Translation of "Blade sheath" in German

This is effected by the rotation of the threaded sheath connected to the blade sheath.
Dies geschieht, durch Verdrehen der mit der Schneidhülse verbundenen Gewindehülse.
EuroPat v2

Afterward, the blade sheath is retracted by 2 mm into the closed position.
Danach wird die Schneidhülse um 2 mm in die Schließposition zurückgefahren.
EuroPat v2

The severing procedure is preferably effected through the rotation and simultaneous longitudinal displacement of the blade sheath by the threaded-spindle drive.
Der Abtrennvorgang geschieht vorzugsweise durch Rotation und gleichzeitiger Längsverschiebung der Schneidhülse mittels des Gewindespindelantriebs.
EuroPat v2

The primary function of this holding device is that of a radial thrust bearing, i.e., it supports the drive part that is connected to the blade sheath, namely the gear 74 or the plastic disk 78, in order to bring the clamping carriage into its clamped position by means of the drive device 106 .
Diese Halterung dient vor allem als radiales Drucklager, also zur Abstützung für den mit der Schneidhülse verbundenen Antriebsteil, das Zahnrad 74, bzw. die Kunststoffscheibe 78, um den Spannschlitten mittels der Antriebsvorrichtung 106 in seine Spannposition zu bringen.
EuroPat v2

A cover 46, which is disposed on the base block 8 and faces left, separates the space for the drive motors and the inserted plate from the upper, left portion of the housing interior, which primarily serves in seating the replaceable biopsy-needle carrier 37, including the biopsy needle and the blade sheath.
Eine am Basisblock 8 angeordnete Abdeckung 46, die nach links zeigt, trennt den Raum der Antriebsmotoren und der eingesetzten Platine, von dem oberen, linken Teil des Gehäuseinnenraums, der vor allem der Lagerung des austauschbaren Biopsienadelträgers 37, einschließlich Biopsienadel und Schneidhülse dient.
EuroPat v2

The blade sheath moves to the left until the gear 74 comes to rest near the inside of the holding device 36 .
Die Schneidhülse wandert nach links bis das Zahnrad 74 nahe der Innenseite der Halterung 36 zur Anlage kommt.
EuroPat v2

Now the blade sheath can be displaced to the right again in order to open the specimen-collection chamber 71 until the collar 127 comes into contact.
Nun kann die Schneidhülse wieder nach rechts verschoben werden um den Probeentnahmeraum zu öffnen bis der Bund 127 zur Anlage kommt.
EuroPat v2

The sealing element 76 comprises a plastic hose that is pulled over the proximal end of the blade sheath.
Das Dichtelement 76 besteht aus einem Kunststoffschlauch, der über das proximale Ende der Schneidhülse gezogen wird.
EuroPat v2

When a vacuum is generated in the interior of the biopsy needle, and thus between the biopsy needle (outside) and the blade sheath (inside), the elastic plastic hose is pulled against the outside diameter of the biopsy needle.
Bei Anlegen von Unterdruck im Innenraum der Biopsienadel und damit auch zwischen Biopsienadel (Außenseite) und Schneidhülse (Innenseite) wird der elastische Kunststoffschlauch gegen den Außendurchmesser der Biopsienadel gezogen.
EuroPat v2

The sealing ring prevents air from being sucked in from the outside via the space between the cannula and the blade sheath.
Durch den Dichtring wird verhindert, dass Luft von außen über den Raum zwischen Kanüle und Schneidhülse eingesaugt wird.
EuroPat v2

Also disposed at the right end protruding out of the biopsy-needle carrier and the housing is a knurled knob 80, which can be rotated to adjust the position of the specimen-collection chamber 71 radially without altering the position of the blade sheath.
Ebenfalls am rechten, aus dem Biopsienadelträger und dem Gehäuse herausragenden Teil, befindet sich eine Rändelscheibe 80, mit der durch Drehen die Lage des Probeentnahmeraums radial verstellt werden kann, ohne dass die Position der Schneidhülse verändert wird.
EuroPat v2

