Übersetzung für "Being convinced" in Deutsch
I'm
being
convinced
by
the
Word
of
God.
Ich
bin
durch
das
Wort
Gottes
überzeugt.
OpenSubtitles v2018
Being
endowed
convinced
the
little
wallet
also
by
skill
and
order.
Bestens
ausgestattet
überzeugt
das
kleine
Portemonnaie
auch
durch
Geschick
und
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
How
often
are
you
questioning
something
instead
of
being
convinced?
Wie
oft
hinterfragen
Sie
etwas,
anstatt
davon
überzeugt
zu
sein?
ParaCrawl v7.1
Being
convinced
and
convincing
on
the
journey
into
the
desired
future.
Überzeugt
und
überzeugend
sein
auf
der
Reise
in
die
gewünschte
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Despite
being
a
convinced
National
Socialist,
Buttmann
acted
primarily
as
librarian.
Buttmann
war
vom
Nationalsozialismus
überzeugt,
agierte
jedoch
in
erster
Linie
als
Bibliothekar.
ParaCrawl v7.1
Being
convinced
of
its
quality,
many
people
think
about
buying.
Von
der
Qualität
überzeugt,
denken
viele
Leute
über
den
Kauf
nach.
ParaCrawl v7.1
After
years
of
effort,
oil
companies
are
being
convinced
to
introduce
standardised
measurements
for
road
tanker
hoses
and
threaded
fittings.
Nach
jahrelangem
Bemühen
werden
Ölgesellschaften
überzeugt,
einheitliche
Abmessungen
für
Tankwagenschläuche
und
Anschlussgewinde
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
basis
for
being
convinced
that
this
is
a
positive
direction?
Worauf
können
wir
also
unsere
Überzeugung
dafür,
dass
dies
eine
positive
Ausrichtung
ist,
gründen?
ParaCrawl v7.1
Without
being
completely
convinced,
I
thought
to
myself
that
life
might
be
worth
living.
Ohne
voellig
ueberzeugt
zu
sein,
dachte
ich
mir,
dass
das
Leben
lebenswert
sein
koennte.
ParaCrawl v7.1
Being
convinced
is
hard
when
a
person
has
already
been
being
crippled
with
this
syndrome.
Überzeugt
zu
sein
ist
schwer,
wenn
eine
Person
bereits
mit
diesem
Syndrom
verkrüppelt
wurde.
CCAligned v1
Being
firmly
convinced
of
a
fact,
then,
does
not
arise
from
blind
faith.
Von
einer
Tatsache
fest
überzeugt
zu
sein,
entsteht
also
nicht
aus
blindem
Glauben.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
once
more
our
Parliament
is
called
upon
to
make
a
statement
on
the
situation
in
the
Sudan,
without
however
being
really
convinced,
either
of
the
effectiveness
of
its
previous
interventions,
or
of
the
currency
and
exhaustiveness
of
its
information.
Frau
Präsidentin,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
unser
Parlament
ist
noch
einmal
aufgerufen,
sich
zur
Lage
im
Sudan
zu
äußern,
ohne
allerdings
wirklich
überzeugt
zu
sein,
und
zwar
nicht
nur
von
der
Effizienz
seiner
vorhergehenden
Interventionen,
sondern
auch
von
der
Aktualität
und
Vollständigkeit
der
Informationen,
die
es
besitzt.
Europarl v8
Every
regulation
that
brings
some
improvement
will
have
my
support,
although
I
am
far
from
being
convinced
that
approval
of
this
proposal
will
put
an
end
to
unnecessary
animal
suffering.
Jedwede,
eine
gewisse
Verbesserung
bewirkende
Vorschrift
findet
meine
Unterstützung,
wenngleich
ich
keineswegs
überzeugt
bin,
dass
das
unnötige
Leiden
der
Tiere
durch
die
Annahme
des
vorliegenden
Vorschlags
ein
Ende
haben
wird.
Europarl v8
Like
the
Commission,
Parliament
was
of
the
opinion
that
the
directive
was
not
the
right
place
for
a
definition
of
a
Public
Prosecutor,
both
of
them
being
convinced
that
the
creation
of
a
European
Public
Prosecutor
could
not
be
accomplished
by
a
directive,
but
would
need
an
amendment
to
the
Treaties.
Das
Europäische
Parlament
war
wie
die
Kommission
der
Meinung,
dass
diese
Richtlinie
nicht
der
richtige
Ort
sei,
um
einen
Staatsanwalt
zu
definieren,
weil
nach
Überzeugung
der
Kommission
und
auch
des
Parlaments
die
Schaffung
eines
Europäischen
Staatsanwalts
nicht
in
einer
Richtlinie
geregelt
werden
kann,
sondern
eine
Vertragsänderung
braucht.
Europarl v8
There
was
no
confrontation
between
Left
and
Right
of
the
sort
I
have
previously
described,
but
rather
a
confrontation
between
North
and
South,
each
being
convinced
that
one
method
or
another
was
better.
Es
gab
keine
Links-Rechts-Konfrontation,
wie
ich
das
einmal
ausgedrückt
habe,
eher
eine
Nord-Süd-Konfrontation,
eine
Überzeugung,
dass
die
eine
oder
andere
Methode
besser
ist.
Europarl v8
I,
too,
albeit
for
quite
different
reasons,
count
myself
among
the
opponents
of
this
enlargement,
being
firmly
convinced
that
you,
Commissioner,
as
well
as
the
decision-makers
who
in
fact
set
all
this
in
motion
many
years
ago
without
the
necessary
transparency
and
democratic
legitimacy,
are
opting
for
the
wrong
strategy.
Auch
ich
zähle,
wenngleich
aus
ganz
anderen
Gründen,
zu
den
Gegnern
dieser
Erweiterung,
weil
ich
ganz
fest
davon
überzeugt
bin,
dass
Sie,
Herr
Kommissar,
und
die
Entscheidungsträger,
die
all
dies
ja
in
Wirklichkeit
schon
vor
Jahren
auf
den
Weg
gebracht
haben,
ohne
entsprechend
transparent
und
demokratisch
legitimiert
zu
handeln,
hier
die
falsche
Strategie
wählen.
Europarl v8
Being
convinced
that
it
was
right
to
do
so,
we
also
did
not
hesitate
to
join
in
drawing
up
lists
of
persons
and
groups
whose
assets
were
to
be
frozen.
Auch
die
Listen
von
Personen
und
Gruppen,
deren
Vermögen
eingefroren
werden
soll,
haben
wir
ohne
Zögern
mitgetragen,
weil
wir
überzeugt
waren,
dass
das
richtig
war.
Europarl v8