Übersetzung für "Beef olive" in Deutsch
We
must
be
more
careful
over
price
reductions
and
continue
our
interventions
regarding
beef
and
olive
oil,
notwithstanding
the
Commission's
proposals.
Die
Preissenkungen
müssen
gemäßigter
ausfallen,
und
die
Interventionsbestimmungen
für
Rindfleisch
und
Olivenöl
müssen
entgegen
dem
Vorschlag
der
Kommission
beibehalten
werden.
Europarl v8
In
the
proposal
to
the
report
from
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
there
is,
for
example,
opposition
to
abolishing
the
system
of
intervention
for
beef
and
olive
oil.
Im
Berichtsentwurf
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
ist
man
z.
B.
dagegen,
daß
das
Interventionssystem
für
Rindfleisch
und
Olivenöl
abgeschafft
wird.
Europarl v8
In
June,
she
attended
the
Agriculture
and
Rural
Development
(AGRI)
Committee
to
discuss
the
draft
Guidelines
for
joint
selling
in
the
beef
and
veal,
olive
oil,
and
arable
crops
sectors.
Im
Juni
wohnte
sie
einer
Sitzung
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
(AGRI)
bei,
um
den
Entwurf
der
Leitlinien
zum
gemeinsamen
Verkauf
von
Rindfleisch,
Olivenöl
und
Kulturpflanzen
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
Professional
and
interprofessional
organisations
will
be
promoted,
and,
for
certain
sectors,
there
will
be
specific
regulations
on
competition
law
(milk,
beef,
olive
oil,
cereals).
Erzeugerorganisationen
und
Branchenverbände
werden
–
in
bestimmten
Sektoren
–
durch
spezifische
Regeln
im
Bereich
des
Wettbewerbsrechts
gefördert
(Milch,
Rindfleisch,
Olivenöl,
Getreide).
TildeMODEL v2018
International
criminal
networks
are
targeting
highly
taxed
products
(cigarettes
or
alcohol),
agricultural
products
of
high
value
or
with
a
high
world
market/internal
market
price
differential
(e.g.
beef,
olive
oil,
butter)
and
finally
goods
from
third
countries
traded
under
a
preferential
tariff
regime
(fisheries,
textiles,
electronics,
motor
vehicles)".
Die
internationalen
kriminellen
Organisationen
konzentrieren
sich
auf
die
Erzeugnisse,
die
einer
hohen
Steuer
unterliegen
(Zigaretten,
Alkohol),
auf
hochwertige
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
bzw.
auf
Agrarerzeugnisse,
deren
Preis
stark
vom
Weltmarktpreis
abweicht,
(Rindfleisch,
Olivenöl,
Butter)
und
auf
Erzeugnisse
aus
Drittländern,
für
die
Zollpräferenzregelungen
gelten
(Fischereierzeugnisse,
Textilien,
elektronische
Geräte,
Kraftfahrzeugmotoren).
TildeMODEL v2018
Mandatory
labelling
legislation
already
exists
for
fruit
and
vegetables,
beef,
wine,
olive
oil,
and
imported
poultry,
and
a
proposal3
has
been
recently
presented
by
the
Commission
which
aims
at
creating
a
legal
basis
for
possible
compulsory
labelling
of
place
of
farming
for
all
agricultural
sectors,
following
impact
assessments.
Die
obligatorische
Kennzeichnung
von
Obst
und
Gemüse,
Rindfleisch,
Wein,
Olivenöl
und
eingeführtem
Geflügel
ist
bereits
in
anderen
Rechtsvorschriften
geregelt,
und
die
Kommission
hat
kürzlich
einen
auf
Folgenabschätzungen
basierenden
Vorschlag3
zur
Schaffung
einer
alle
landwirtschaftlichen
Sektoren
erfassenden
Rechtsgrundlage
für
eine
etwaige
obligatorische
Angabe
des
Erzeugungsorts
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
largest
sums
are
lost
on
irregularities
involving
cereals,
beef,
olive
oil,
fruits
and
vegetables.
Die
größten
Schadensbeträge
sind
in
den
Bereichen
Getreide,
Rindfleisch,
Olivenöl,
Obst
und
Gemüse
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Fraud
is
most
serious
in
sectors
where
taxes
are
high
(alcohol
and
tobacco),
where
there
are
high
price
differences
in
the
world
market
(beef,
butter,
olive
oil)
or
where
preferential
agreements
exist
(fish,
textiles,
electronics).
