Übersetzung für "Beginning next week" in Deutsch

Beginning next week, we'll be using a new textbook.
Ab der nächsten Woche benutzen wir ein neues Lehrbuch.
Tatoeba v2021-03-10

Beginning next week, all of Agrestic will become a drug free zone.
Ab nächster Woche... wird ganz Agrestic... eine drogenfreie Zone.
OpenSubtitles v2018

We will come back with more news in the beginning of next week.
Wir werden Anfang nächster Woche mehr Neuigkeiten bringen.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of the next week we'll reveal the frontcoverartwork!
Kommende Woche werden wir das Cover-Artwork enth?llen!
CCAligned v1

An online demo will be established at the beginning of next week and accordingly this blog entry will be completed.
Eine Online-Demo wird Anfang der nächsten Woche eingerichtet und dieser Eintrag entsprechend ergänzt.
ParaCrawl v7.1

The first answers are going to be published at the beginning of next week.
Die ersten Antworten werden anfangs nächster Woche hier publiziert.
ParaCrawl v7.1

In the beginning of next week* we may start waiting for the hatching of the owl chicks.
Anfang nächster Woche* können wir den Schlupf der Eulenküken erwarten.
ParaCrawl v7.1

Loop 6 will be suspended for a period of 11 weeks beginning from the next week.
Der Loop 6 wird für eine Periode von 11 Wochen suspendiert von der folgenden Woche abzureisen.
ParaCrawl v7.1

Urmas has visited the patient and in the beginning of next week the situation should be clearer.
Urmas hat den Patienten besucht und zu Beginn der nächsten Woche sollte die Situation klarer sein.
ParaCrawl v7.1

Mr President, ladies and gentlemen, it is my honour - it is also a duty but carrying out a duty can also be a genuine honour - to give you details of the agenda of the European Summit to be held in Amsterdam at the beginning of next week.
Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, ich sehe es als ein Privileg an - es handelt sich zwar auch um eine Pflicht, doch bisweilen bedeutet die Erfüllung einer Pflicht ein Privileg -, Sie über die Punkte informieren zu dürfen, die auf der Tagesordnung des Gipfeltreffens des Europäischen Rates stehen werden, das Anfang nächster Woche in Amsterdam stattfinden wird.
Europarl v8

But we shall see what we actually achieve with the Council in the direct talks beginning next week, and then we shall vote.
Wir wollen aber sehen, was der Rat bei den direkten Verhandlungen, die nächste Woche beginnen, tatsächlich mit uns zustande bringt, und dann wollen wir abstimmen.
Europarl v8

You shall, therefore, have the answer at the beginning of next week, I assure you, and we will be able to continue the debate on these issues.
Die Antworten werden Ihnen also Anfang nächster Woche vorliegen, ich kümmere mich darum, und wir können den Dialog zu dieser Art Fragen fortführen.
Europarl v8

In this context, I should like to ask the Commission urgently, in its meeting with Zimbabwean Government representatives at the beginning of next week, to speak up above all for those domestic organisations that help the victims of political violence in Zimbabwe, who now total hundreds of thousands.
Vor diesem Hintergrund möchte ich die Kommission dringend ersuchen, sich bei ihrem geplanten Treffen mit Vertretern der Regierung Simbabwes Anfang nächster Woche vor allem für jene nationalen Organisationen einzusetzen, die sich der Opfer der politischen Gewalt in Simbabwe, deren Zahl in die Hunderttausende geht, annehmen.
Europarl v8

As you possibly know, in our two recent reforms - the first on food and vegetables, and the one we will, hopefully, finalise at the beginning of next week, namely the wine reform - we have been focusing and underlining the importance of promoting programmes.
Wie Sie sicher wissen, haben wir im Rahmen unserer beiden Reformen der Gemeinsamen Marktorganisationen für Obst und Gemüse einerseits und für Wein andererseits, die wir hoffentlich Anfang nächster Woche abschließen können, die Bedeutung der Absatzförderungsprogramme betont.
Europarl v8