Übersetzung für "Benefits tourism" in Deutsch
The
economic
benefits
of
tourism
are
felt
principally
in
the
towns.
Die
wirtschaftlichen
Vorteile
des
Tourismus
sind
vor
allem
in
den
Städten
spürbar.
EUbookshop v2
Tangible
benefits
from
tourism
are
a
positive
force.
Greifbare
Vorteile
des
Tourismus
ist
die
positive
Kraft,
die
von
ihm
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
This
also
benefits
the
tourism
policy
of
the
Federal
Government.
Davon
profitiert
auch
die
Tourismuspolitik
der
Bundesregierung.
ParaCrawl v7.1
Kaleidoscope
Travel
finds
it
important
that
the
local
population
benefits
from
tourism.
Kaleidoscope
Travel
hält
es
für
wichtig,
dass
die
lokale
Bevölkerung
vom
Tourismus
profitiert.
ParaCrawl v7.1
And
TravelByBit
says
the
tourism
benefits
are
extending
not
just
to
travellers
but
also
to
locals.
Laut
TravelByBit
erstrecken
sich
die
touristischen
Vorteile
nicht
nur
auf
Reisende,
sondern
auch
auf
Einheimische.
CCAligned v1
Increasing
awareness
of
the
cooperative
means
that
Norandino
also
benefits
from
tourism
and
offers
artisanal
crafts
and
specialities.
Durch
die
zunehmende
Bekanntheit
kann
Norandino
nun
auch
vom
Tourismus
profitieren
sowie
Kunsthandwerk
und
Spezialitäten
anbieten.
ParaCrawl v7.1
For
me
it's
important
that
everyone
in
this
region
benefits
from
tourism.
Mir
ist
wichtig,
dass
alle
Menschen
hier
in
der
Region
vom
Tourismus
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
catchment
area
benefits
greatly
from
tourism
and
stretches
regionally
far
beyond
the
city
limits.
Das
Einzugsgebiet
profitiert
stark
vom
Tourismus
und
dehnt
sich
regional
weit
über
die
Stadtgrenzen
hin
aus.
ParaCrawl v7.1
We
want
the
economic
benefits
of
tourism,
but
we
need
investment
in
bread-winner
jobs
as
well.
So
sehr
wir
wirtschaftlichen
Nutzen
des
Tourismus
wünschen,
so
sehr
benötigen
wir
Investitionen
in
Arbeitsplätze
für
den
Lebensunterhalt.
Europarl v8
Mr
President,
summertime
benefits
tourism
and
recreation
and
undoubtedly
encourages
leisure
activities
and
sport.
Herr
Präsident,
die
Sommerzeit
ist
für
den
Fremdenverkehr
und
für
die
Erholung
positiv
und
fördert
zweifellos
Freizeitbeschäftigungen
sowie
den
Sport.
Europarl v8
Much
has
been
said
about
the
economic
and
tourism
benefits
that
the
Olympics
will
bring
to
Turin,
but
not
as
much
–
or
at
any
rate
too
little
–about
the
social
dimension
and
the
role
sport
can
play
in
promoting
development,
health,
education
and
peace,
as
has
been
mentioned
in
this
House.
Es
wurde
viel
über
die
Vorteile
gesprochen,
die
die
Olympischen
Spiele
für
die
Wirtschaft
und
für
den
Fremdenverkehr
der
Stadt
Turin
mit
sich
bringen
werden,
nicht
jedoch
im
gleichen
Maße
–
oder
jedenfalls
zu
wenig
–
über
die
soziale
Dimension,
über
die
Rolle,
die
der
Sport
bei
der
Förderung
von
Entwicklung,
Gesundheit,
Bildung
und
Frieden
spielen
kann,
wie
es
in
diesem
Hohen
Haus
geschah.
Europarl v8
The
EESC
is
pleased
that
a
first
step
in
this
direction
has
already
been
taken
with
the
CALYPSO
initiative,
and
urges
the
Commission
and
the
European
Parliament
to
encourage
the
development
of
this
initiative,
specifically
by
earmarking
funding,
on
account
of
its
social
impact
and
benefits
for
European
tourism.
Der
EWSA
begrüßt,
dass
mit
der
Initiative
CALYPSO
ein
erster
Schritt
in
diese
Richtung
getan
wurde,
und
fordert
die
Kommission
und
das
Europäische
Parlament
auf,
angesichts
ihrer
sozialen
Auswirkungen
und
des
Nutzens
für
den
europäischen
Tourismus
den
Ausbau
dieser
Initiative
insbesondere
durch
die
Bereitstellung
entsprechender
Haushaltsmittel
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
sustainability
of
tourism
concerns
particularly
important
aspects
such
as
competitive
and
socially-responsible
tourism
enterprises,
the
possibility
for
all
citizens
to
participate
in
tourism,
good
employment
opportunities
in
the
sector
and
benefits
from
tourism
activities
for
local
communities.
Die
Nachhaltigkeit
des
Tourismus
betrifft
vor
allem
so
wichtige
Aspekte
wie
wettbewerbsfähige
und
sozial
verantwortliche
Tourismusunternehmen,
die
Möglichkeit
für
alle
Bürger,
am
Tourismus
teilzunehmen,
gute
Beschäftigungsbedingungen
im
Tourismussektor
und
Vorteile
aus
Tourismusaktivitäten
für
lokale
Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018
There
are
remarkable
examples
of
initiatives
supported
by
LIFE-Nature
48,
the
Community
financial
intervention
in
the
field
of
nature
conservation,
that
underline
the
benefits
of
tourism
for
protected
natural
areas
when
a
sustainable
management
of
natural
resources
is
carried
out
and
implemented.