Steuerbetrug
ist
in
jenen
Sektoren
am
stärksten
vorhanden,
in
denen
die
Steuern
hoch
sind
(Alkohol
und
Tabak),
große
Preisunterschiede
auf
dem
Weltmarkt
(Rindfleisch,
Butter
und
Olivenöl)
oder
Präferenzabkommen
bestehen
(Fisch,
Textilien
und
Elektronik).
TildeMODEL v2018
Given
the
fact
thatin
the
course
of
the
years
some
products
have
no
longer
beentakenintointervention(e.g.
beef,
olive
oil),the
choice
of
products
available
for
distribution
to
deprived
persons
has
become
limited.
Da
im
Laufe
der
Jahre
einige
Erzeugnisse
(z.
B.
Rindfleisch,
Olivenöl)
nicht
mehr
in
den
Interventionsbestand
aufgenommen
wurden,
ist
die
Palette
der
zur
Verteilung
an
Bedürftige
verfügbaren
Erzeugnisse
kleiner
geworden.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
general
requirements,
sector-specific
legislation
applies
to
certain
categories
of
food
products
(fruit
and
vegetables,
beef,
fish,
honey,
olive
oil)
so
that
consumers
can
identify
their
origin
and
authenticity.
Neben
den
allgemeinen
Bestimmungen
gelten
für
bestimmte
Lebensmittelkategorien
spezielle
Vorschriften
(Obst
und
Gemüse,
Rindfleisch,
Fisch,
Honig,
Olivenöl),
die
es
den
Verbrauchern
ermöglichen,
den
Ursprung
und
die
Echtheit
der
Erzeugnisse
zu
ermitteln.
EUbookshop v2
There
are
available
on
the
market
numerous
industrial
oleic
acid
grades,
in
particular
those
of
regenerating
naturally
occurring
raw
materials,
such
as
beef
tallow,
lard,
olive
oil,
sunflower
oil
and
palmkernel
oil,
which
have
contents
of
polyunsaturated
fatty
acids
of
more
than
3%
and
to
date
could
not
be
sulfonated
by
the
process
known
from
GB-PC
1,278,421
to
form
light-colored
oleic
acid
sulfonates.
Es
gibt
auf
dem
Markt
zahlreiche
technische
Ölsäurequalitäten,
insbesondere
solche
aus
nachwachsenden
natürlichen
Rohstoffen
wie
Rindertalg,
Schweineschmalz,
Olivenöl,
Sonnenblumenöl
und
Palmkernöl,
die
Gehalte
an
polyungesättigten
Fettsäuren
von
mehr
als
3
%
aufweisen
und
die
bisher
nicht
nach
dem
aus
der
GB-PC
1
278
421
bekannten
Verfahren
unter
Bildung
hellfarbiger
Ölsäuresulfonate
sulfoniert
werden
konnten.
EuroPat v2
International
criminal
networks
are
targeting
highly
taxed
products
(cigarettes
or
alcohol),
agricultural
products
of
high
value
or
with
a
high
world
market/internal
market
price
differential
(e.g.
beef,
olive
oil,
butter)
and
finally
goods
from
third
countries
traded
under
a
preferential
tariff
regime
(fisheries,
textiles,
electronics,
motor
vehicles).
Internationale
Tätergruppierungen
spezialisieren
sich
auf
hochbesteuerte
Waren
wie
Zigaretten
und
Alkohol,
auf
Agrarerzeugnisse,
die
auf
dem
Weltmarkt
hohe
Preise
erzielen
oder
bei
denen
der
Unterschied
zwischen
Gemeinschafts-
und
Weltmarktpreis
sehr
hoch
ist
(Rindfleisch,
Olivenöl
und
Butter),
sowie
auf
Waren,
die
im
Rahmen
einer
Präferenzregelung
aus
Drittländern
eingeführt
werden
(Fischereierzeugnisse,
Textilwaren,
Elektronikerzeugnisse,
Kraftfahrzeugmotoren).
EUbookshop v2
Some
specialties
are
also
offered,
such
as
veal
with
quince
(moshari
me
kydonia),
veal
in
garlic
sauce
(sofrito
kerkyras),
and
above
all,
the
tasty
stew
“pastitsada”,
with
chicken
or
beef,
olive
oil,
onions,
wine,
cloves,
bay
leaves,
cinnamon,
tomato
paste,
salt,
pepper
and
noodles.
