Übersetzung für "Begin from" in Deutsch
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
Europarl v8
And
it
seemed
that
tumors
actually
begin
from
a
stem
cell.
Und
es
schien,
dass
Tumoren
tatsächlich
von
einer
Stammzelle
aus
beginnen.
TED2020 v1
If
the
qanat
is
long,
excavation
may
begin
from
both
ends
at
once.
Dennoch
ist
die
Arbeit
an
einem
Qanat
sehr
gefährlich.
Wikipedia v1.0
They
utilised
these
new
rights
to
begin
trading
independently
from
the
church.
Diese
neuen
Rechte
nutzten
sie
und
begannen
einen
von
der
Kirche
unabhängigen
Handel.
Wikipedia v1.0
I
think
we
shall
begin
from
here.
Ich
denke,
wir
fangen
hier
an.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
begin
from
the
bottom
but
I
can
do
things.
Man
muss
von
unten
her
anfangen,
Aber
ich
kann
etwas
erreichen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
you
to
begin
ligating
from
that
point
right
there.
Bitte
ligieren
Sie
jetzt
von
genau
diesem
Punkt
an.
OpenSubtitles v2018
Jury
selection
will
begin
one
week
from
today.
Die
Auswahl
der
Geschworenen
beginnt
heute
in
einer
Woche.
OpenSubtitles v2018
Begin
the
slideshow
from
the
current
slide.
Beginnt
die
Vorführung
bei
der
aktuellen
Folie.
KDE4 v2
Begin
the
slideshow
from
the
first
slide.
Beginnt
die
Vorführung
mit
der
ersten
Folie.
KDE4 v2
Our
nation
will
begin
to
heal
from
over
a
century
of
silence.
Langsam
wird
sich
unsere
Nation
von
über
einem
Jahrhundert
des
Schweigens
befreien.
TED2020 v1
When
I
whistle,
leaves
begin
to
fall
from
the
trees.
Vogel-Gezwitscher
Ich
pfeife,
und
die
Blätter
fallen
von
den
Bäumen.
OpenSubtitles v2018
Each
adjusting
operation
may
generally
begin
from
a
predetermined
zero
position.
Es
kann
dabei
entweder
jeder
Einstellvorgang
generell
von
einer
vorgegebenen
Nullstellung
ausgehen.
EuroPat v2