Übersetzung für "Being fined" in Deutsch
We're
being
fined
every
minute
longer
we
sit
here,
Captain.
Wir
zahlen
für
jede
weitere
Minute
hier
Strafe,
Captain.
OpenSubtitles v2018
If
Poland
does
not
swiftly
adopt
the
necessary
legal
changes
it
runs
the
risk
of
being
fined.
Sollte
Polen
nicht
zügig
alle
notwendigen
Änderungen
vornehmen,
könnte
eine
Geldstrafe
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
Mr
Holm
referred
to
the
possibility
of
being
fined,
for
example,
for
singing
Happy
Birthday
but
I
think
he
has
his
ideas
confused
here.
Herr
Holm
hat
sich
auf
die
Möglichkeit
einer
Geldstrafe
bezogen,
zum
Beispiel
dafür
Happy
Birthday
zu
singen,
aber
ich
glaube,
dass
er
eine
Sache
durcheinandergebracht
hat.
Europarl v8
Mr
Le
Pen
uttered
similar
statements
in
France
which
subsequently
led
to
him
being
fined
substantially.
Herr
Le
Pen
hat
ähnliche
Äußerungen
in
Frankreich
getan,
woraufhin
er
zu
einer
hohen
Geldstrafe
verurteilt
wurde.
Europarl v8
In
Algeria,
people
who
attack
the
President
are
being
tried
for
slander
and
being
imprisoned
or
fined.
In
Algerien
werden
Menschen,
die
den
Präsidenten
angreifen,
wegen
Diffamierung
vor
Gericht
gestellt
und
zu
Gefängnis-
oder
Geldstrafen
verurteilt.
Europarl v8
Priority
was
also
attached
to
the
“detection,
investigation
and
sanctioning
of
cartels”
with
41
companies
(the
same
number
as
in
2006),
being
fined
a
total
of
EUR
3
334
million
(compared
to
1
846
million
the
previous
year).
Besondere
Aufmerksamkeit
wurde
auch
der
"Aufdeckung,
Untersuchung
und
Sanktionierung
von
Kartellen"
geschenkt:
gegen
41
Unternehmen
(ebenso
vielen
wie
2006)
wurden
Geldbußen
in
Höhe
von
insgesamt
3,334
Mrd.
EUR
verhängt
(gegenüber
1,846
Mrd.
EUR
im
Vorjahr).
TildeMODEL v2018
In
this
regard
the
Commission
is
sending
a
first
written
warning
under
Article
228
of
the
treaty,
which
could
lead
to
Italy
being
fined
if
it
does
not
comply.
Die
Kommission
übermittelt
Italien
in
dieser
Angelegenheit
ein
erstes
Mahnschreiben
gemäß
Artikel
228
EG-Vertrag,
das
zur
Verhängung
eines
Zwangsgelds
führen
könnte,
falls
Italien
dem
Urteil
weiterhin
nicht
nachkommt.
TildeMODEL v2018
If
Lithuania
does
not
respond
to
the
Commission's
request
within
two
months,
it
runs
the
risk
of
being
fined
for
not
respecting
the
Court's
judgment.
Sollte
Litauen
dieser
Aufforderung
der
Kommission
nicht
innerhalb
von
zwei
Monaten
nachkommen,
droht
dem
Land
die
Verhängung
eines
Zwangsgelds
wegen
Nichtbefolgung
des
Gerichtshofurteils.
TildeMODEL v2018
If
Portugal
does
not
respond
to
this
call
for
improvement
within
two
months,
it
runs
the
risk
of
being
fined
for
not
respecting
the
Court's
judgment.
Sollte
Portugal
dieser
Aufforderung
nicht
innerhalb
von
zwei
Monaten
nachkommen,
droht
dem
Land
die
Verhängung
eines
Zwangsgelds
wegen
Nichtbefolgung
des
Gerichtshofurteils.
TildeMODEL v2018
About
a
year
ago,
the
college's
main
campus
was
being
fined
for
safety
violations.
Vor
etwa
einem
Jahr,
gab
es
wegen
des
Hauptcampus
des
Colleges
eine
Strafe
wegen
Verletzung
der
Sicherheitsvorschriften.
OpenSubtitles v2018
The
incident
led
to
both
clubs
being
fined
£20,000
by
The
FA
for
failing
to
keep
their
players
under
control.
In
weiterer
Folge
wurden
beide
Vereine
vom
englischen
Verband
mit
einer
Geldstrafe
in
Höhe
von
jeweils
20.000
£
belangt,
da
sie
ihre
Spieler
nicht
unter
Kontrolle
hatten.
WikiMatrix v1
On
the
other
hand,
a
fully
autonomous
system
can
be
hacked
that
will
expose
thousands
of
drivers
to
the
risk
of
being
fined.
Auf
der
anderen
Seite
kann
ein
völlig
autonomes
System
gehackt
werden,
das
Tausende
von
Fahrern
dem
Risiko
einer
Geldstrafe
aussetzt.
ParaCrawl v7.1
This
in
turn
could
lead
to
your
being
fined
or
placed
on
one
of
the
blacklists
maintained
by
the
Ministry
of
Foreign
Affairs,
which
might
make
future
travel
to
Russia
more
difficult.
Dies
kann
zu
der
Tatsache
wiederum
führen,
dass
Sie
bestraft
werden
oder
in
einer
Schwarzliste
im
Ministerium
für
Auswärtige
Angelegenheiten
genommen
werden,
die
Ihre
zukünftige
Reise
nach
Russland
behindern
wird.
ParaCrawl v7.1