Nichtsdestotrotz
sind
etwa
Oktopus
in
Rotweinsoße
sowie
Muscheln
und
Krabben
(Kokkinisto)
sehr
typisch
für
die
klassische
Inselküche,
in
den
unzähligen
kleinen
Tavernen
und
Restaurants
stehen
auch
häufig
Spezialitäten
wie
Kalbfleisch
mit
Quitten
(Moshari
me
Kydonia),
Kalbfleisch
in
Knoblauchsoße
(Sofrito
Kerkyras)
und
vor
allem
auch
der
schmackhafte
Eintopf
„Pastitsada“
mit
Hähnchen
oder
Rindfleisch,
Olivenöl,
Zwiebeln,
Wein,
Gewürznelken,
Lorbeerblättern,
Zimt,
Tomatenmark,
Salz,
Pfeffer
und
Nudeln
auf
den
Speisekarten.
ParaCrawl v7.1
Locally
sourced
trout,
salmon
and
beef,
olives
and
olive
oils,
fresh
vegetables
and
cheeses
are
staples
on
menus
in
the
area.
Forelle,
Lachs,
Rindfleisch,
Oliven
und
Olivenöl,
frisches
Gemüse
und
Käse
–
alles
aus
heimischer
Produktion
–
dürfen
auf
den
Speisekarten
der
Region
nicht
fehlen.
ParaCrawl v7.1
Frequently
used
ingredients
are
almonds,
tomatoes,
onions,
eggplants,
peppers,
rice,
pork
meat
(occasionally
beef),
olives
and
olive
oil,
cherry,
cherry
vinegar,
pepper,
seafood,
squid
(or
in
Catalonian:
calamari),
prawns
and
all
kinds
of
fish.
Oft
verwendete
Zutaten
sind
Mandeln,
Tomaten,
Zwiebeln,
Auberginen,
Paprika,
Reis,
Schweinefleisch
(Rindfleisch
eher
selten),
Oliven
und
Olivenöl,
Cherry,
Cherry-Essig,
Paprika,
Meeresfrüchte,
Kalmare
(oder
auf
Katalanisch:
Calamares),
Gambas
und
alle
Arten
von
Fisch.
ParaCrawl v7.1
But
the
scientist
says
that
every
person
should
take
at
least
350
grams
of
"happy"
products
every
day.Â
Caviar,
milk,
cheese,
poultry,
pork
and
beef,
nuts,
olive
oil,
as
well
as
chocolate
are
among
the
products,
which
can
help
control
anger,
negative
emotions
and
reduce
aggressiveness.
Aber
der
Wissenschaftler
behauptet,
dass
jede
Person
wenigstens
350
Gramm
von
"glücklichen"
Produkten
jeden
Tag
einnehmen
solle.
Kaviar,
Milch,
Käse,
Geflügel,
Schweine-
und
Rindfleisch,
Nüsse,
Olivenöl,
sowie
Schokolade
gehören
zu
den
Produkten,
die
die
Wut,
negative
Emotionen
unter
Kontrolle
bringen
und
die
Aggressivität
verringern
können.
ParaCrawl v7.1
In
Tuscany
you
will
discover
true
gastronomic
excellence:
wine,
Chianina
beef,
extra
virgin
olive
oil,
and
many
other
specialties
that
make
up
our
DNA.
In
der
Toskana
werden
Sie
denÂ
Geschmack
der
weingastronomischen
Exzellenz
entdecken:
Wein,
Chianina,
Cinta
Senese
und
das
kaltgepresste
Olivenöl
sind
nur
einige
der
unveränderlichen
Spezialitäten.
ParaCrawl v7.1
Those
measures
take
the
form
of
public
intervention
or,
as
the
case
may
be,
the
payment
of
aid
for
the
private
storage
of
products
of
the
cereals,
rice,
sugar,
olive
oil
and
table
olives,
beef
and
veal,
milk
and
milk
products,
pigmeat
and
sheepmeat
and
goatmeat
sectors.
