Übersetzung für "Being derived" in Deutsch
We
must
also
avoid
these
being
derived
from
GMOs.
Es
muss
ausgeschlossen
werden,
dass
sie
aus
GVO
gewonnen
werden
könnten.
Europarl v8
From
where
can
the
dignity
and
freedom
of
a
human
being
be
derived?
Woraus
können
die
Würde
und
Frei-heit
eines
Menschen
abgeleitet
werden?
ParaCrawl v7.1
It
is
of
Hun
descent,
originally
being
Rika,
derived
from
the
Turkic
Arikan.
Der
Name
ist
hunnischen
Ursprungs
und
lautete
ursprünglich
Rika,
abgeleitet
vom
türkischen
Arikan.
Wikipedia v1.0
Being
derived
from
testosterone,
Methandrostenolone
has
an
added
double
bond
at
both
the
carbon
one
and
two
positions.
Von
Testosteron
abgeleitet,
Methandrostenolone
hat
eine
zusätzliche
Doppelbindung
an
der
Kohlenstoff-eins
und
zwei
Positionen.
CCAligned v1
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
takes
the
view,
and
environmental
considerations
demand,
that
the
primary
objective
of
any
directive
dealing
with
the
generation
and
supply
of
energy,
or
with
trade
in
it
or
the
distribution
of
it,
should
be
that
the
primary
energy
used
should
be,
and
be
capable
of
being,
derived
in
as
socially
compatible
a
way
as
possible
and
that
its
ecological
aspects
should
be
acceptable.
Aus
der
Sicht
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
und
aus
ökologischer
Sicht
ist
es
das
oberste
Ziel
einer
jeden
Richtlinie,
die
mit
Energieproduktion,
-versorgung,
-handel
oder
-verteilung
zu
tun
hat,
dass
die
eingesetzte
Primärenergie
möglichst
sozial
verträglich
gewonnen
wird
und
werden
kann
und
dass
sie
ökologischen
Gesichtspunkten
entspricht.
Europarl v8