Übersetzung für "Being exploited" in Deutsch
The
possibilities
of
modern
information
technology
are
not
being
adequately
exploited.
Die
Möglichkeiten
der
modernen
Informationstechnik
werden
nicht
genügend
genutzt.
Europarl v8
This
new
tool
should
be
correctly
used
by
being
fully
exploited.
Dieses
neue
Werkzeug
sollte
sachgemäß
benutzt
werden,
indem
es
voll
ausgeschöpft
wird.
Europarl v8
These
countries
are
being
exploited
under
false
pretences.
Diese
Länder
werden
unter
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
ausgebeutet.
Europarl v8
Currently,
the
potential
of
the
new
Member
States
is
not
being
fully
exploited.
Gegenwärtig
wird
das
Potenzial
der
neuen
Mitgliedstaaten
noch
nicht
voll
ausgeschöpft.
Europarl v8
It
is
dangerous
because
people's
innocence
and
ignorance
is
being
exploited.
Gefährlich
deshalb,
weil
die
Arglosigkeit
und
Unkenntnis
der
Menschen
ausgenutzt
wird.
Europarl v8
Part
of
the
population
is
being
exploited
by
the
army,
which
is
using
them
as
forced
labour.
Ein
Teil
der
Bevölkerung
wird
durch
von
der
Armee
angeordnete
Zwangsarbeit
ausgebeutet.
Europarl v8
New
technologies
are
being
exploited
in
the
development
of
a
modern,
integrated
border
management
system.
Bei
der
Entwicklung
eines
modernen,
integrierten
Grenzverwaltungssystems
werden
neue
Technologien
genutzt.
TildeMODEL v2018
The
economic
potential
of
cogeneration
is
not
being
exploited.
Das
wirtschaftliche
Potenzial
der
KWK
wird
derzeit
nicht
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
The
potential
for
raising
EU-wide
capital
is
being
exploited
more
and
more.
Die
Möglichkeiten
einer
EU-weiten
Kapitalbeschaffung
werden
immer
stärker
genutzt.
TildeMODEL v2018
It
is
particularly
designed
to
help
protect
children
and
young
people
from
being
exploited.
Er
soll
insbesondere
helfen,
Kinder
und
Jugendliche
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
It
is
specifically
designed
to
help
protect
children
and
young
people
from
being
exploited.
Es
soll
insbesondere
helfen,
Kinder
und
Jugendliche
besser
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
Children
are
trafficked
with
a
view
to
being
exploited
in
activities
associated
with
begging
or
illicit
conduct.
Kinder
werden
verschleppt,
um
über
Betteltätigkeiten
oder
rechtswidrige
Handlungen
ausgebeutet
zu
werden.
TildeMODEL v2018
I'm
not
saying
only
writers
are
being
exploited.
Ich
sage
gar
nicht,
dass
bloß
die
Autoren
ausgebeutet
werden.
OpenSubtitles v2018
I
suspected
my
friend
was
being
exploited.
Ich
dachte,
meine
Freundin
wird
ausgenutzt.
OpenSubtitles v2018
Which
is
weird...
because
I
am
clearly
also
being
exploited
here.
Seltsamerweise...
denn
ich
werde
ja
auch
ausgebeutet.
OpenSubtitles v2018
A
real
woman's
body
is
being
exploited
by
men
for
profit.
Der
Körper
einer
richtigen
Frau
wird
ausgebeutet...
damit
Männer
Profit
machen
können.
OpenSubtitles v2018
If
it's
anything
I
hate,
it's
women's
bodies
being
exploited.
Wenn
ich
eines
hasse,
ist
es
wenn
der
weibliche
Körper
ausgebeutet
wird.
OpenSubtitles v2018
My
people
were
being
exploited,
and
there
was
no
one
looking
out
for
their
interests.
Meine
Leute
wurden
ausgenutzt,
und
es
gab
keinen
Betreuer
für
ihre
Interessen.
OpenSubtitles v2018
Superman,
you
are
the
one
being
exploited
here,
and
I've
got
an
idea.
Superman,
Sie
werden
ausgebeutet
und
ich
habe
eine
Idee.
OpenSubtitles v2018