Übersetzung für "Next few weeks" in Deutsch

An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.
Hier wäre eine Initiative in den nächsten Wochen sehr sinnvoll.
Europarl v8

In my opinion, action must be taken on this in the next few weeks and months.
Meiner Meinung nach muss diesbezüglich in den nächsten Wochen und Monaten gehandelt werden.
Europarl v8

Greece has to raise EUR 31 billion over the next few weeks.
Griechenland muss sich in den nächsten Wochen 31 Milliarden EUR beschaffen.
Europarl v8

We will work that out in the next few weeks.
Damit werden wir uns in den nächsten Wochen befassen.
Europarl v8

Over the next few weeks, the Commission will also be presenting its proposals on the Single Market Act.
Während der nächsten Wochen wird die Kommission auch ihre Vorschläge zur Binnenmarktakte abgeben.
Europarl v8

The others will be finalised in the next few weeks.
Die übrigen Vereinbarungen werden in den nächsten paar Wochen abgeschlossen werden.
Europarl v8

We will be discussing this with the Council in the next few weeks.
All dies werden wir in den nächsten Wochen mit dem Rat besprechen.
Europarl v8

The situation in these next few weeks will therefore be very tense in Tunisia.
Die Lage in Tunesien wird in den nächsten Wochen daher sehr angespannt sein.
Europarl v8

They want to wait to see what official reports bring in the next few weeks.
Man scheint die offiziellen Berichte der nächsten Wochen abwarten zu wollen.
Europarl v8

I hope that this process can be completed during the next few weeks.
Ich hoffe, daß dieser Prozeß in den nächsten Wochen abgeschlossen werden kann.
Europarl v8

An action plan for the EU/Central Asia will be approved in the next few weeks.
In den kommenden Wochen wird ein Aktionsplan EU/Zentralasien beschlossen.
Europarl v8

We must all try to approach the next few weeks collectively in a calm and reasoned manner.
Wir alle müssen in den nächsten Wochen Ruhe und Besonnenheit wahren.
Europarl v8

I understand that President Chirac will visit Washington in the next few weeks.
Meines Wissens wird Staatspräsident Chirac in den kommenden Wochen nach Washington reisen.
Europarl v8

Further events will take place in the next few weeks in both Strasbourg and Brussels.
Weitere Veranstaltungen werden in den nächsten Wochen in Straßburg und Brüssel stattfinden.
Europarl v8

Consequently, Parliament should be consulted again in the next few weeks.
Deshalb soll das Parlament in den nächsten Wochen erneut konsultiert werden.
Europarl v8

The Commission will be tabling a proposal on this in the next few weeks.
Die Kommission wird in der nächsten Woche schon einen Vorschlag dafür vorlegen.
Europarl v8

They are expected to be finalised within the next few weeks.
Eine endgültige Entscheidung wird in den nächsten Wochen erwartet.
Europarl v8

As I said earlier, the next few days and weeks will be crucial.
Die nächsten Tage und Wochen werden, wie ich sagte, entscheidend sein.
Europarl v8

They will need to prove this in the next few weeks.
Das werden sie in den kommenden Wochen unter Beweis zu stellen haben.
Europarl v8

The discussions about the draft conclusions will be held in the next few weeks.
Die Beratungen über den Entwurf der Schlussfolgerungen werden in den kommenden Wochen stattfinden.
Europarl v8

Over the next few weeks, 122 dissidents surrendered.
In den folgenden Wochen unterwarfen sich 122 Dissidenten.
Wikipedia v1.0

We are likely to begin finding out the answer to that existential question in the next few weeks.
Wir dürften die Antwort auf diese existenzielle Frage ab den nächsten Wochen herausfinden.
News-Commentary v14

We'll be featuring more of the videos from the project over the next few weeks.
In den nächsten Wochen werden wir weitere Videos des Projekts vorstellen.
GlobalVoices v2018q4

The most important festivals in the next few weeks are:
Die wichtigsten Feste in den kommenden Wochen sind:
ELRA-W0201 v1

The next few weeks will provide plenty of political drama.
Die nächsten Wochen werden jede Menge an politischer Dramatik bieten.
News-Commentary v14

A more detailed overview of the results of the public consultation will be made available in the next few weeks.
Ein ausführlicherer Überblick über die Ergebnisse der Konsultation wird in wenigen Wochen vorliegen.
TildeMODEL v2018