Übersetzung für "Belt slip" in Deutsch

The belt can also slip on the ribbed face if overloaded.
Zudem kann der Riemen bei Überlast auf der gerippten Seite schlupfen.
ParaCrawl v7.1

Two adjustable leg loops ensure that the belt does not slip towards the waist.
Zwei verstellbare Beinschlaufen sorgen dafür, dass der Gürtel nicht Richtung Taille verrutscht.
ParaCrawl v7.1

At peak forces, the belt can thus slip briefly.
Bei Kraftspitzen kann der Riemen dadurch kurzfristig schlupfen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the lower belt would slip without moving the upper conveyor belt.
In diesem Falle rutschte das untere Band durch, ohne daß sich das obere Transportband bewegte.
EuroPat v2

Moreover, the belt can slip at overload so that machine parts will not be damaged quickly.
Außerdem kann der Riemen bei Überlast durchrutschen, so dass Maschinenteile nicht so schnell beschädigt werden.
EuroPat v2

If the load carried by the conveyor belt begins to slip against the conveying direction, it strikes against the free transversal edge of the tongue and pivots the latter in such a manner that the angle between the conveying surface on the one hand and the tongue on the other hand is increased.
Beginnt die vom Transportband bewegte Last entgegen der Transportrichtung zu rutschen, so schlägt das Transportgut gegen die freie Querkante der Mitnehmerzunge an und verschwenkt diese in der Weise, daß der Winkel zwischen dieser einerseits und der Transportfläche andererseits vergrößert wird.
EuroPat v2

Hereby excessive stress of the power train is prevented and by an increase of the secondary pressure, belt slip is effectively prevented.
Hierdurch wird eine Verspannung des Antriebsstrang verhindert und über die Erhöhung des Sekundärdruckes gleichzeitig wirksam verhindert, daß Bandschlupf auftritt.
EuroPat v2

When a blade 12 strikes an obstruction, or when a brake is applied to the belt 22, the compression spring 42 is completely compressed and the belt 22 will slip with respect to the pulleys 18, 24 and 28 so that the belt and pulley system is not damaged.
Wenn nun ein Mähmesser gegen ein Hindernis stößt, bzw. ein solches streift oder wenn die Bremse an die Antriebsscheibe 24 angelegt wird, dann wird bei vollständig zusammengedrückter Druckfeder 42 der Antriebsriemen 22 mit Bezug auf die entsprechenden Scheiben durchrutschen, so dass das aus Riemen und Riemenscheiben bestehende Antriebssystem nicht beschädigt wird.
EuroPat v2

As second effect belt slip can occur as result of the high speed gradients on the primary and secondary pulleys of the variator.
Als zweite Wirkung kann Bandschlupf aufgrund der hohen Drehzahlgradienten an der Primär- bzw. Sekundärscheibe des Variators auftreten.
EuroPat v2

A further danger of injury to the child consists in that it can squeeze itself in the pelvic belt region in spite of a belt arrangement which is adjusted and applied according to the regulations, because the entire belt fastener can slip downwards, for example due to the usual movements of the child in its seat, for example by bending forward, as a result of which the pelvic belt becomes very tight.
Eine weitere Verletzungsgefahr des Kindes besteht darin, daß es sich trotz vorschriftsmäßig eingestellter und angelegter Gurtanordnung im Beckengurtbereich einklemmen kann, weil das gesamte Gurtschloß beispielsweise durch die üblichen Bewegungen des Kindes in seinem Sitz, z.B. durch Nachvornebeugen, nach unten rutschen kann, wodurch der Beckengurt sehr stramm wird.
EuroPat v2

Thanks to these mounting aids according to the present invention, the belt buckles slip through slits in the seat by themselves if they are moved toward the vehicle chassis during mounting.
Dank dieser erfindungsgemäßen Montagehilfen rutschen die Gurtschlösser von selbst durch die Schlitze in der Sitzbank, wenn man diese bei Montage zum Fahrzeugunterbau hin bewegt.
EuroPat v2