Diese
Maßnahmen
erfolgen
in
Form
der
öffentlichen
Intervention
oder
gegebenenfalls
der
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
private
Lagerhaltung
von
Erzeugnissen
der
Sektoren
Getreide,
Reis,
Zucker,
Olivenöl
und
Tafeloliven,
Rindfleisch,
Milch
und
Milcherzeugnisse,
Schweinefleisch
sowie
Schaf-
und
Ziegenfleisch.
TildeMODEL v2018
These
measures
take
the
form
of
public
intervention
or
the
payment
of
aid
for
the
private
storage
of
products
of
the
cereals,
rice,
sugar,
olive
oil
and
table
olives,
beef
and
veal,
milk
and
milk
products,
pigmeat
and
sheepmeat
and
goatmeat
sectors.
Diese
Maßnahmen
erfolgen
in
Form
der
öffentlichen
Intervention
oder
der
Gewährung
von
Beihilfen
für
die
private
Lagerhaltung
von
Erzeugnissen
der
Sektoren
Getreide,
Reis,
Zucker,
Olivenöl
und
Tafeloliven,
Rindfleisch,
Milch
und
Milcherzeugnisse,
Schweinefleisch
sowie
Schaf-
und
Ziegenfleisch.
DGT v2019
Where
the
Community
market
is
disturbed
or
is
liable
to
be
disturbed
by
inward
processing
arrangements,
the
Commission
may
suspend,
at
the
request
of
a
Member
State
or
on
its
own
initiative,
fully
or
partially
the
use
of
inward
processing
arrangements
for
the
products
of
the
cereals,
rice,
sugar,
olive
oil
and
table
olives,
beef
and
veal,
milk
and
milk
products,
pigmeat,
sheepmeat
and
goatmeat,
eggs,
poultrymeat
and
agricultural
ethyl
alcohol
sectors.
Wenn
der
Gemeinschaftsmarkt
durch
den
aktiven
Veredelungsverkehr
gestört
wird
oder
gestört
zu
werden
droht,
so
kann
die
Kommission
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
von
sich
aus
die
Inanspruchnahme
des
aktiven
Veredelungsverkehrs
für
die
Erzeugnisse
der
Sektoren
Getreide,
Reis,
Zucker,
Olivenöl
und
Tafeloliven,
Rindfleisch,
Milch
und
Milcherzeugnisse,
Schweinefleisch,
Schaf-
und
Ziegenfleisch,
Eier,
Geflügelfleisch
und
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
ganz
oder
teilweise
aussetzen.
DGT v2019
Look
out
for
Â
Lampuki
Pie
Â
(fish
pie),
Rabbit
Stew,
Â
Bragioli
Â
(beef
olives),
Â
Kapunata,
(Maltese
version
of
ratatouille),
and
widow's
soup,
which
includes
a
small
round
of
Â
Gbejniet
Â
(sheep
or
goat's
cheese).
Probieren
Sie
Lampuki
Pie
(Fischpastete),
Kanincheneintopf,
Bragioli
(Rinderrouladen),
Kapunata
(die
maltesische
Version
von
Ratatouille)
und
die
Witwensuppe,
die
ein
Stück
Gbejniet
(Schafs-
oder
Ziegenkäse)
enthält.
ParaCrawl v7.1
So
much
the
more
did
it
surprise
me
when
suddenly
he,
Sturmius,
appeared
on
the
TV
screen
of
the
nation
out
of
nowhere
and
not
only
pampered
his
guests
in
a
culinary
way
–
for
instance
with
his
Beef
Olives
-,
but
also
brought
tears
to
their
eyes
with
his
biting
Vienese
Schmäh.
Umso
mehr
war
ich
geplättet,
als
er,
Sturmius,
dann
wie
aus
dem
Nichts
auf
die
Fernsehschirme
der
Nation
klatschte
und
seine
Gäste
nicht
nur
kulinarisch
umgarnte,
wie
seine
Rinderrouladen,
sondern
ihnen
mit
beißendem
Wiener
Schmäh
auch
noch
Tränen
in
die
Augen
trieb.
ParaCrawl v7.1
Most
comprehensively
grain,
sugar,
milk,
beef,
olives
is
protected
and
some
fruit
and
vegetable
places.
Die
meisten
umfassend
Getreide,
Zucker,
Milch,
Rindfleisch,
Oliven
geschützt
ist
und
einige
Obst-und
Gemüsesorten.
ParaCrawl v7.1