First, the gear motor 21 of the blade sheath is actuated in order to open the specimen-collection chamber 71 about halfway.
Zunächst wird der Getriebemotor 21 der Schneidhülse betätigt um den Probeentnahmeraum etwa bis zur Hälfte zu öffnen.
EuroPat v2

The removable insertion element 20, comprising the vacuum- and pressure-generating device, the elastic connecting element and the biopsy-needle carrier with the needle and the blade sheath, and further elements connected thereto, and a guide roller 81 that is placed onto the needle are delivered in sterile packaging.
Das herausnehmbare Einlegeelement 20, bestehend aus Vakuum-/Druckerzeugungsvorrichtung, elastischem Verbindungselement sowie Biopsienadelträger mit Nadel und Schneidhülse und weiteren damit verbundenen Elementen, sowie eine auf die Nadel aufgesetzte Führungsrolle 81, wird steril verpackt angeliefert.
EuroPat v2

It is also conceivable for the blade sheath not to execute a continuous movement, but for it to move in increments or to vibrate, i.e., the traveling part is moved forward and back by short distances.
Es ist auch denkbar, dass die Bewegung der Schneidhülse nicht kontinuierlich erfolgt, sondern schrittweise oder vibirerend, d.h. der Vorschub wird in kurzen Abständen vor und zurück bewegt.
EuroPat v2

The function of the “floating” seating of the clamping carriage in connection with the controllable drive motor and the tubular piece 126 connected to the blade sheath and having the collar 127 is explained in greater detail in connection with the biopsy procedure.
Die Funktion des "schwimmend" gelagerten Spannschlittens in Verbindung mit dem steuerbaren Antriebsmotor und des mit der Schneidhülse verbundenen Rohrstücks 126 mit dem Bund 127 wird im Zusammenhang mit dem Ablauf der Biopsie näher beschrieben.
EuroPat v2

Provided that the biopsy needle is rotated relative to the blade sheath, the hose can serve as a restoring element (restoring spring).
Der Schlauch kann dann, sofern die Biopsienadel gegenüber der Schneidhülse verdreht wird, als Rückstellelement (Rückstellfeder) dienen.
EuroPat v2

When the blade sheath rotates, the biopsy needle is carried along by the deformation 0 until the rotation of the needle is limited by a stop (FIGS.
Beim Verdrehen der Schneidhülse wird die Biopsienadel durch die Verformung 0 mit verdreht, und zwar soweit, bis das Verdrehen der Biopsienadel durch Anschlag begrenzt ist (Fig.
EuroPat v2

Of course, a corresponding structural modification or a corresponding control and additional elements can also effect the back-and-forth movement or the angular-rotational movement of the biopsy needle for severing the lateral specimen edges, even as the blade sheath is opening.
Es ist selbstverständlich, dass durch entsprechende konstruktive Abänderung oder entsprechende Steuerung sowie zusätzliche Elemente die Vorwärts-/Rückwärtsbewegung, bzw. Winkeldrehbewegung der Biopsienadel zum Auftrennen der seitlichen Probekanten auch während des Öffnens der Schneidhülse erfolgen kann.
EuroPat v2

During the closing process, the blade sheath is advanced past its closed position by about 2 mm in the direction of the needle tip.
Beim Schließvorgang wird die Schneidhülse über ihre Verschließposition hinaus, ca. 2 mm, in Richtung zur Nadelspitze hin zusätzlich vorgefahren.
EuroPat v2

If the same direction of rotation is maintained, and the gear no longer rests against the threaded-spindle nut, the further rotation causes the clamping carriage to be pulled over the biopsy-needle carrier toward the block 26, counter to the effect of the short coil spring, because the contact of the collar 127 with the distal side of the holding device 36 makes it impossible for the blade sheath to be opened further.
Wird nun die gleiche Drehrichtung beibehalten, und das Zahnrad liegt nicht an der Gewindespindelmutter an, so bewirkt das weitere Drehen, dass der Spannschlitten über den Biopsienadelträger zum Block 26 gegen die Wirkung der kurzen Spiralfeder gezogen wird, da ein weiteres Öffnen der Schneidhülse durch das Anliegen des Bundes 127 an der distalen Seit der Halterung 36 nicht möglich ist.
EuroPat v2