Übersetzung für "Is exploited" in Deutsch
For
this
reason
it
is
exploited
by
some
groups
in
support
of
abortion.
Daher
wird
die
Entschließung
von
einigen
Fraktionen
zur
Unterstützung
von
Abtreibungen
missbraucht.
Europarl v8
In
practice,
of
course,
this
situation
is
shamelessly
exploited.
In
der
Praxis
wird
dieser
Umstand
natürlich
schamlos
ausgenutzt.
Europarl v8
This
situation
is
exploited
by
criminal
groups
throughout
the
world.
Die
Lage
wird
durch
kriminelle
Gruppen
in
der
ganzen
Welt
ausgenutzt.
Europarl v8
For
of
course
if
overcapacity
is
to
be
exploited,
that
means
transporting
over
long
distances.
Wenn
natürlich
Überkapazitäten
ausgenutzt
werden
sollen,
muß
man
weit
transportieren.
Europarl v8
In
both
cases,
the
desperation
of
poor
people
is
being
exploited
by
unscrupulous
money-grabbers.
In
beiden
Fällen
wird
die
Verzweiflung
armer
Menschen
von
gewissenlosen
Geldhaien
missbraucht.
Europarl v8
The
high
degree
to
which
the
Community'
s
fishing
opportunities
are
exploited
is
impressive
and
worth
emphasising.
Man
sollte
auf
den
beeindruckend
hohen
Nutzungsgrad
der
Fischereimöglichkeiten
der
Gemeinschaft
hinweisen.
Europarl v8
It
is
dangerous
because
people's
innocence
and
ignorance
is
being
exploited.
Gefährlich
deshalb,
weil
die
Arglosigkeit
und
Unkenntnis
der
Menschen
ausgenutzt
wird.
Europarl v8
Part
of
the
population
is
being
exploited
by
the
army,
which
is
using
them
as
forced
labour.
Ein
Teil
der
Bevölkerung
wird
durch
von
der
Armee
angeordnete
Zwangsarbeit
ausgebeutet.
Europarl v8
No
one
on
the
Palestinian
side
is
exploited
through
the
Association
Agreement.
Auf
der
palästinensischen
Seite
wird
niemand
durch
das
Abkommen
ausgebeutet.
Europarl v8
Moreover,
a
large
amount
of
the
available
information
is
not
fully
exploited.
Außerdem
wird
ein
Großteil
der
verfügbaren
Informationen
nicht
in
vollem
Umfang
ausgewertet.
TildeMODEL v2018
The
potential
to
reduce
fuel
consumption
through
efficient
driving
behaviour
is
insufficiently
exploited.
Das
Potenzial
zur
Senkung
des
Kraftstoffverbrauchs
durch
ein
effizientes
Fahrverhalten
wird
unzureichend
genutzt.
TildeMODEL v2018
The
economic
potential
of
cogeneration
is
not
being
exploited.
Das
wirtschaftliche
Potenzial
der
KWK
wird
derzeit
nicht
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
In
the
Gulf
of
Lion
the
stock
is
considered
moderately
exploited.
Im
Löwengolf
wird
der
Bestand
als
mäßig
befischt
angesehen.
TildeMODEL v2018
It
is
exploited
at
suitable
sites
for
electricity
generation
or
directly
as
heat.
Sie
wird
an
geeigneten
Standorten
zur
Stromerzeugung
oder
direkt
als
Wärme
genutzt.
DGT v2019
Solar
radiation
is
radiation
exploited
for
hot
water
production
and
electricity
generation.
Sonneneinstrahlung
wird
zur
Heißwasserbereitung
und
zur
Stromerzeugung
genutzt.
DGT v2019
The
potential
for
raising
EU-wide
capital
is
being
exploited
more
and
more.
Die
Möglichkeiten
einer
EU-weiten
Kapitalbeschaffung
werden
immer
stärker
genutzt.
TildeMODEL v2018
Only
7%
of
the
hydropower
potential
in
Africa
is
exploited.
Lediglich
7
%
des
Wasserkraftpotenzials
in
Afrika
werden
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
However,
the
potential
of
this
mode
of
transport
is
not
fully
exploited.
Das
Potenzial
dieses
Verkehrsträgers
wird
jedoch
nicht
voll
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018