Friction between the stocking and the belt drives is so great that at this stage further movement of the belt drives is no longer possible, and the drive rollers of the belt drives slip.
Die Reibung zwischen dem Strumpf und den Riementrieben ist so groß, daß eine Weiterbewegung der Riementriebe in diesem Stadium nicht mehr möglich ist und daß die Antriebsrollen der Riementriebe durchrutschen.
EuroPat v2

If the size of the belt slip between motor M1 and drive wheel 6 is known, it would also be possible to use the speed data of motor M1 as a reference.
Falls die Grösse des Riemenschlupfes zwischen dem Motor M1 und dem Antriebsrad 6 bekannt ist, könnte man ebenfalls von den Geschwindigkeitsdaten des Motors M1 ausgehen.
EuroPat v2

Another common problem is the timing chain or belt will slip or even break causing the cam shaft to stop rotating.
Ein anderes allgemeines Problem ist die TIMING-Kette, oder Riemen gleitet oder sogar bricht das Veranlassen der Nockenwelle sich zu drehen zu stoppen.
ParaCrawl v7.1

If moisture gets into the wrap zone between the central roller and the transfer belt, slip will occur between the powered central roller and the co-driven transfer belt, leading to aquaplaning.
Dringt im Umschlingungsbereich zwischen Zentralwalze und Transferband Feuchtigkeit ein, so tritt Schlupf zwischen der angetriebenen Zentralwalze und dem mitlaufenden Transferband auf, was zu Aquaplaning führt.
EuroPat v2

Although the drive machine itself often already has a spindle lock, the spindle should be capable of being locked on the extension arm, since otherwise the belt drive could slip during the tool change.
Obwohl oft die Antriebsmaschine selbst schon eine Spindelarretierung hat, sollte die Spindel am Ausleger sperrbar sein, da sonst beim Werkzeugwechsel der Riementrieb durchrutschen könnte.
EuroPat v2

Since, as is also explained below, the angular determination of the unbalance vector to be measured takes place directly on the spindle 11 and not, as in conventional unbalance measuring devices, on the electric motor, the drive belt can even slip to some extent.
Da, wie nachfolgend noch erläutert wird, die Winkelbestimmung des zu messenden Unwuchtvektors unmittelbar an der Spindel 11 erfolgt und nicht wie bei herkömmlichen Unwuchtmessvorrichtungen am Elektromotor, kann der Antriebsriemen in gewissem Umfang auch schlüpfen.
EuroPat v2

If the tooth gap of the succeeding drive belt is missed when only one entrainment cam is present, the entrainment cam then rests on the tooth of the drive belt and can slip as it is not properly fixed.
Wird bei nur einem Mitnehmernocken die Zahnlücke des nachfolgenden Zahnriemens verfehlt, steht der Mitnehmernocken auf dem Zahn des Zahnriemens auf und kann verrutschen, da er nicht richtig fixiert ist.
EuroPat v2

In this upper position, the surface area of the conveyor roller 20 arranged on the drive belt side prevents the drive belt from diverting upward, which might cause the drive belt to slip off the support rollers 33 .
In dieser oberen Position verhindert der auf der Antriebsriemenseite angeordnete Oberflächenbereich der Förderrolle 20 ein Ausweichen des Antriebsriemens nach oben, das zu einem Abrutschen des Antriebsriemens von den Stützrollen 33 führen könnte.
EuroPat v2

Particularly in dry wrap-around transmissions the friction between the conical disks and the belt is relatively high, so that a self-inhibition takes place between the belt and the conical disks during transmission ratio adjustment and the belt cannot slip radially outwards on the conical disks from a smaller to a larger wrap-around diameter.
Besonders bei trockenen Umschlingungsgetrieben ist ein Reibbeiwert zwischen den Kegelscheiben und dem Riemen relativ hoch, so daß zwischen dem Riemen und den Kegelscheiben während der Übersetzungsverstellung eine Selbsthemmung auftritt und der Riemen an den Kegelscheiben nicht radial nach außen von einem kleineren auf einen größeren Umschlingungsdurchmesser gleiten kann.
EuroPat v2