Übersetzung für "Best wishes for success" in Deutsch

I offer my best wishes for success and continuity for what we have managed to achieve together in the five years of our mandate.
Ich wünsche mir für die gemeinsamen Errungenschaften unseres fünfjährigen Mandats Erfolg und Kontinuität.
Europarl v8

They have our best wishes for great success in their forthcoming appearance with the symphony orchestra of the Chinese National Opera.
Wir wünschen ihnen bei dem bevorstehenden Auftritt mit dem Sinfonieorchester der chinesischen Nationaloper viel Erfolg.
ParaCrawl v7.1

He also expressed confidence in and best wishes for the success of the Lithuanian presidency.
Er fügt hinzu, dass er dem Erfolg des litauischen Ratsvorsitzes vertraut und dafür viel Glück wünscht.
TildeMODEL v2018

I shall end, Madam President, as I began: by expressing my best wishes for success to the Dutch presidency, and reminding the President-in-Office that the challenge for the presidency - which, as he rightly said at the beginning of his speech, is in a way the challenge for the European Union as a whole - is to reconcile unity and diversity, using prudence, skill and tact, to make compatible the legitimate interests of the individual Member States, in cluding those of the Netherlands, and to forge the Euro pean Union into a harmonious whole.
Von uns allen whd anerkannt, daß die niederländische Präsidentschaft in den nächsten sechs Monaten vor einer äußerst schwierigen Aufgabe stehen whd, da nicht nur von einer Priorität gesprochen werden kann, sondern es sich um mehrere Prioritäten handelt, wobei ein besonderer Schwerpunkt vielleicht auf jener Regierungskonferenz liegt, von der wir alle so viel erwarten, und bezüglich derer ich, was ihren Erfolg unter der niederländischen Ratspräsidentschaft be Mfft, mein vollstes Vertrauen aussprechen möchte.
EUbookshop v2

I hope you will find the brochure interesting and convey to the project co-ordinators and partners my best wishes for success in their ventures.
Ich hoffe, daß diese Broschüre Ihr Interesse findet, und wünsche den Projektkoordinatoren und ihren Partnern viel Erfolg.
EUbookshop v2

Perhaps I may be permitted, so as to emphasize the importance of this occasion in our common history, to begin by addressing to those of our new fellow citizens of Europe who are about to participate in the action of the different institutions, the Court's best wishes for the success of their mission.
Um diesen Augenblick unserer gemeinsamen Geschichte hervorzuheben, möchte ich zunächst jenen neuen europäischen Mitbürgern, die in den verschiedenen Organen mitarbeiten werden, die Wünsche des Gerichtshofes für das Gelingen ihrer Aufgabe aussprechen.
EUbookshop v2

It presents its best wishes for success in your task and places great hopes in your talents, your devotion and sagacity.
Er spricht seine aufrichtigen Wünsche für den Erfolg Ihrer Mission aus und erwartet viel von Ihren Fähigkeiten, Ihrer Hingabe und Ihrer Klugheit.
EUbookshop v2

And finally I want to express to your Parliament and to the new Commission, headed by my friend Jacques Santer, my best wishes for every success.
Und schließlich, um Ihrem Parlament und der neuen Kommission, deren Vorsitz mein Freund Jacques Santer führt, Glück und Erfolg zu wünschen.
EUbookshop v2

I extend to you our best wishes for the success of this first meeting in Strasbourg and would ask you, Mr President, to convey our warm greetings to the people of Algeria, who are represented here by the members of your delegation.
Um das Europa der Bürger ist es nicht zum besten bestellt, und man ist weit von den enthusiastischen Erklärungen, die auf den vorangegangenen Gipfeln ab gegeben wurden, entfernt.
EUbookshop v2

I would merely like to take this opportunity of offering my warmest congratulations to those involved for the work they have accomplished and my best wishes for the success of today's presentation.
Ich möchte diese Gelegenheit nur noch nutzen, um Ihnen meine herzlichen Glückwünsche für die geleistete Arbeit auszusprechen, verbunden mit den besten Wünschen für einen vollen Erfolg der heutigen Vorträge.
EUbookshop v2

Was it in fact necessary in this message to specifically offer his best wishes for success, or to say, "I am sure that you will demonstrate the same commitment as shown by your predecessors to liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms" , or indeed that he awaited productive and constructive cooperation?
War es denn notwendig, ihm in dieser Botschaft - ich zitiere - "viel Erfolg " zu wünschen oder ihm zu sagen: "Ich habe keinen Zweifel, daß Sie sich wie Ihre Vorgänger für Freiheit, Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einsetzen werden " oder "Ich freue mich auf eine fruchtbare und konstruktive Zusammenarbeit "?
Europarl v8

So let me at this early stage express my best wishes for the success of the French Presidency, the President and Government of France, and let me also say that there is not just a desire for success, there is a need for success, a great success.
Und ich möchte bereits jetzt der französische Präsidentschaft, dem französischen Präsidenten und der französischen Regierung einen vollen Erfolg wünschen, den wir - wie ich hinzufügen möchte - auch brauchen.
Europarl v8

Subsequently all delegates and guests introduced themselves, also offering their best wishes for the success of the conference and defining its importance in the present period.
Es folgten die Vorstellungen aller Delegierten und Gäste, in denen sie auch ihre besten Wünsche für den Erfolg der Konferenz aussprachen und ihre Bedeutung in der gegenwärtigen Periode herausstellten.
ParaCrawl v7.1

The President of India, Shri Pranab Mukherjee, sent a message of support and congratulations for the initiative, and his best wishes for its success.
Indiens Präsident Shri Pranab Mukherjee ließ unterstützende Worte und seine Glückwünsche zur Initiative überbringen und wünschte viel Erfolg.
ParaCrawl v7.1

At the time when you are beginning your noble mission, Mr Ambassador, certain that you will always find an attentive welcome from my collaborators, I offer you my best wishes for its success and for the continuation and development of harmonious relations between the Holy See and the Republic of Kazakhstan.
Während Sie, Herr Botschafter, Ihr hohes Amt mit der Zusicherung antreten, daß Sie bei meinen Mitarbeitern stets offene Aufmerksamkeit finden werden, spreche ich Ihnen meine besten Wünsche für eine geglückte Erfüllung Ihrer Aufgabe aus, damit die harmonischen Beziehungen zwischen dem Heiligen Stuhl und der Republik Kasachstan fortgesetzt und weiterentwickelt werden können.
ParaCrawl v7.1

Tascam Division would like to take this opportunity to extend their thanks to ICM for the enjoyable and pleasant cooperation, along with best wishes for continued success.
Die Tascam Division bedankt sich auf diesem Wege bei ICM für die gute, freundschaftliche Zusammenarbeit und wünscht für die Zukunft alles Gute und viel Erfolg.
ParaCrawl v7.1