Übersetzung für "Being unreasonable" in Deutsch
Aren't
you
being
a
little
unreasonable?
Bist
du
nicht
ein
wenig
unvernünftig?
OpenSubtitles v2018
Just
because
she's
being
unreasonable
now,
doesn't
mean
she...
Nur
weil
sie
jetzt
unvernünftig
ist,
heißt
das
nicht...
OpenSubtitles v2018
Man:
It's
not
like
I'm
really
being
unreasonable
here,
is
it
now?
Es
ist
doch
wirklich
nicht
so,
dass
ich
unvernünftig
bin,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
may
have
said
she
was
being
unreasonable,
but
so
she
was.
Vielleicht
schrieb
ich,
sie
sei
unvernünftig,
aber
das
war
sie
auch.
OpenSubtitles v2018
Listen,
sweetheart,
I
do
think
you're
being
unreasonable
here.
Hör
zu
Schatz,
ich
denke
du
bist
hier
unvernünftig.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
being
so
unreasonable.
Aber
ich
meine
es
so
unvernünftig.
OpenSubtitles v2018
We
just
think
that
maybe
she's
being
a
little
unreasonable.
Wir
denken
nur,
dass
vielleicht
sie
ist
ein
wenig
unvernünftig.
OpenSubtitles v2018
But
you're...you're
being
a
little
unreasonable.
Aber
du
bist...
du
bist
ein
bisschen
unvernünftig.
OpenSubtitles v2018
Sheldon,
you
are
really
being
unreasonable.
Sheldon,
du
bist
wirklich
unvernünftig.
OpenSubtitles v2018
Victoria
is
being
completely
unreasonable
about
Robin,
and
my
snap
sister
is
gonna
back
me
up.
Victoria
ist
total
unvernünftig
wenn
es
um
Robin
geht,
und
meine
Schnip-Schwester
wir
das
bestätigen.
OpenSubtitles v2018