Übersetzung für "Blade sheath" in Deutsch
This
is
effected
by
the
rotation
of
the
threaded
sheath
connected
to
the
blade
sheath.
Dies
geschieht,
durch
Verdrehen
der
mit
der
Schneidhülse
verbundenen
Gewindehülse.
EuroPat v2
Afterward,
the
blade
sheath
is
retracted
by
2
mm
into
the
closed
position.
Danach
wird
die
Schneidhülse
um
2
mm
in
die
Schließposition
zurückgefahren.
EuroPat v2
The
severing
procedure
is
preferably
effected
through
the
rotation
and
simultaneous
longitudinal
displacement
of
the
blade
sheath
by
the
threaded-spindle
drive.
Der
Abtrennvorgang
geschieht
vorzugsweise
durch
Rotation
und
gleichzeitiger
Längsverschiebung
der
Schneidhülse
mittels
des
Gewindespindelantriebs.
EuroPat v2
The
primary
function
of
this
holding
device
is
that
of
a
radial
thrust
bearing,
i.e.,
it
supports
the
drive
part
that
is
connected
to
the
blade
sheath,
namely
the
gear
74
or
the
plastic
disk
78,
in
order
to
bring
the
clamping
carriage
into
its
clamped
position
by
means
of
the
drive
device
106
.
Diese
Halterung
dient
vor
allem
als
radiales
Drucklager,
also
zur
Abstützung
für
den
mit
der
Schneidhülse
verbundenen
Antriebsteil,
das
Zahnrad
74,
bzw.
die
Kunststoffscheibe
78,
um
den
Spannschlitten
mittels
der
Antriebsvorrichtung
106
in
seine
Spannposition
zu
bringen.
EuroPat v2
A
cover
46,
which
is
disposed
on
the
base
block
8
and
faces
left,
separates
the
space
for
the
drive
motors
and
the
inserted
plate
from
the
upper,
left
portion
of
the
housing
interior,
which
primarily
serves
in
seating
the
replaceable
biopsy-needle
carrier
37,
including
the
biopsy
needle
and
the
blade
sheath.
Eine
am
Basisblock
8
angeordnete
Abdeckung
46,
die
nach
links
zeigt,
trennt
den
Raum
der
Antriebsmotoren
und
der
eingesetzten
Platine,
von
dem
oberen,
linken
Teil
des
Gehäuseinnenraums,
der
vor
allem
der
Lagerung
des
austauschbaren
Biopsienadelträgers
37,
einschließlich
Biopsienadel
und
Schneidhülse
dient.
EuroPat v2
The
blade
sheath
moves
to
the
left
until
the
gear
74
comes
to
rest
near
the
inside
of
the
holding
device
36
.
Die
Schneidhülse
wandert
nach
links
bis
das
Zahnrad
74
nahe
der
Innenseite
der
Halterung
36
zur
Anlage
kommt.
EuroPat v2
Now
the
blade
sheath
can
be
displaced
to
the
right
again
in
order
to
open
the
specimen-collection
chamber
71
until
the
collar
127
comes
into
contact.
Nun
kann
die
Schneidhülse
wieder
nach
rechts
verschoben
werden
um
den
Probeentnahmeraum
zu
öffnen
bis
der
Bund
127
zur
Anlage
kommt.
EuroPat v2
The
sealing
element
76
comprises
a
plastic
hose
that
is
pulled
over
the
proximal
end
of
the
blade
sheath.
Das
Dichtelement
76
besteht
aus
einem
Kunststoffschlauch,
der
über
das
proximale
Ende
der
Schneidhülse
gezogen
wird.
EuroPat v2
When
a
vacuum
is
generated
in
the
interior
of
the
biopsy
needle,
and
thus
between
the
biopsy
needle
(outside)
and
the
blade
sheath
(inside),
the
elastic
plastic
hose
is
pulled
against
the
outside
diameter
of
the
biopsy
needle.
Bei
Anlegen
von
Unterdruck
im
Innenraum
der
Biopsienadel
und
damit
auch
zwischen
Biopsienadel
(Außenseite)
und
Schneidhülse
(Innenseite)
wird
der
elastische
Kunststoffschlauch
gegen
den
Außendurchmesser
der
Biopsienadel
gezogen.
EuroPat v2
The
sealing
ring
prevents
air
from
being
sucked
in
from
the
outside
via
the
space
between
the
cannula
and
the
blade
sheath.
Durch
den
Dichtring
wird
verhindert,
dass
Luft
von
außen
über
den
Raum
zwischen
Kanüle
und
Schneidhülse
eingesaugt
wird.
EuroPat v2
Also
disposed
at
the
right
end
protruding
out
of
the
biopsy-needle
carrier
and
the
housing
is
a
knurled
knob
80,
which
can
be
rotated
to
adjust
the
position
of
the
specimen-collection
chamber
71
radially
without
altering
the
position
of
the
blade
sheath.
Ebenfalls
am
rechten,
aus
dem
Biopsienadelträger
und
dem
Gehäuse
herausragenden
Teil,
befindet
sich
eine
Rändelscheibe
80,
mit
der
durch
Drehen
die
Lage
des
Probeentnahmeraums
radial
verstellt
werden
kann,
ohne
dass
die
Position
der
Schneidhülse
verändert
wird.
EuroPat v2
First,
the
gear
motor
21
of
the
blade
sheath
is
actuated
in
order
to
open
the
specimen-collection
chamber
71
about
halfway.
