Übersetzung für "Being adjusted" in Deutsch

Throughout its history, the CAP has constantly being adjusted to bring it into line with changing situations.
Die GAP wurde im Laufe ihrer Geschichte immer wieder an geänderte Situationen angepaßt.
TildeMODEL v2018

When prices which relate to qualities other than the standard quality are being adjusted:
Bei der Anpassung von Preisen für Qualitäten, die nicht der Standardqualität entsprechen,
DGT v2019

This has led to the intervention threshold arrangements being adjusted for these products.
Dies hatte überdies eine Anpassung der Interventionsschwellenregelung für diese Erzeugnisse zur Folge.
EUbookshop v2

In light of this, the Group forecasts for the year are being slightly adjusted.
Die Jahresprognosen für den Konzern werden vor diesem Hintergrund leicht angepasst.
ParaCrawl v7.1

The maximum permissible values are constantly being adjusted to the state of technology.
Die vorgeschriebenen Höchstgrenzen werden laufend dem Stand der Technik angepasst.
ParaCrawl v7.1

Due to rapidly changing market conditions, the restructuring measures are continually being adjusted and optimized.
Aufgrund der sich rasch veränderten Marktgegebenheiten werden die Restrukturierungsmassnahmen laufend angepasst und optimiert.
ParaCrawl v7.1

Anticipated annual results are being adjusted against the background of the planned relocation of the Substrate Bonder division.
Die Jahresprognose wird vor dem Hintergrund der geplanten Verlagerung des Geschäftsbereichs Substratbonder angepasst.
ParaCrawl v7.1

The Code of Conduct is being continuously adjusted to ongoing changes in the environment.
Der Verhaltenskodex wird laufend an das verändernde Umfeld angepasst.
ParaCrawl v7.1

All activities and meal times are being adjusted to your wishes.
Alle Aktivitäten und Essenszeiten werden nach den eigenen Wünschen angepasst.
ParaCrawl v7.1

Of course, the intervals between are being adjusted in case of high traffic.
Bei hoher Besucherfrequenz werden die Intervalle zwischen den Reinigungen selbstverständlich angepasst.
ParaCrawl v7.1