Übersetzung für "Is exploited" in Deutsch

For this reason it is exploited by some groups in support of abortion.
Daher wird die Entschließung von einigen Fraktionen zur Unterstützung von Abtreibungen missbraucht.
Europarl v8

In practice, of course, this situation is shamelessly exploited.
In der Praxis wird dieser Umstand natürlich schamlos ausgenutzt.
Europarl v8

This situation is exploited by criminal groups throughout the world.
Die Lage wird durch kriminelle Gruppen in der ganzen Welt ausgenutzt.
Europarl v8

For of course if overcapacity is to be exploited, that means transporting over long distances.
Wenn natürlich Überkapazitäten ausgenutzt werden sollen, muß man weit transportieren.
Europarl v8

In both cases, the desperation of poor people is being exploited by unscrupulous money-grabbers.
In beiden Fällen wird die Verzweiflung armer Menschen von gewissenlosen Geldhaien missbraucht.
Europarl v8

The high degree to which the Community' s fishing opportunities are exploited is impressive and worth emphasising.
Man sollte auf den beeindruckend hohen Nutzungsgrad der Fischereimöglichkeiten der Gemeinschaft hinweisen.
Europarl v8

It is dangerous because people's innocence and ignorance is being exploited.
Gefährlich deshalb, weil die Arglosigkeit und Unkenntnis der Menschen ausgenutzt wird.
Europarl v8

Part of the population is being exploited by the army, which is using them as forced labour.
Ein Teil der Bevölkerung wird durch von der Armee angeordnete Zwangsarbeit ausgebeutet.
Europarl v8

No one on the Palestinian side is exploited through the Association Agreement.
Auf der palästinensischen Seite wird niemand durch das Abkommen ausgebeutet.
Europarl v8

Moreover, a large amount of the available information is not fully exploited.
Außerdem wird ein Großteil der verfügbaren Informationen nicht in vollem Umfang ausgewertet.
TildeMODEL v2018

The potential to reduce fuel consumption through efficient driving behaviour is insufficiently exploited.
Das Potenzial zur Senkung des Kraftstoffverbrauchs durch ein effizientes Fahrverhalten wird unzureichend genutzt.
TildeMODEL v2018

The economic potential of cogeneration is not being exploited.
Das wirtschaftliche Potenzial der KWK wird derzeit nicht ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018

In the Gulf of Lion the stock is considered moderately exploited.
Im Löwengolf wird der Bestand als mäßig befischt angesehen.
TildeMODEL v2018

It is exploited at suitable sites for electricity generation or directly as heat.
Sie wird an geeigneten Standorten zur Stromerzeugung oder direkt als Wärme genutzt.
DGT v2019

Solar radiation is radiation exploited for hot water production and electricity generation.
Sonneneinstrahlung wird zur Heißwasserbereitung und zur Stromerzeugung genutzt.
DGT v2019

The potential for raising EU-wide capital is being exploited more and more.
Die Möglichkeiten einer EU-weiten Kapitalbeschaffung werden immer stärker genutzt.
TildeMODEL v2018

Only 7% of the hydropower potential in Africa is exploited.
Lediglich 7 % des Wasserkraftpotenzials in Afrika werden ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018

However, the potential of this mode of transport is not fully exploited.
Das Potenzial dieses Verkehrsträgers wird jedoch nicht voll ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018