Übersetzung für "Best wishes for success" in Deutsch
I
offer
my
best
wishes
for
success
and
continuity
for
what
we
have
managed
to
achieve
together
in
the
five
years
of
our
mandate.
Ich
wünsche
mir
für
die
gemeinsamen
Errungenschaften
unseres
fünfjährigen
Mandats
Erfolg
und
Kontinuität.
Europarl v8
They
have
our
best
wishes
for
great
success
in
their
forthcoming
appearance
with
the
symphony
orchestra
of
the
Chinese
National
Opera.
Wir
wünschen
ihnen
bei
dem
bevorstehenden
Auftritt
mit
dem
Sinfonieorchester
der
chinesischen
Nationaloper
viel
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
He
also
expressed
confidence
in
and
best
wishes
for
the
success
of
the
Lithuanian
presidency.
Er
fügt
hinzu,
dass
er
dem
Erfolg
des
litauischen
Ratsvorsitzes
vertraut
und
dafür
viel
Glück
wünscht.
TildeMODEL v2018
I
shall
end,
Madam
President,
as
I
began:
by
expressing
my
best
wishes
for
success
to
the
Dutch
presidency,
and
reminding
the
President-in-Office
that
the
challenge
for
the
presidency
-
which,
as
he
rightly
said
at
the
beginning
of
his
speech,
is
in
a
way
the
challenge
for
the
European
Union
as
a
whole
-
is
to
reconcile
unity
and
diversity,
using
prudence,
skill
and
tact,
to
make
compatible
the
legitimate
interests
of
the
individual
Member
States,
in
cluding
those
of
the
Netherlands,
and
to
forge
the
Euro
pean
Union
into
a
harmonious
whole.
Von
uns
allen
whd
anerkannt,
daß
die
niederländische
Präsidentschaft
in
den
nächsten
sechs
Monaten
vor
einer
äußerst
schwierigen
Aufgabe
stehen
whd,
da
nicht
nur
von
einer
Priorität
gesprochen
werden
kann,
sondern
es
sich
um
mehrere
Prioritäten
handelt,
wobei
ein
besonderer
Schwerpunkt
vielleicht
auf
jener
Regierungskonferenz
liegt,
von
der
wir
alle
so
viel
erwarten,
und
bezüglich
derer
ich,
was
ihren
Erfolg
unter
der
niederländischen
Ratspräsidentschaft
be
Mfft,
mein
vollstes
Vertrauen
aussprechen
möchte.
EUbookshop v2
I
hope
you
will
find
the
brochure
interesting
and
convey
to
the
project
co-ordinators
and
partners
my
best
wishes
for
success
in
their
ventures.
Ich
hoffe,
daß
diese
Broschüre
Ihr
Interesse
findet,
und
wünsche
den
Projektkoordinatoren
und
ihren
Partnern
viel
Erfolg.
EUbookshop v2
Perhaps
I
may
be
permitted,
so
as
to
emphasize
the
importance
of
this
occasion
in
our
common
history,
to
begin
by
addressing
to
those
of
our
new
fellow
citizens
of
Europe
who
are
about
to
participate
in
the
action
of
the
different
institutions,
the
Court's
best
wishes
for
the
success
of
their
mission.
Um
diesen
Augenblick
unserer
gemeinsamen
Geschichte
hervorzuheben,
möchte
ich
zunächst
jenen
neuen
europäischen
Mitbürgern,
die
in
den
verschiedenen
Organen
mitarbeiten
werden,
die
Wünsche
des
Gerichtshofes
für
das
Gelingen
ihrer
Aufgabe
aussprechen.
EUbookshop v2
It
presents
its
best
wishes
for
success
in
your
task
and
places
great
hopes
in
your
talents,
your
devotion
and
sagacity.
Er
spricht
seine
aufrichtigen
Wünsche
für
den
Erfolg
Ihrer
Mission
aus
und
erwartet
viel
von
Ihren
Fähigkeiten,
Ihrer
Hingabe
und
Ihrer
Klugheit.
EUbookshop v2
And
finally
I
want
to
express
to
your
Parliament
and
to
the
new
Commission,
headed
by
my
friend
Jacques
Santer,
my
best
wishes
for
every
success.
Und
schließlich,
um
Ihrem
Parlament
und
der
neuen
Kommission,
deren
Vorsitz
mein
Freund
Jacques
Santer
führt,
Glück
und
Erfolg
zu
wünschen.
EUbookshop v2
I
extend
to
you
our
best
wishes
for
the
success
of
this
first
meeting
in
Strasbourg
and
would
ask
you,
Mr
President,
to
convey
our
warm
greetings
to
the
people
of
Algeria,
who
are
represented
here
by
the
members
of
your
delegation.