Es
gibt
bemerkenswerte
Beispiele
für
Initiativen,
die
von
LIFE-Nature48
unterstützt
werden,
der
Finanzierungshilfe
der
Gemeinschaft
im
Bereich
von
Naturschutz,
die
beweisen,
dass
Tourismus
in
Naturschutzgebieten
durchaus
Vorteile
haben
kann,
sofern
ein
nachhaltiges
Management
der
natürlichen
Ressourcen
stattfindet.
TildeMODEL v2018
While
creating
huge
economic
benefits,
tourism
has
not
only
been
an
important
stage
of
communications
and
culture
diffusion
for
human,
but
also
been
a
universally
enjoyed
way
of
relaxation.
Tourismus
ist
nicht
nur
von
größtem
wirtschaftlichen
Nutzen
und
ein
wichtiges
Instrument
für
die
Kommunikation
und
den
kulturellen
Austausch
zwischen
den
Menschen,
sondern
auch
eine
allseits
beliebte
Form
der
Erholung.
TildeMODEL v2018
No
doubt,
the
rise
of
Chinese
tourism
benefits
from
the
reform
and
opening
up
of
China,
the
overall
increase
of
national
income,
and
the
increasing
enrichment
of
cultural
and
spiritual
products.
Zweifelsohne
profitiert
der
chinesische
Tourismus
von
der
Reform
und
der
Öffnung
des
Landes
ebenso
wie
von
dem
Gesamtanstieg
des
Nationaleinkommens
und
der
zunehmenden
kulturellen
und
geistigen
Bereicherung.
TildeMODEL v2018
In
1989
the
Commission
began
publishing
announcements
in
the
press
of
all
Member
States,
drawing
people's
attention
to
the
benefits
of
tourism
out
of
season.
Bereits
1989
hat
die
Kommission
in
allen
Mitgliedstaaten
in
Presseanzeigen
auf
die
Vorzüge
des
Fremdenverkehrs
außerhalb
der
Hochsaison
aufmerksam
gemacht.
EUbookshop v2
Without
adequateconnections
they
cannot
reap
the
economic
benefits
of
athriving
tourism
industry
or
develop
their
local
economies.Furthermore,
inappropriate
transport
geared
only
to
touristfluxes
may
make
access
difficult
for
yearround
residents.
Ohne
angemessene
Verkehrsverbindungen
können
die
wirtschaftlichen
Vorteile
einerblühenden
Fremdenverkehrsbranche
nicht
in
vollem
Umfang
genutztoder
die
lokale
Wirtschaft
weiter
entwickelt
werden.
EUbookshop v2
Aside
from
the
economic
strength
built
through
renewables,
the
area
is
also
enjoying
many
knockon
benefits
from
eco-tourism.
Neben
dem
Wirtschaftswachstum,
das
den
erneuerbaren
Energien
zu
verdanken
ist,
zieht
die
Region
auch
aus
dem
dadurch
entstandenen
Ökotourismus
Nutzen.
EUbookshop v2
This
links
religiousobjectives
with
the
aim
of
promotingsocial
contact
between
people
and
theeconomic
benefits
of
tourism
throughuse
of
accommodation
and
services.
Die
Produkte
dienen
nicht
nur
der
Bereicherungdes
lokalen
touristischen
Angebots,
sondern
werden
selbst
zu
einer
Attraktion.
EUbookshop v2
Almost
all
the
destinations
develop
strategies
for
destination
resources,
most
of
whichmention
‘sustainable
development’
and
aim
at
raising
the
economic
benefits
of
tourism.
Nahezu
alle
Fremdenverkehrsorte
entwickeln
Strategien
für
die
Ressourcen
des
Ortes,
wobei
größtenteils
der
Begriff
„nachhaltige
Entwicklung“
fällt
und
eine
Steigerung
der
wirtschaftlichen
Vorteile
des
Fremdenverkehrs
angestrebt
wird.
EUbookshop v2
Cycle
Action
Auckland
noted
in
an
editorial
that
the
Otago
Central
Rail
Trail
had
brought
substantial
benefits
to
an
otherwise
struggling
rural
region,
and
had
been
assessed
as
supporting
up
to
1,000
full
and
part-time
jobs
in
the
region,
and
that
the
tourism
benefits
of
a
national
cycleway
would
likely
be
similar.
Cycle
Action
Auckland
erwähnte
in
einem
Leitartikel,
dass
der
Otago
Central
Rail
Trail
für
eine
ansonsten
um
ihre
Existenz
kämpfende
ländliche
Region
tiefgreifenden
Nutzen
gebracht
hätte,
indem
er
schätzungsweise
an
die
1.000
Voll-
und
Teilzeitjobs
in
der
Region
geschaffen
hätte,
und
dass
die
positiven
Auswirkungen
eines
nationalen
Radwegenetzes
auf
den
Tourismus
wahrscheinlich
genauso
wären.
WikiMatrix v1
Both
strategies
have
the
effect
of
spreading
the
revenue
and
employment
benefits
of
tourism,
the
first
in
time
and
the
second
in
space,
although
the
net
overall
effects
are
not
so
clear.
Beide
Vorgehensweisen
haben
den
Vorteil,
die
Profite
und
zusätzlichen
Arbeitsplätze,
die
der
Fremdenverkehr
mit
sich
bringt,
im
ersten
Fall
räumlich
und
im
zweiten
zeitlich
besser
zu
verteilen,
auch
wenn
die
Reinerträge
insgesamt
nicht
so
deutlich
sind.
EUbookshop v2