Übersetzung für "Binding date" in Deutsch

Your registration will be confirmed and is binding from that date on.
Der Eingang der Anmeldung wird schriftlich bestätigt und ist ab diesem Zeitpunkt verbindlich.
CCAligned v1

Desired dates shall be confirmed by tsd in writing in order to agree a binding delivery date.
Terminwünsche sind zur Vereinbarung eines verbindlichen Liefertermins von tsd schriftlich zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

In this case Gabor Footwear is required to promptly state a binding delivery date.
In diesem Falle hat Gabor Footwear unverzüglich den verbindlichen Liefertermin zu nennen.
ParaCrawl v7.1

Any information regarding the delivery time is not binding, unless, the date of delivery has been bindingly assured.
Angaben bezüglich der Lieferzeit sind unverbindlich, es sei denn, der Liefertermin wurde verbindlich zugesagt.
ParaCrawl v7.1

Stated delivery times are not binding, unless a binding delivery date has been given in writing in exceptional cases.
Angaben über die Lieferfrist sind unverbindlich, soweit nicht ausnahmsweise ein Liefertermin verbindlich schriftlich vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

Information concerning the delivery time is non-binding, unless in exceptional cases a binding delivery date has been agreed.
Angaben über die Lieferfrist sind unverbindlich, soweit nicht ausnahmsweise der Liefertermin verbindlich zugesagt wurde.
ParaCrawl v7.1

They then receive the binding delivery date and the shipping costs in accordance with the shipping option chosen.
Daraufhin erhält er sofort den verbindlichen Liefertermin und die Versandkosten entsprechend der ausgewählten Versandoption.
ParaCrawl v7.1

The order contains a full description of the goods to be delivered together with the price and binding delivery date.
Sie enthält eine vollständige Bezeichnung der zu liefernden Ware sowie den Preis und das verbindliche Lieferdatum.
ParaCrawl v7.1

Statements about the delivery-date are without obligation, if there have not been given a binding delivery-date by way of exception.
Angaben über die Lieferfrist sind unverbindlich, soweit nicht ausnahmsweise der Liefertermin verbindlich zugesagt wurde.
ParaCrawl v7.1

Now, you cannot put it any straighter than that, and we suggest that the binding end date be fixed for no later than 31 December 2012.
Man kann das nicht direkter formulieren, und wir schlagen vor, dass der verbindliche Endtermin spätestens auf den 31. Dezember 2012 gelegt wird.
Europarl v8