Übersetzung für "Being derived" in Deutsch

We must also avoid these being derived from GMOs.
Es muss ausgeschlossen werden, dass sie aus GVO gewonnen werden könnten.
Europarl v8

From where can the dignity and freedom of a human being be derived?
Woraus können die Würde und Frei-heit eines Menschen abgeleitet werden?
ParaCrawl v7.1

It is of Hun descent, originally being Rika, derived from the Turkic Arikan.
Der Name ist hunnischen Ursprungs und lautete ursprünglich Rika, abgeleitet vom türkischen Arikan.
Wikipedia v1.0

Being derived from testosterone, Methandrostenolone has an added double bond at both the carbon one and two positions.
Von Testosteron abgeleitet, Methandrostenolone hat eine zusätzliche Doppelbindung an der Kohlenstoff-eins und zwei Positionen.
CCAligned v1

The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy takes the view, and environmental considerations demand, that the primary objective of any directive dealing with the generation and supply of energy, or with trade in it or the distribution of it, should be that the primary energy used should be, and be capable of being, derived in as socially compatible a way as possible and that its ecological aspects should be acceptable.
Aus der Sicht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik und aus ökologischer Sicht ist es das oberste Ziel einer jeden Richtlinie, die mit Energieproduktion, -versorgung, -handel oder -verteilung zu tun hat, dass die eingesetzte Primärenergie möglichst sozial verträglich gewonnen wird und werden kann und dass sie ökologischen Gesichtspunkten entspricht.
Europarl v8