Zunächst
wird
der
Getriebemotor
21
der
Schneidhülse
betätigt
um
den
Probeentnahmeraum
etwa
bis
zur
Hälfte
zu
öffnen.
EuroPat v2
The
removable
insertion
element
20,
comprising
the
vacuum-
and
pressure-generating
device,
the
elastic
connecting
element
and
the
biopsy-needle
carrier
with
the
needle
and
the
blade
sheath,
and
further
elements
connected
thereto,
and
a
guide
roller
81
that
is
placed
onto
the
needle
are
delivered
in
sterile
packaging.
Das
herausnehmbare
Einlegeelement
20,
bestehend
aus
Vakuum-/Druckerzeugungsvorrichtung,
elastischem
Verbindungselement
sowie
Biopsienadelträger
mit
Nadel
und
Schneidhülse
und
weiteren
damit
verbundenen
Elementen,
sowie
eine
auf
die
Nadel
aufgesetzte
Führungsrolle
81,
wird
steril
verpackt
angeliefert.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
for
the
blade
sheath
not
to
execute
a
continuous
movement,
but
for
it
to
move
in
increments
or
to
vibrate,
i.e.,
the
traveling
part
is
moved
forward
and
back
by
short
distances.
Es
ist
auch
denkbar,
dass
die
Bewegung
der
Schneidhülse
nicht
kontinuierlich
erfolgt,
sondern
schrittweise
oder
vibirerend,
d.h.
der
Vorschub
wird
in
kurzen
Abständen
vor
und
zurück
bewegt.
EuroPat v2
The
function
of
the
“floating”
seating
of
the
clamping
carriage
in
connection
with
the
controllable
drive
motor
and
the
tubular
piece
126
connected
to
the
blade
sheath
and
having
the
collar
127
is
explained
in
greater
detail
in
connection
with
the
biopsy
procedure.
Die
Funktion
des
"schwimmend"
gelagerten
Spannschlittens
in
Verbindung
mit
dem
steuerbaren
Antriebsmotor
und
des
mit
der
Schneidhülse
verbundenen
Rohrstücks
126
mit
dem
Bund
127
wird
im
Zusammenhang
mit
dem
Ablauf
der
Biopsie
näher
beschrieben.
EuroPat v2
Provided
that
the
biopsy
needle
is
rotated
relative
to
the
blade
sheath,
the
hose
can
serve
as
a
restoring
element
(restoring
spring).
Der
Schlauch
kann
dann,
sofern
die
Biopsienadel
gegenüber
der
Schneidhülse
verdreht
wird,
als
Rückstellelement
(Rückstellfeder)
dienen.
EuroPat v2
When
the
blade
sheath
rotates,
the
biopsy
needle
is
carried
along
by
the
deformation
0
until
the
rotation
of
the
needle
is
limited
by
a
stop
(FIGS.
Beim
Verdrehen
der
Schneidhülse
wird
die
Biopsienadel
durch
die
Verformung
0
mit
verdreht,
und
zwar
soweit,
bis
das
Verdrehen
der
Biopsienadel
durch
Anschlag
begrenzt
ist
(Fig.
EuroPat v2
Of
course,
a
corresponding
structural
modification
or
a
corresponding
control
and
additional
elements
can
also
effect
the
back-and-forth
movement
or
the
angular-rotational
movement
of
the
biopsy
needle
for
severing
the
lateral
specimen
edges,
even
as
the
blade
sheath
is
opening.
Es
ist
selbstverständlich,
dass
durch
entsprechende
konstruktive
Abänderung
oder
entsprechende
Steuerung
sowie
zusätzliche
Elemente
die
Vorwärts-/Rückwärtsbewegung,
bzw.
Winkeldrehbewegung
der
Biopsienadel
zum
Auftrennen
der
seitlichen
Probekanten
auch
während
des
Öffnens
der
Schneidhülse
erfolgen
kann.
EuroPat v2
During
the
closing
process,
the
blade
sheath
is
advanced
past
its
closed
position
by
about
2
mm
in
the
direction
of
the
needle
tip.
Beim
Schließvorgang
wird
die
Schneidhülse
über
ihre
Verschließposition
hinaus,
ca.
2
mm,
in
Richtung
zur
Nadelspitze
hin
zusätzlich
vorgefahren.
EuroPat v2
If
the
same
direction
of
rotation
is
maintained,
and
the
gear
no
longer
rests
against
the
threaded-spindle
nut,
the
further
rotation
causes
the
clamping
carriage
to
be
pulled
over
the
biopsy-needle
carrier
toward
the
block
26,
counter
to
the
effect
of
the
short
coil
spring,
because
the
contact
of
the
collar
127
with
the
distal
side
of
the
holding
device
36
makes
it
impossible
for
the
blade
sheath
to
be
opened
further.
Wird
nun
die
gleiche
Drehrichtung
beibehalten,
und
das
Zahnrad
liegt
nicht
an
der
Gewindespindelmutter
an,
so
bewirkt
das
weitere
Drehen,
dass
der
Spannschlitten
über
den
Biopsienadelträger
zum
Block
26
gegen
die
Wirkung
der
kurzen
Spiralfeder
gezogen
wird,
da
ein
weiteres
Öffnen
der
Schneidhülse
durch
das
Anliegen
des
Bundes
127
an
der
distalen
Seit
der
Halterung
36
nicht
möglich
ist.
EuroPat v2