zuzustimmen, und wir könnten dann mit dieser Änderung und mit Ihrem Einverständnis, über die Änderungsanträge 7 bis 14 en bloc abstimmen.
Europarl v8

Despite some compromises reached between the various political groups within the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on many key points in Mrs V?lean's report, and notwithstanding the political conviction and position that I express on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats in my capacity as shadow rapporteur on the report, namely that the free movement of Community citizens is a fundamental EU right, the final version of the report nevertheless contains a series of inappropriate references, in some of the footnotes to recital S, which compel us, as the Italian delegation of the PPE-DE, to vote against this report in the Chamber due to the single block vote stipulated for this type of report.
Trotz einiger Kompromisse, die zwischen den verschiedenen Fraktionen im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für zahlreiche wichtige Punkte des Berichts von Frau V?lean eingegangen wurden, und ungeachtet der politischen Überzeugung und der Position, die ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten in meiner Funktion als Schattenberichterstatter für diesen Bericht zum Ausdruck gebracht habe - nämlich, dass die Freizügigkeit der Bürger in der Gemeinschaft ein EU-Grundrecht ist -, enthält die endgültige Fassung des Berichts in einigen Fußnoten von Erwägung S eine Reihe von unangemessenen Hinweisen, die die italienische Delegation der PPE-DE zwingen, in der Kammer aufgrund der für diese Art des Berichts vorgeschriebenen Abstimmung en bloc gegen diesen Bericht zu stimmen.
Europarl v8

I do not wish to block the vote – this is an important issue and we have to vote – but, in my view, it is unacceptable to work in such a slipshod manner here when there are as few resolutions on the agenda as there are today.
Ich will die Abstimmung nicht blockieren, das Thema ist wichtig und wir müssen abstimmen, aber ich meine, in einer derart schlampigen Art und Weise kann man hier nicht arbeiten, wenn nur so wenige Entschließungen auf der Tagesordnung stehen wie heute.
Europarl v8

Amendments 5, 6, 7, 30 and 45 attempted to mitigate the impact of this Directive, permitting Member States more authority over proposed measures and I would have voted for these had they not been included in a block vote, the remainder of which was impossible to support.
Mit den Änderungsanträgen 5, 6, 7, 30 und 45 sollte die Wucht dieser Richtlinie etwas abgefedert und den Mitgliedstaaten mehr Mitsprache bei den vorgeschlagenen Maßnahmen eingeräumt werden, und ich hätte auch für diese Änderungsanträge gestimmt, wenn sie nicht Teil der Blockabstimmung gewesen wären, deren übrige Bestandteile ich nicht befürworten konnte.
Europarl v8

The message was disclosed after the 42 republican senators threatened to block the vote of any legislation, unless it is approved the extension of cuts of taxes of the Bush era and the financing of the government.
Die Nachricht wurde verbreitet, nachdem die 42 republikanischen Senatoren androhten, alle Stimme für jedes Gesetz zu blockieren, außer die Ausweitung der Steuerermäßigungen aus den Zeiten von Bush und die Finanzierung der Regierung würden ausgeweitet.
WMT-News v2019