Um
das
Europa
der
Bürger
ist
es
nicht
zum
besten
bestellt,
und
man
ist
weit
von
den
enthusiastischen
Erklärungen,
die
auf
den
vorangegangenen
Gipfeln
ab
gegeben
wurden,
entfernt.
EUbookshop v2
I
would
merely
like
to
take
this
opportunity
of
offering
my
warmest
congratulations
to
those
involved
for
the
work
they
have
accomplished
and
my
best
wishes
for
the
success
of
today's
presentation.
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
nur
noch
nutzen,
um
Ihnen
meine
herzlichen
Glückwünsche
für
die
geleistete
Arbeit
auszusprechen,
verbunden
mit
den
besten
Wünschen
für
einen
vollen
Erfolg
der
heutigen
Vorträge.
EUbookshop v2
Was
it
in
fact
necessary
in
this
message
to
specifically
offer
his
best
wishes
for
success,
or
to
say,
"I
am
sure
that
you
will
demonstrate
the
same
commitment
as
shown
by
your
predecessors
to
liberty,
democracy,
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms"
,
or
indeed
that
he
awaited
productive
and
constructive
cooperation?
War
es
denn
notwendig,
ihm
in
dieser
Botschaft
-
ich
zitiere
-
"viel
Erfolg
"
zu
wünschen
oder
ihm
zu
sagen:
"Ich
habe
keinen
Zweifel,
daß
Sie
sich
wie
Ihre
Vorgänger
für
Freiheit,
Demokratie,
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
einsetzen
werden
"
oder
"Ich
freue
mich
auf
eine
fruchtbare
und
konstruktive
Zusammenarbeit
"?
Europarl v8
So
let
me
at
this
early
stage
express
my
best
wishes
for
the
success
of
the
French
Presidency,
the
President
and
Government
of
France,
and
let
me
also
say
that
there
is
not
just
a
desire
for
success,
there
is
a
need
for
success,
a
great
success.
Und
ich
möchte
bereits
jetzt
der
französische
Präsidentschaft,
dem
französischen
Präsidenten
und
der
französischen
Regierung
einen
vollen
Erfolg
wünschen,
den
wir
-
wie
ich
hinzufügen
möchte
-
auch
brauchen.
Europarl v8
Subsequently
all
delegates
and
guests
introduced
themselves,
also
offering
their
best
wishes
for
the
success
of
the
conference
and
defining
its
importance
in
the
present
period.
Es
folgten
die
Vorstellungen
aller
Delegierten
und
Gäste,
in
denen
sie
auch
ihre
besten
Wünsche
für
den
Erfolg
der
Konferenz
aussprachen
und
ihre
Bedeutung
in
der
gegenwärtigen
Periode
herausstellten.
ParaCrawl v7.1
The
President
of
India,
Shri
Pranab
Mukherjee,
sent
a
message
of
support
and
congratulations
for
the
initiative,
and
his
best
wishes
for
its
success.
Indiens
Präsident
Shri
Pranab
Mukherjee
ließ
unterstützende
Worte
und
seine
Glückwünsche
zur
Initiative
überbringen
und
wünschte
viel
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
when
you
are
beginning
your
noble
mission,
Mr
Ambassador,
certain
that
you
will
always
find
an
attentive
welcome
from
my
collaborators,
I
offer
you
my
best
wishes
for
its
success
and
for
the
continuation
and
development
of
harmonious
relations
between
the
Holy
See
and
the
Republic
of
Kazakhstan.
Während
Sie,
Herr
Botschafter,
Ihr
hohes
Amt
mit
der
Zusicherung
antreten,
daß
Sie
bei
meinen
Mitarbeitern
stets
offene
Aufmerksamkeit
finden
werden,
spreche
ich
Ihnen
meine
besten
Wünsche
für
eine
geglückte
Erfüllung
Ihrer
Aufgabe
aus,
damit
die
harmonischen
Beziehungen
zwischen
dem
Heiligen
Stuhl
und
der
Republik
Kasachstan
fortgesetzt
und
weiterentwickelt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Tascam
Division
would
like
to
take
this
opportunity
to
extend
their
thanks
to
ICM
for
the
enjoyable
and
pleasant
cooperation,
along
with
best
wishes
for
continued
success.
Die
Tascam
Division
bedankt
sich
auf
diesem
Wege
bei
ICM
für
die
gute,
freundschaftliche
Zusammenarbeit
und
wünscht
für
die
Zukunft
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
ParaCrawl v7.1