Übersetzung für "Biggest part" in Deutsch

Continued learning and cumulative experience play the biggest part here.
Hierbei spielen lebenslanges Lernen und kumulative Erfahrungen die größte Rolle.
TildeMODEL v2018

This allocation will form the biggest part of the EU budget.
Dies ist die größte Mittelzuweisung innerhalb des EU-Haushalts.
TildeMODEL v2018

This component represents the biggest part of the assistance package adopted today.
Diese Komponente stellt den größten Teil des heute angenommenen Hilfepakets dar.
TildeMODEL v2018

The biggest part of our defense is your credibility.
Der größte Teil ihrer Verteidigung, ist ihre Glaubwürdigkeit.
OpenSubtitles v2018

R takes up the biggest part of my memory.
Ro nimmt den größten Teil meines Speicherplatzes ein.
OpenSubtitles v2018

The biggest part of this increased demand would probably be satisfied by the nuclear sector.
Der größte Teil dieser wachsenden Nachfrage würde wahr­scheinlich vom Kernsektor gedeckt.
EUbookshop v2

So you've achieved the biggest part of your plan
Sie haben also Ihren Plan zum größten Teil verwirklicht.
EUbookshop v2

Music is and always will be the biggest part of our lives.
Seine größte Liebe ist und bleibt die Musik.
WikiMatrix v1

The biggest part of the script contains the scenes with the dialog.
Den größten Teil des Drehbuchs stellen die Szenen mit den Dialogen dar.
ParaCrawl v7.1

Multiphase flows form the biggest part of all flows in nature and engineering.
Mehrphasenströmungen bilden die größte Gruppe von Strömungen in Natur und Technik.
ParaCrawl v7.1

The biggest part of this is attributable to possible savings in production.
Den größten Anteil daran haben mögliche Einsparungen in der Produktion.
ParaCrawl v7.1

The biggest part of the apartments is with a view of the nature park Vransko jezero.
Der größte Teil der Wohnungen ist mit Blick auf den Naturpark Vransko jezero.
ParaCrawl v7.1

But the biggest part of the book describes the experiences and the research of the Grants.
Der größte Teil beschreibt jedoch die Erfahrungen und Forschungsergebnisse der Grants.
ParaCrawl v7.1