Übersetzung für "Belt slip" in Deutsch
The
belt
can
also
slip
on
the
ribbed
face
if
overloaded.
Zudem
kann
der
Riemen
bei
Überlast
auf
der
gerippten
Seite
schlupfen.
ParaCrawl v7.1
Two
adjustable
leg
loops
ensure
that
the
belt
does
not
slip
towards
the
waist.
Zwei
verstellbare
Beinschlaufen
sorgen
dafür,
dass
der
Gürtel
nicht
Richtung
Taille
verrutscht.
ParaCrawl v7.1
At
peak
forces,
the
belt
can
thus
slip
briefly.
Bei
Kraftspitzen
kann
der
Riemen
dadurch
kurzfristig
schlupfen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
lower
belt
would
slip
without
moving
the
upper
conveyor
belt.
In
diesem
Falle
rutschte
das
untere
Band
durch,
ohne
daß
sich
das
obere
Transportband
bewegte.
EuroPat v2
Moreover,
the
belt
can
slip
at
overload
so
that
machine
parts
will
not
be
damaged
quickly.
Außerdem
kann
der
Riemen
bei
Überlast
durchrutschen,
so
dass
Maschinenteile
nicht
so
schnell
beschädigt
werden.
EuroPat v2
If
the
load
carried
by
the
conveyor
belt
begins
to
slip
against
the
conveying
direction,
it
strikes
against
the
free
transversal
edge
of
the
tongue
and
pivots
the
latter
in
such
a
manner
that
the
angle
between
the
conveying
surface
on
the
one
hand
and
the
tongue
on
the
other
hand
is
increased.
Beginnt
die
vom
Transportband
bewegte
Last
entgegen
der
Transportrichtung
zu
rutschen,
so
schlägt
das
Transportgut
gegen
die
freie
Querkante
der
Mitnehmerzunge
an
und
verschwenkt
diese
in
der
Weise,
daß
der
Winkel
zwischen
dieser
einerseits
und
der
Transportfläche
andererseits
vergrößert
wird.
EuroPat v2
Hereby
excessive
stress
of
the
power
train
is
prevented
and
by
an
increase
of
the
secondary
pressure,
belt
slip
is
effectively
prevented.
Hierdurch
wird
eine
Verspannung
des
Antriebsstrang
verhindert
und
über
die
Erhöhung
des
Sekundärdruckes
gleichzeitig
wirksam
verhindert,
daß
Bandschlupf
auftritt.
EuroPat v2
When
a
blade
12
strikes
an
obstruction,
or
when
a
brake
is
applied
to
the
belt
22,
the
compression
spring
42
is
completely
compressed
and
the
belt
22
will
slip
with
respect
to
the
pulleys
18,
24
and
28
so
that
the
belt
and
pulley
system
is
not
damaged.
Wenn
nun
ein
Mähmesser
gegen
ein
Hindernis
stößt,
bzw.
ein
solches
streift
oder
wenn
die
Bremse
an
die
Antriebsscheibe
24
angelegt
wird,
dann
wird
bei
vollständig
zusammengedrückter
Druckfeder
42
der
Antriebsriemen
22
mit
Bezug
auf
die
entsprechenden
Scheiben
durchrutschen,
so
dass
das
aus
Riemen
und
Riemenscheiben
bestehende
Antriebssystem
nicht
beschädigt
wird.
EuroPat v2
As
second
effect
belt
slip
can
occur
as
result
of
the
high
speed
gradients
on
the
primary
and
secondary
pulleys
of
the
variator.
Als
zweite
Wirkung
kann
Bandschlupf
aufgrund
der
hohen
Drehzahlgradienten
an
der
Primär-
bzw.
Sekundärscheibe
des
Variators
auftreten.
EuroPat v2
A
further
danger
of
injury
to
the
child
consists
in
that
it
can
squeeze
itself
in
the
pelvic
belt
region
in
spite
of
a
belt
arrangement
which
is
adjusted
and
applied
according
to
the
regulations,
because
the
entire
belt
fastener
can
slip
downwards,
for
example
due
to
the
usual
movements
of
the
child
in
its
seat,
for
example
by
bending
forward,
as
a
result
of
which
the
pelvic
belt
becomes
very
tight.
Eine
weitere
Verletzungsgefahr
des
Kindes
besteht
darin,
daß
es
sich
trotz
vorschriftsmäßig
eingestellter
und
angelegter
Gurtanordnung
im
Beckengurtbereich
einklemmen
kann,
weil
das
gesamte
Gurtschloß
beispielsweise
durch
die
üblichen
Bewegungen
des
Kindes
in
seinem
Sitz,
z.B.
durch
Nachvornebeugen,
nach
unten
rutschen
kann,
wodurch
der
Beckengurt
sehr
stramm
wird.
EuroPat v2
Thanks
to
these
mounting
aids
according
to
the
present
invention,
the
belt
buckles
slip
through
slits
in
the
seat
by
themselves
if
they
are
moved
toward
the
vehicle
chassis
during
mounting.
Dank
dieser
erfindungsgemäßen
Montagehilfen
rutschen
die
Gurtschlösser
von
selbst
durch
die
Schlitze
in
der
Sitzbank,
wenn
man
diese
bei
Montage
zum
Fahrzeugunterbau
hin
bewegt.
