Übersetzung für "Beginning next week" in Deutsch
Beginning
next
week,
we'll
be
using
a
new
textbook.
Ab
der
nächsten
Woche
benutzen
wir
ein
neues
Lehrbuch.
Tatoeba v2021-03-10
Beginning
next
week,
all
of
Agrestic
will
become
a
drug
free
zone.
Ab
nächster
Woche...
wird
ganz
Agrestic...
eine
drogenfreie
Zone.
OpenSubtitles v2018
We
will
come
back
with
more
news
in
the
beginning
of
next
week.
Wir
werden
Anfang
nächster
Woche
mehr
Neuigkeiten
bringen.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
next
week
we'll
reveal
the
frontcoverartwork!
Kommende
Woche
werden
wir
das
Cover-Artwork
enth?llen!
CCAligned v1
An
online
demo
will
be
established
at
the
beginning
of
next
week
and
accordingly
this
blog
entry
will
be
completed.
Eine
Online-Demo
wird
Anfang
der
nächsten
Woche
eingerichtet
und
dieser
Eintrag
entsprechend
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
The
first
answers
are
going
to
be
published
at
the
beginning
of
next
week.
Die
ersten
Antworten
werden
anfangs
nächster
Woche
hier
publiziert.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning
of
next
week*
we
may
start
waiting
for
the
hatching
of
the
owl
chicks.
Anfang
nächster
Woche*
können
wir
den
Schlupf
der
Eulenküken
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Loop
6
will
be
suspended
for
a
period
of
11
weeks
beginning
from
the
next
week.
Der
Loop
6
wird
für
eine
Periode
von
11
Wochen
suspendiert
von
der
folgenden
Woche
abzureisen.
ParaCrawl v7.1
Urmas
has
visited
the
patient
and
in
the
beginning
of
next
week
the
situation
should
be
clearer.
Urmas
hat
den
Patienten
besucht
und
zu
Beginn
der
nächsten
Woche
sollte
die
Situation
klarer
sein.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
it
is
my
honour
-
it
is
also
a
duty
but
carrying
out
a
duty
can
also
be
a
genuine
honour
-
to
give
you
details
of
the
agenda
of
the
European
Summit
to
be
held
in
Amsterdam
at
the
beginning
of
next
week.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
ich
sehe
es
als
ein
Privileg
an
-
es
handelt
sich
zwar
auch
um
eine
Pflicht,
doch
bisweilen
bedeutet
die
Erfüllung
einer
Pflicht
ein
Privileg
-,
Sie
über
die
Punkte
informieren
zu
dürfen,
die
auf
der
Tagesordnung
des
Gipfeltreffens
des
Europäischen
Rates
stehen
werden,
das
Anfang
nächster
Woche
in
Amsterdam
stattfinden
wird.
Europarl v8
But
we
shall
see
what
we
actually
achieve
with
the
Council
in
the
direct
talks
beginning
next
week,
and
then
we
shall
vote.
Wir
wollen
aber
sehen,
was
der
Rat
bei
den
direkten
Verhandlungen,
die
nächste
Woche
beginnen,
tatsächlich
mit
uns
zustande
bringt,
und
dann
wollen
wir
abstimmen.
Europarl v8
You
shall,
therefore,
have
the
answer
at
the
beginning
of
next
week,
I
assure
you,
and
we
will
be
able
to
continue
the
debate
on
these
issues.
Die
Antworten
werden
Ihnen
also
Anfang
nächster
Woche
vorliegen,
ich
kümmere
mich
darum,
und
wir
können
den
Dialog
zu
dieser
Art
Fragen
fortführen.
Europarl v8
In
this
context,
I
should
like
to
ask
the
Commission
urgently,
in
its
meeting
with
Zimbabwean
Government
representatives
at
the
beginning
of
next
week,
to
speak
up
above
all
for
those
domestic
organisations
that
help
the
victims
of
political
violence
in
Zimbabwe,
who
now
total
hundreds
of
thousands.
Vor
diesem
Hintergrund
möchte
ich
die
Kommission
dringend
ersuchen,
sich
bei
ihrem
geplanten
Treffen
mit
Vertretern
der
Regierung
Simbabwes
Anfang
nächster
Woche
vor
allem
für
jene
nationalen
Organisationen
einzusetzen,
die
sich
der
Opfer
der
politischen
Gewalt
in
Simbabwe,
deren
Zahl
in
die
Hunderttausende
geht,
annehmen.
Europarl v8
As
you
possibly
know,
in
our
two
recent
reforms
-
the
first
on
food
and
vegetables,
and
the
one
we
will,
hopefully,
finalise
at
the
beginning
of
next
week,
namely
the
wine
reform
-
we
have
been
focusing
and
underlining
the
importance
of
promoting
programmes.
Wie
Sie
sicher
wissen,
haben
wir
im
Rahmen
unserer
beiden
Reformen
der
Gemeinsamen
Marktorganisationen
für
Obst
und
Gemüse
einerseits
und
für
Wein
andererseits,
die
wir
hoffentlich
Anfang
nächster
Woche
abschließen
können,
die
Bedeutung
der
Absatzförderungsprogramme
betont.
Europarl v8