Übersetzung für "Benign environment" in Deutsch

At the moment we are operating in a very benign economic environment.
Im Augenblick operieren wir in einem sehr günstigen wirtschaftlichen Umfeld.
Europarl v8

In benign environments, the environment might be random.
In gutartigen Umgebungen könnte die Umgebung zufällig sein.
QED v2.0a

This reflects the Bank's portfolio quality and the benign credit environment.
Dies spiegelt die Portfolioqualität der Bank und das günstige Kreditumfeld wider.
ParaCrawl v7.1

Most people imagine orphanages as a benign environment that care for children.
Die meisten stellen sich Waisenheime als liebevolle Umgebungen vor, die sich um Kinder kümmern.
TED2020 v1

In order to maintain this benign environment, price stability over the medium term must be ensured.
Um dieses günstige Umfeld zu erhalten, muss die Preisstabilität auf mittlere Sicht gewährleistet werden.
TildeMODEL v2018

It is essential to take advantage of this benign economic environment to pursue and step up fiscal consolidation efforts.
Dieses günstige wirtschaftliche Umfeld muss genutzt werden, um die finanzpolitischen Konsolidierungsbemühungen fortzusetzen und zu verstärken.
TildeMODEL v2018

In order to maintain this benign environment , price stability over the medium term must be ensured .
Um dieses günstige Umfeld zu erhalten , muss die Preisstabilität auf mittlere Sicht gewährleistet werden .
ECB v1

Those methods are based on mild, metal-free and environment benign processes.
Diese Methoden zeichnen sich durch milde, metallfreie und die Umwelt schonende Verfahren aus.
ParaCrawl v7.1

It has a zero ozone depletion potential, and a zero global warming potential, totally benign to the environment.
Es hat ein nullozonabbaupotential und ein null Potenzial der globalen Erwärmung, total gutartig zur Umwelt.
CCAligned v1

Given the benign market environment, further disposals are possible until the year-end, should suitable opportunities arise.
Angesichts des freundlichen Marktumfelds sind bis zum Jahresende bei passenden Gelegenheiten weitere Verkäufe möglich.
ParaCrawl v7.1

This should continue to create a very benign bond issuance environment for European companies.
Für europäische Unternehmen dürfte dies auch weiterhin ein sehr positives Umfeld für Anleiheemissionen bedeuten.
ParaCrawl v7.1

If these talks fail, partition will probably be permanent, and, no matter how benign the environment today, geopolitics will catch up with the island over time.
Sollten diese Gespräche scheitern, wird die Teilung vermutlich von Dauer sein, und die Geopolitik wird – egal, wie freundlich das Umfeld heute auch sein mag – die Insel irgendwann einholen.
News-Commentary v14

This is on the basis that even the most benign environment can turn sour — when spoilers emerge to undermine a peace agreement and put civilians at risk — and that it is desirable for there to be complete certainty about the mission's capacity to respond with force, if necessary.
Der Grund dafür ist, dass selbst das günstigste Umfeld kippen kann - wenn friedensfeindliche Kräfte auf den Plan treten, um ein Friedensabkommen zu untergraben, und Zivilpersonen gefährden - und dass daher am besten keinerlei Unklarheit hinsichtlich der Fähigkeit der Mission bestehen soll, erforderlichenfalls mit Gewalt zu reagieren.
MultiUN v1

In some euro area Member States, the same benign economic environment also allowed the financing of fast growth at the expense of the accumulation of large current account deficits (primarily EL, ES, PT and CY, but also IE, MT, SI, SK), while other Member States ran ever-higher current account surpluses (DE, LU, AT, NL, FI).
In einigen Mitgliedstaaten des Euroraums ermöglichten diese günstigen makroökonomischen Bedingungen auch die Finanzierung eines raschen Wachstums auf Kosten hoher Leistungsbilanzdefizite (vor allem EL, ES, PT und CY, aber auch IE, MT, SI, SK), während andere Mitgliedstaaten immer höhere Leistungsbilanzüberschüsse anhäuften (DE, LU, AT, NL, FI).
TildeMODEL v2018

The forecast is based, partly, on a benign international environment, which could be jeopardised if there were an abrupt end to the long and strong expansion of the US economy.
Die Vorausschätzung geht teilweise von einem günstigen weltwirtschaftlichen Umfeld aus, das jedoch bedroht sein könnte, falls der lange und kräftige Aufschwung der US-Wirtschaft ein jähes Ende findet.
TildeMODEL v2018

It is my conviction that the economic and monetary union contributed significantly to this benign environment .
Ich bin überzeugt , dass die Wirtschafts - und Währungsunion wesentlich zu diesem günstigen Umfeld beigetragen hat .
ECB v1

They recognised that the euro area was experiencing economic good times and undertook to make full use of the expected benign economic environment and the better than expected tax revenues to speed up the pace of deficit and debt reduction.
Sie beurteilten die Konjunkturlage im Euro-Wäh-rungsgebiet als günstig und verpflichteten sich, die erwarteten guten wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und die über den Erwartungen liegenden Steuereinnahmen in vollem Umfang zu nutzen, um das Tempo des Defizit- und Schuldenabbaus zu erhöhen.
EUbookshop v2

Corporate credit spreads also remained at historically low levels, reflecting a benign credit environment (with defaults near all time lows), robust earnings and the resulting improvement in balance sheets.
Die Kredit-Spreads bei Unternehmensanleihen blieben ebenfalls auf einem historisch niedrigen Niveau, was die günstigen Rahmenbedingungen für die Begebung von Anleihen (mit Ausfällen fast auf einem Allzeit-Tief, soliden Erträgen und der daraus resultierenden Verbesserung der Unternehmensbilanzen) widerspiegelte.
EUbookshop v2

These shifts will be gradual, persistent, and less predictable than what investors had come to expect during the deceptive calm of the euro’s first decade, when the currency union’s establishment, together with EU enlargement and liberalization, appeared to create a stable and benign environment.
Diese Verschiebungen werden allmählicher Art, von Dauer und weniger vorhersagbar sein, als es den Erwartungen entspricht, die die Investoren während der trügerischen Ruhe des ersten Eurojahrzehnts entwickelten, als die Schaffung der Währungsunion und die Erweiterung und Liberalisierung der EU für ein stabiles und geschäftsfreundliches Umfeld zu sorgen schienen.
News-Commentary v14

It turns out it's much harder to find good actions in adversarial environments where the opponent actively observes you and counteracts what you're trying to achieve relative to benign environment, where the environment might merely be stochastic but isn't really interested in making your life worse.
Es stellt sich heraus, dass es wesentlich schwieriger ist in konfrontativen Umgebungen gute Aktionen zu finden, wobei euer Gegner euch aktiv beobachtet und dem Erreichen eures Ziels im Vergleich zu gutartigen Umgebungen, wo die Umgebung hauptsächlich stochastisch ist, aber nicht wirklich daran interessiert ist, euer Leben schwerer zu machen, entgegenwirkt.
QED v2.0a