Übersetzung für "Benchmarking survey" in Deutsch
This
will
help
the
Agency
to
clarify
areas
of
concern
to
some
parts
of
the
industry
that
were
identified
in
the
IFAH
Benchmarking
survey
conducted
in
2006.
Dies
ermöglicht
es
der
Agentur,
die
Befürchtungen
einiger
Industriebereiche,
die
sich
aus
der
im
Jahr
2006
durchgeführten
Benchmarking-Erhebung
der
IFAH
ergeben
haben,
auszuräumen.
ELRC_2682 v1
The
ministerial
declaration
of
the
eGovernment
conference,
together
with
the
benchmarking
survey
should
give
political
momentum
to
the
development
of
online
public
services
and
to
the
identification
of
the
needs
for
these
services
at
pan-European
level.
Die
Ministererklärung
zur
Konferenz
über
elektronische
Behördendienste
und
die
Benchmarking-Erhebung
sollten
einen
politischen
Impuls
zur
Entwicklung
von
online
verfügbaren
öffentlichen
Diensten
sowie
die
Ermittlung
des
Bedarfs
an
diesen
Diensten
auf
paneuropäischer
Ebene
geben.
TildeMODEL v2018
As
for
this
year,
each
participating
ISSA
member
institution
reserve
fund
will
receive
a
tailored
report
comparing
their
performance
and
investment
management
with
the
CEM
Benchmarking
global
survey.
Dieses
Jahr
wird
jeder
teilnehmende
Reservefonds
einer
IVSS-Mitgliedsinstitution
einen
auf
ihn
zugeschnittenen
Bericht
erhalten,
der
seine
Wertentwicklung
und
Anlageverwaltung
mit
der
weltweiten
Umfrage
von
CEM
Benchmarking
vergleicht.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
were
delighted
that
users
once
again
ranked
us
as
the
best
patent
office
in
the
world
in
two
independent
surveys
of
patent
quality
in
2011
(IAM/Thomson
Reuters
Benchmarking
Survey
and
the
EU-commissioned
PatQual
Study).
Deshalb
haben
wir
uns
besonders
gefreut,
dass
die
Nutzer
uns
2011
in
zwei
unabhängigen
Umfragen
zur
Patentqualität
erneut
als
das
beste
Patentamt
der
Welt
eingestuft
haben
(Benchmarking
Survey
von
IAM/Thomson
Reuters
und
PATQUAL-Studie
der
Europäischen
Kommission).
ParaCrawl v7.1
When
was
the
last
benchmark
survey
of
Project
Beauty
in
Scotland?
Wann
war
die
letzte
Benchmark-Umfrage
von
Project
Beauty
in
Österreich?
ParaCrawl v7.1
To
opt-in
to
the
Benchmark
survey:
So
nehmen
Sie
an
der
Benchmark-Umfrage
teil:
ParaCrawl v7.1
When
was
the
last
benchmark
survey
of
Project
Beauty
in
the
UK?
Wann
war
die
letzte
Benchmark-Umfrage
von
Project
Beauty
in
Deutschland?
ParaCrawl v7.1
This
survey
is
named
the
benchmark
survey.
Diese
Umfrage
wird
dem
Namen
der
Benchmark-Studie.
ParaCrawl v7.1
How
big
was
the
response
on
the
last
benchmark
survey
in
the
UK?
Wie
groß
war
die
Reaktion
auf
die
letzte
Benchmark-Erhebung
in
Deutschland?
ParaCrawl v7.1
How
big
was
the
response
on
the
last
benchmark
survey
in
Scotland?
Wie
groß
war
die
Reaktion
auf
die
letzte
Benchmark-Erhebung
in
Österreich?
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
benchmark
survey
are
made
available
to
all
the
companies
in
receipt
of
an
award.
Die
Ergebnisse
der
Benchmark-Studie
werden
den
ausgezeichneten
Unternehmen
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
eGovernment
Benchmark
2012
report
surveyed
28
000
internet
users
across
32
countries.
Im
Rahmen
der
Benchmark-Studie
2012
zum
E-Government
wurden
28
000
Internetnutzer
in
32
Ländern
befragt.
TildeMODEL v2018
On
this
lighter
basis
comprehensive
benchmark
surveys
might
be
taken
more
frequently,
say
every
three
years.
Auf
dieser
schmaleren
Grundlage
könnten
Basiserhebungen
häufiger,
etwa
alle
drei
Jahre,
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2
The
e-Government
Benchmark
2012
report
surveyed
28
000
internet
users
across
32
countries.
Im
Rahmen
der
Benchmark-Studie
2012
zum
E-Government
wurden
28
000
Internetnutzer
in
32
Ländern
befragt.
ParaCrawl v7.1
For
subsequent
years,
missing
values
for
years
between
benchmark
surveys
were
approximated
by
either
assuming
constant
average
annual
growth-rates
or
by
assuming
that
the
annual
change
in
stocks
were
distributed
in
the
same
proportions
as
annual
FDI
flows
reported
in
the
balance
of
payments.
Was
die
darauffolgenden
Jahre
betrifft,
so
wurden
zur
Ermittlung
fehlender
Werte
für
die
Jahre
zwischen
den
Basiserhebungen
entweder
konstante
durchschnittliche
jährliche
Zuwachsraten
angenommen,
oder
man
ging
davon
aus,
daß
die
jährlichen
Bestandsveränderungen
im
gleichen
Verhältnis
verteilt
waren
wie
die
in
der
Zahlungsbilanz
ausgewiesenen
jährlichen
Di-Ströme.
EUbookshop v2
With
regard
to
the
price
surveys,
EUROSTAT
was
seeking
to
spread
the
workload
but
so
far
the
weight
of
opinion
in
the
working
party
was
in
favour
of
five-year
benchmark
surveys,
albeit
perhaps
spread
over
23
years
and
synchronized
by
extrapolation
by
the
use
of
the
price
indices.
Bezüglich
der
Preiserhebungen
versucht
EUROSTAT,
die
Arbeitslast
zu
verteilen,
doch
bisher
tendiere
die
Arbeitsgruppe
eher
zu
fünfjährlichen
Basiserhebungen,
wenn
auch
vielleicht
verteilt
über
23
Jahre
und
durch
Hochrechnung
unter
Verwendung
der
Preisindizes
synchronisiert.
EUbookshop v2