Übersetzung für "Of next week" in Deutsch
These
will
then
enter
into
force
as
of
next
week.
Diese
werden
ab
nächster
Woche
in
Kraft
treten.
Europarl v8
Therefore
the
events
of
the
next
week
or
so
are
going
to
be
crucial.
Daher
sind
die
Ereignisse
der
nächsten
Woche
und
auch
noch
danach
entscheidend.
Europarl v8
We
will
have
a
majority
by
the
end
of
next
week
for
the
Treaty
of
Nice.
Ende
nächster
Woche
werden
wir
eine
Mehrheit
zugunsten
des
Vertrags
von
Nizza
haben.
Europarl v8
Then
look
out
over
the
whole
of
the
next
week,
and
see
where
you
can
plan
them
in.
Dann
schauen
Sie,
wo
Sie
diese
in
der
nächsten
Woche
einplanen
können.
TED2020 v1
As
of
next
week
I
am
eating
less.
Ab
nächster
Woche
esse
ich
weniger.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
taking
a
couple
of
days
off
next
week.
Tom
nimmt
nächste
Woche
ein
paar
Tage
frei.
Tatoeba v2021-03-10
We're
sailing
the
end
of
next
week.
Wir
fahren
Ende
nächster
Woche
los.
OpenSubtitles v2018
The
publication
and
entry
into
force
of
this
measure
is
expected
by
the
end
of
next
week.
Diese
Maßnahme
wird
voraussichtlich
Ende
der
kommenden
Woche
veröffentlicht
und
in
Kraft
treten.
TildeMODEL v2018
A
follow-up
video
conference
is
expected
to
take
place
in
the
course
of
next
week.
Eine
weitere
Videokonferenz
dazu
soll
voraussichtlich
im
Laufe
der
kommenden
Woche
stattfinden.
TildeMODEL v2018
They're
letting
her
out
of
the
hospital
next
week.
Sie
kommt
nächste
Woche
aus
der
Klinik.
OpenSubtitles v2018
All
of
next
week,
I'm
going
to
be
driving
in
the
Monte
Carlo
Rally.
Die
ganze
nächste
Woche
fahre
ich
in
der
Rallye
Monte
Carlo.
OpenSubtitles v2018
A
technical
briefing
with
experts
from
DG
Budget
will
be
held
at
the
end
of
next
week.
Ende
nächster
Woche
findet
ein
Briefing
mit
Fachleuten
aus
der
GD
Haushalt
statt.
TildeMODEL v2018
I
will
have
been
here
six
years
as
of
next
week.
Nächste
Woche
bin
ich
seit
sechs
Jahren
hier.
OpenSubtitles v2018
End
of
next
week,
this
house
is
coming
down.
Ende
nächster
Woche
wird
dieses
Haus
abgerissen.
OpenSubtitles v2018
The
budget
needs
to
be
finished
before
the
end
of
next
week.
Das
Budget
soll
bis
zum
nächsten
Wochenende
fertig
sein.
OpenSubtitles v2018
By
the
end
of
next
week,
it
will
have
30,000,
Bis
Ende
nächster
Woche
werden
es
30.000
sein,
OpenSubtitles v2018
I'm
out
of
town
next
week,
but
when
I
get
back?
Nächste
Woche
bin
ich
nicht
in
der
Stadt,
aber
danach?
OpenSubtitles v2018
Dad
wants
the
clips
online
by
the
end
of
next
week.
Dad
will,
dass
die
Clips
bis
Ende
der
Woche
online
sind.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
move
everything
out
of
the
apartment
next
week.
Ich
muss
die
Wohnung
leer
räumen
nächste
Woche.
OpenSubtitles v2018