Übersetzung für "Before forwarding" in Deutsch
The
purchaser
needs
the
express
agreement
of
the
supplier
before
forwarding
these
to
third
parties.
Vor
ihrer
Weitergabe
an
Dritte
bedarf
der
Käufer
der
ausdrücklichen
Zustimmung
des
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1
Before
forwarding,
the
node
103
can
preferably
also
process
the
frame
107
.
Vor
dem
Weitersenden
kann
der
Teilnehmer
103
vorzugsweise
das
Telegramm
107
noch
verarbeiten.
EuroPat v2
The
customer
requires
our
express
written
approval
before
forwarding
them
to
a
third
party.
Vor
ihrer
Weitergabe
an
Dritte
bedarf
der
Kunde
unserer
ausdrücklichen
schriftlichen
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
Choose
the
context
from
the
list,
which
applies
before
forwarding.
Wählen
Sie
aus
der
Liste
den
Kontext,
vor
dem
die
Weiterleitung
gilt.
ParaCrawl v7.1
A
PRP-enabled
switch
filters
out
the
duplicate
PRP
packets
before
forwarding
the
data
to
the
LAN.
Ein
PRP-fähiger
Switch
filtert
die
doppelten
PRP-Datenpakete
heraus,
bevor
er
die
Daten
ins
LAN
weiterleitet.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
seconds
the
relay
agent
waits
before
forwarding
DHCP
messages.
Die
Anzahl
der
Sekunden,
die
der
Relay-Agent
warten
soll,
bevor
DHCP-Nachrichten
weitergeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Before
forwarding,
the
office
of
filing
shall
mark
the
documents
making
up
the
application
with
the
date
of
receipt
and
the
number
of
pages.
Sie
vermerkt
auf
den
Unterlagen,
aus
denen
sich
die
Anmeldung
zusammensetzt,
vor
ihrer
Weiterleitung
das
Eingangsdatum
und
die
Zahl
der
Blätter.
JRC-Acquis v3.0
The
office
of
filing
shall
mark
the
documents
making
up
the
application
with
the
date
of
receipt
and
the
number
of
pages
before
forwarding
the
application
to
the
Office.
Sie
vermerkt
auf
den
Unterlagen,
aus
denen
sich
die
Anmeldung
zusammensetzt,
vor
ihrer
Weiterleitung
an
das
Amt
das
Eingangsdatum
und
die
Zahl
der
Blätter.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
provision
of
a
value
added
service
requires
that
traffic
or
location
data
are
forwarded
from
an
electronic
communications
service
provider
to
a
provider
of
value
added
services,
the
subscribers
or
users
to
whom
the
data
are
related
should
also
be
fully
informed
of
this
forwarding
before
giving
their
consent
for
the
processing
of
the
data.
Erfordert
die
Bereitstellung
eines
Dienstes
mit
Zusatznutzen
die
Weitergabe
von
Verkehrsdaten
oder
Standortdaten
von
dem
Betreiber
eines
elektronischen
Kommunikationsdienstes
an
einen
Betreiber
eines
Dienstes
mit
Zusatznutzen,
so
sollten
die
Teilnehmer
oder
Nutzer,
auf
die
sich
die
Daten
beziehen,
ebenfalls
in
vollem
Umfang
über
diese
Weitergabe
unterrichtet
werden,
bevor
sie
in
die
Verarbeitung
der
Daten
einwilligen.
JRC-Acquis v3.0
Before
forwarding
the
judgment
and
the
certificate,
the
competent
authority
of
the
issuing
State
may
consult,
by
any
appropriate
means,
the
competent
authority
of
the
executing
State.
Vor
der
Übermittlung
des
Urteils
und
der
Bescheinigung
kann
die
zuständige
Behörde
des
Ausstellungsstaats
die
zuständige
Behörde
des
Vollstreckungsstaats
in
geeigneter
Weise
konsultieren.
DGT v2019
The
enumerator
looks
through
the
questionnaires
a
first
time
before
forwarding
them
to
the
inspector.
Der
Erheber
sieht
die
Fragebogen
ein
erstes
Mal
durch,
ehe
er
sie
an
den
Prüfer
weiterleitet.
EUbookshop v2
The
delay
time
is
defined
so
that
the
circuit
arrangement
to
be
described
below
can
undertake
a
registration
before
a
forwarding
of
a
message
cell
that
has
been
registered
occurs.
Die
Verzögerungszeit
ist
dabei
so
festgelegt,
daß
durch
die
nachfolgend
beschriebene
Schaltungsanordnung
vor
einer
Weiterleitung
einer
gerade
aufgenommenen
Nachrichtenzelle
eine
Registrierung
vorgenommen
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
application,
the
terminals
at
all
the
endpoints
would
have
to
be
capable
of
receiving
and
mixing
the
datastreams
before
forwarding
them
to
the
appropriate
subscriber.
Bei
dieser
Abwendung
müßten
die
Endgeräte
an
allen
Endpunkten
die
Fähigkeit
besitzen,
die
Datenströme
zu
empfangen
und
zu
mischen,
bevor
sie
sie
an
den
entsprechenden
Teilnehmer
weitergeben.
EuroPat v2
Such
a
handling
means
(whose
structure
shall
be
described
in
greater
detail
later)
accepts
the
message
cells
transmitted
over
the
allocated
offering
trunk
during
the
course
of
virtual
connections
and
implements
a
check
of
the
adherence
to
the
transmission
bit
rate
determined
for
the
respective
virtual
connection
in
call-associated
fashion
before
forwarding
these
message
cells
to
a
switching
network
KA
of
the
ATM
communication
equipment
BVA.
Eine
solche
Behandlungseinrichtung,
auf
deren
Aufbau
im
folgenden
noch
näher
eingegangen
wird,
nimmt
die
im
Zuge
von
virtuellen
Verbindungen
über
die
zugeordnete
Zubringerleitung
übertragenen
Nachrichtenzellen
auf
und
führt
vor
deren
Weiterleitung
an
eine
Koppelanordnung
KA
der
ATM-Kommunikationseinrichtung
verbindungsindividuell
eine
Überprüfung
der
Einhaltung
der
für
die
jeweilige
virtuelle
Verbindung
festgelegten
Übertragungsbitrate
durch.
EuroPat v2
The
delay
time
is
determined
such
that
the
circuit
arrangement
described
below
can
implement
a
check
of
the
adherence
to
the
transmission
bit
rate
determined
for
the
respective
virtual
connection
before
forwarding
a
just
accepted
message
cell
to
the
switching
network
KA.
Die
Verzögerungszeit
ist
dabei
so
festgelegt,
daß
durch
die
nachfolgend
beschriebene
Schaltungsanordnung
vor
einer
Weiterleitung
einer
gerade
aufgenommenen
Nachrichtenzelle
an
die
Koppelanordnung
KA
eine
Überprüfung
der
Einhaltung
der
für
die
jeweilige
virtuelle
Verbindung
festgelegten
Übertragungsbitrate
durchgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
The
chairman
stated
that
the
Budget
Group
should
hold
frank
and
conclusive
debates
before
forwarding
documents
to
the
Bureau
for
decision.
Der
Vorsitzende
sagt,
seines
Erachtens
solle
die
Haushaltsgruppe
vor
der
Weiterleitung
der
Vermerke
zur
Beschlussfassung
an
das
Präsidium
offene
und
ergebnisorientierte
Gespräche
führen.
TildeMODEL v2018