Übersetzung für "Benchmarking survey" in Deutsch

This will help the Agency to clarify areas of concern to some parts of the industry that were identified in the IFAH Benchmarking survey conducted in 2006.
Dies ermöglicht es der Agentur, die Befürchtungen einiger Industriebereiche, die sich aus der im Jahr 2006 durchgeführten Benchmarking-Erhebung der IFAH ergeben haben, auszuräumen.
ELRC_2682 v1

The ministerial declaration of the eGovernment conference, together with the benchmarking survey should give political momentum to the development of online public services and to the identification of the needs for these services at pan-European level.
Die Ministererklärung zur Konferenz über elektronische Behördendienste und die Benchmarking-Erhebung sollten einen politischen Impuls zur Entwicklung von online verfügbaren öffentlichen Diensten sowie die Ermittlung des Bedarfs an diesen Diensten auf paneuropäischer Ebene geben.
TildeMODEL v2018

As for this year, each participating ISSA member institution reserve fund will receive a tailored report comparing their performance and investment management with the CEM Benchmarking global survey.
Dieses Jahr wird jeder teilnehmende Reservefonds einer IVSS-Mitgliedsinstitution einen auf ihn zugeschnittenen Bericht erhalten, der seine Wertentwicklung und Anlageverwaltung mit der weltweiten Umfrage von CEM Benchmarking vergleicht.
ParaCrawl v7.1

That is why we were delighted that users once again ranked us as the best patent office in the world in two independent surveys of patent quality in 2011 (IAM/Thomson Reuters Benchmarking Survey and the EU-commissioned PatQual Study).
Deshalb haben wir uns besonders gefreut, dass die Nutzer uns 2011 in zwei unabhängigen Umfragen zur Patentqualität erneut als das beste Patentamt der Welt eingestuft haben (Benchmarking Survey von IAM/Thomson Reuters und PATQUAL-Studie der Europäischen Kommission).
ParaCrawl v7.1

When was the last benchmark survey of Project Beauty in Scotland?
Wann war die letzte Benchmark-Umfrage von Project Beauty in Öster­reich?
ParaCrawl v7.1

To opt-in to the Benchmark survey:
So nehmen Sie an der Benchmark-Umfrage teil:
ParaCrawl v7.1

When was the last benchmark survey of Project Beauty in the UK?
Wann war die letzte Benchmark-Umfrage von Project Beauty in Deutschland?
ParaCrawl v7.1

This survey is named the benchmark survey.
Diese Umfrage wird dem Namen der Benchmark-Studie.
ParaCrawl v7.1

How big was the response on the last benchmark survey in the UK?
Wie groß war die Reaktion auf die letzte Benchmark-Erhebung in Deutschland?
ParaCrawl v7.1

How big was the response on the last benchmark survey in Scotland?
Wie groß war die Reaktion auf die letzte Benchmark-Erhebung in Öster­reich?
ParaCrawl v7.1

The results of the benchmark survey are made available to all the companies in receipt of an award.
Die Ergebnisse der Benchmark-Studie werden den ausgezeichneten Unternehmen zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The eGovernment Benchmark 2012 report surveyed 28 000 internet users across 32 countries.
Im Rahmen der Benchmark-Studie 2012 zum E-Government wurden 28 000 Internetnutzer in 32 Ländern befragt.
TildeMODEL v2018

On this lighter basis comprehensive benchmark surveys might be taken more frequently, say every three years.
Auf dieser schmaleren Grundlage könnten Basiserhebungen häufiger, etwa alle drei Jahre, durchgeführt werden.
EUbookshop v2

The e-Government Benchmark 2012 report surveyed 28 000 internet users across 32 countries.
Im Rahmen der Benchmark-Studie 2012 zum E-Government wurden 28 000 Internetnutzer in 32 Ländern befragt.
ParaCrawl v7.1

For subsequent years, missing values for years between benchmark surveys were approximated by either assuming constant average annual growth-rates or by assuming that the annual change in stocks were distributed in the same proportions as annual FDI flows reported in the balance of payments.
Was die darauffolgenden Jahre betrifft, so wurden zur Ermittlung fehlender Werte für die Jahre zwischen den Basiserhebungen entweder konstante durchschnittliche jährliche Zuwachsraten angenommen, oder man ging davon aus, daß die jährlichen Bestandsveränderungen im gleichen Verhältnis verteilt waren wie die in der Zahlungsbilanz ausgewiesenen jährlichen Di-Ströme.
EUbookshop v2

With regard to the price surveys, EUROSTAT was seeking to spread the workload but so far the weight of opinion in the working party was in favour of five-year benchmark surveys, albeit perhaps spread over 23 years and synchronized by extrapolation by the use of the price indices.
Bezüglich der Preiserhebungen versucht EUROSTAT, die Arbeitslast zu verteilen, doch bisher tendiere die Arbeitsgruppe eher zu fünfjährlichen Basiserhebungen, wenn auch vielleicht verteilt über 23 Jahre und durch Hochrechnung unter Verwendung der Preisindizes synchronisiert.
EUbookshop v2