EuroPat v2
Friction
between
the
stocking
and
the
belt
drives
is
so
great
that
at
this
stage
further
movement
of
the
belt
drives
is
no
longer
possible,
and
the
drive
rollers
of
the
belt
drives
slip.
Die
Reibung
zwischen
dem
Strumpf
und
den
Riementrieben
ist
so
groß,
daß
eine
Weiterbewegung
der
Riementriebe
in
diesem
Stadium
nicht
mehr
möglich
ist
und
daß
die
Antriebsrollen
der
Riementriebe
durchrutschen.
EuroPat v2
If
the
size
of
the
belt
slip
between
motor
M1
and
drive
wheel
6
is
known,
it
would
also
be
possible
to
use
the
speed
data
of
motor
M1
as
a
reference.
Falls
die
Grösse
des
Riemenschlupfes
zwischen
dem
Motor
M1
und
dem
Antriebsrad
6
bekannt
ist,
könnte
man
ebenfalls
von
den
Geschwindigkeitsdaten
des
Motors
M1
ausgehen.
EuroPat v2
Another
common
problem
is
the
timing
chain
or
belt
will
slip
or
even
break
causing
the
cam
shaft
to
stop
rotating.
Ein
anderes
allgemeines
Problem
ist
die
TIMING-Kette,
oder
Riemen
gleitet
oder
sogar
bricht
das
Veranlassen
der
Nockenwelle
sich
zu
drehen
zu
stoppen.
ParaCrawl v7.1
If
moisture
gets
into
the
wrap
zone
between
the
central
roller
and
the
transfer
belt,
slip
will
occur
between
the
powered
central
roller
and
the
co-driven
transfer
belt,
leading
to
aquaplaning.
Dringt
im
Umschlingungsbereich
zwischen
Zentralwalze
und
Transferband
Feuchtigkeit
ein,
so
tritt
Schlupf
zwischen
der
angetriebenen
Zentralwalze
und
dem
mitlaufenden
Transferband
auf,
was
zu
Aquaplaning
führt.
EuroPat v2
Although
the
drive
machine
itself
often
already
has
a
spindle
lock,
the
spindle
should
be
capable
of
being
locked
on
the
extension
arm,
since
otherwise
the
belt
drive
could
slip
during
the
tool
change.
Obwohl
oft
die
Antriebsmaschine
selbst
schon
eine
Spindelarretierung
hat,
sollte
die
Spindel
am
Ausleger
sperrbar
sein,
da
sonst
beim
Werkzeugwechsel
der
Riementrieb
durchrutschen
könnte.
EuroPat v2
Since,
as
is
also
explained
below,
the
angular
determination
of
the
unbalance
vector
to
be
measured
takes
place
directly
on
the
spindle
11
and
not,
as
in
conventional
unbalance
measuring
devices,
on
the
electric
motor,
the
drive
belt
can
even
slip
to
some
extent.
Da,
wie
nachfolgend
noch
erläutert
wird,
die
Winkelbestimmung
des
zu
messenden
Unwuchtvektors
unmittelbar
an
der
Spindel
11
erfolgt
und
nicht
wie
bei
herkömmlichen
Unwuchtmessvorrichtungen
am
Elektromotor,
kann
der
Antriebsriemen
in
gewissem
Umfang
auch
schlüpfen.
EuroPat v2
If
the
tooth
gap
of
the
succeeding
drive
belt
is
missed
when
only
one
entrainment
cam
is
present,
the
entrainment
cam
then
rests
on
the
tooth
of
the
drive
belt
and
can
slip
as
it
is
not
properly
fixed.
Wird
bei
nur
einem
Mitnehmernocken
die
Zahnlücke
des
nachfolgenden
Zahnriemens
verfehlt,
steht
der
Mitnehmernocken
auf
dem
Zahn
des
Zahnriemens
auf
und
kann
verrutschen,
da
er
nicht
richtig
fixiert
ist.
EuroPat v2
In
this
upper
position,
the
surface
area
of
the
conveyor
roller
20
arranged
on
the
drive
belt
side
prevents
the
drive
belt
from
diverting
upward,
which
might
cause
the
drive
belt
to
slip
off
the
support
rollers
33
.
In
dieser
oberen
Position
verhindert
der
auf
der
Antriebsriemenseite
angeordnete
Oberflächenbereich
der
Förderrolle
20
ein
Ausweichen
des
Antriebsriemens
nach
oben,
das
zu
einem
Abrutschen
des
Antriebsriemens
von
den
Stützrollen
33
führen
könnte.
EuroPat v2
Particularly
in
dry
wrap-around
transmissions
the
friction
between
the
conical
disks
and
the
belt
is
relatively
high,
so
that
a
self-inhibition
takes
place
between
the
belt
and
the
conical
disks
during
transmission
ratio
adjustment
and
the
belt
cannot
slip
radially
outwards
on
the
conical
disks
from
a
smaller
to
a
larger
wrap-around
diameter.
Besonders
bei
trockenen
Umschlingungsgetrieben
ist
ein
Reibbeiwert
zwischen
den
Kegelscheiben
und
dem
Riemen
relativ
hoch,
so
daß
zwischen
dem
Riemen
und
den
Kegelscheiben
während
der
Übersetzungsverstellung
eine
Selbsthemmung
auftritt
und
der
Riemen
an
den
Kegelscheiben
nicht
radial
nach
außen
von
einem
kleineren
auf
einen
größeren
Umschlingungsdurchmesser
gleiten
kann.
EuroPat v2