Übersetzung für "Beef olive" in Deutsch

We must be more careful over price reductions and continue our interventions regarding beef and olive oil, notwithstanding the Commission's proposals.
Die Preissenkungen müssen gemäßigter ausfallen, und die Interventionsbestimmungen für Rindfleisch und Olivenöl müssen entgegen dem Vorschlag der Kommission beibehalten werden.
Europarl v8

In the proposal to the report from the Committee on Agriculture and Rural Development there is, for example, opposition to abolishing the system of intervention for beef and olive oil.
Im Berichtsentwurf des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung ist man z. B. dagegen, daß das Interventionssystem für Rindfleisch und Olivenöl abgeschafft wird.
Europarl v8

In June, she attended the Agriculture and Rural Development (AGRI) Committee to discuss the draft Guidelines for joint selling in the beef and veal, olive oil, and arable crops sectors.
Im Juni wohnte sie einer Sitzung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) bei, um den Entwurf der Leitlinien zum gemeinsamen Verkauf von Rindfleisch, Olivenöl und Kulturpflanzen zu erörtern.
TildeMODEL v2018

Professional and interprofessional organisations will be promoted, and, for certain sectors, there will be specific regulations on competition law (milk, beef, olive oil, cereals).
Erzeugerorganisationen und Branchenverbände werden – in bestimmten Sektoren – durch spezifische Regeln im Bereich des Wettbewerbsrechts gefördert (Milch, Rindfleisch, Olivenöl, Getreide).
TildeMODEL v2018

International criminal networks are targeting highly taxed products (cigarettes or alcohol), agricultural products of high value or with a high world market/internal market price differential (e.g. beef, olive oil, butter) and finally goods from third countries traded under a preferential tariff regime (fisheries, textiles, electronics, motor vehicles)".
Die internationalen kriminellen Organisationen konzentrieren sich auf die Erzeugnisse, die einer hohen Steuer unterliegen (Zigaretten, Alkohol), auf hochwertige landwirtschaftliche Erzeugnisse bzw. auf Agrarerzeugnisse, deren Preis stark vom Weltmarktpreis abweicht, (Rind­fleisch, Olivenöl, Butter) und auf Erzeugnisse aus Drittländern, für die Zollpräferenzregelungen gelten (Fischereierzeugnisse, Textilien, elektronische Geräte, Kraftfahrzeugmotoren).
TildeMODEL v2018

Mandatory labelling legislation already exists for fruit and vegetables, beef, wine, olive oil, and imported poultry, and a proposal3 has been recently presented by the Commission which aims at creating a legal basis for possible compulsory labelling of place of farming for all agricultural sectors, following impact assessments.
Die obligatorische Kennzeichnung von Obst und Gemüse, Rindfleisch, Wein, Olivenöl und eingeführtem Geflügel ist bereits in anderen Rechtsvorschriften geregelt, und die Kommission hat kürzlich einen auf Folgenabschätzungen basierenden Vorschlag3 zur Schaffung einer alle landwirtschaftlichen Sektoren erfassenden Rechtsgrundlage für eine etwaige obligatorische Angabe des Erzeugungsorts vorgelegt.
TildeMODEL v2018

The largest sums are lost on irregularities involving cereals, beef, olive oil, fruits and vegetables.
Die größten Schadensbeträge sind in den Bereichen Getreide, Rindfleisch, Olivenöl, Obst und Gemüse zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Fraud is most serious in sectors where taxes are high (alcohol and tobacco), where there are high price differences in the world market (beef, butter, olive oil) or where preferential agreements exist (fish, textiles, electronics).
Steuerbetrug ist in jenen Sektoren am stärksten vorhanden, in denen die Steuern hoch sind (Alkohol und Tabak), große Preisunterschiede auf dem Weltmarkt (Rindfleisch, Butter und Olivenöl) oder Präferenzabkommen bestehen (Fisch, Textilien und Elektronik).
TildeMODEL v2018

Given the fact thatin the course of the years some products have no longer beentakenintointervention(e.g. beef, olive oil),the choice of products available for distribution to deprived persons has become limited.
Da im Laufe der Jahre einige Erzeugnisse (z. B. Rindfleisch, Olivenöl) nicht mehr in den Interventionsbestand aufgenommen wurden, ist die Palette der zur Verteilung an Bedürftige verfügbaren Erzeugnisse kleiner geworden.
EUbookshop v2

In addition to the general requirements, sector-specific legislation applies to certain categories of food products (fruit and vegetables, beef, fish, honey, olive oil) so that consumers can identify their origin and authenticity.
Neben den allgemeinen Bestimmungen gelten für bestimmte Lebensmittelkategorien spezielle Vorschriften (Obst und Gemüse, Rindfleisch, Fisch, Honig, Olivenöl), die es den Verbrauchern ermöglichen, den Ursprung und die Echtheit der Erzeugnisse zu ermitteln.
EUbookshop v2

There are available on the market numerous industrial oleic acid grades, in particular those of regenerating naturally occurring raw materials, such as beef tallow, lard, olive oil, sunflower oil and palmkernel oil, which have contents of polyunsaturated fatty acids of more than 3% and to date could not be sulfonated by the process known from GB-PC 1,278,421 to form light-colored oleic acid sulfonates.
Es gibt auf dem Markt zahlreiche technische Ölsäurequalitäten, insbesondere solche aus nachwachsenden natürlichen Rohstoffen wie Rindertalg, Schweineschmalz, Olivenöl, Sonnenblumenöl und Palmkernöl, die Gehalte an polyungesättigten Fettsäuren von mehr als 3 % aufweisen und die bisher nicht nach dem aus der GB-PC 1 278 421 bekannten Verfahren unter Bildung hellfarbiger Ölsäuresulfonate sulfoniert werden konnten.
EuroPat v2

International criminal networks are targeting highly taxed products (cigarettes or alcohol), agricultural products of high value or with a high world market/internal market price differential (e.g. beef, olive oil, butter) and finally goods from third countries traded under a preferential tariff regime (fisheries, textiles, electronics, motor vehicles).
Internationale Tätergruppierungen spezialisieren sich auf hochbesteuerte Waren wie Zigaretten und Alkohol, auf Agrarerzeugnisse, die auf dem Weltmarkt hohe Preise erzielen oder bei denen der Unterschied zwischen Gemeinschafts- und Weltmarktpreis sehr hoch ist (Rindfleisch, Olivenöl und Butter), sowie auf Waren, die im Rahmen einer Präferenzregelung aus Drittländern eingeführt werden (Fischereierzeugnisse, Textilwaren, Elektronikerzeugnisse, Kraftfahrzeugmotoren).
EUbookshop v2

Some specialties are also offered, such as veal with quince (moshari me kydonia), veal in garlic sauce (sofrito kerkyras), and above all, the tasty stew “pastitsada”, with chicken or beef, olive oil, onions, wine, cloves, bay leaves, cinnamon, tomato paste, salt, pepper and noodles.
Nichtsdestotrotz sind etwa Oktopus in Rotweinsoße sowie Muscheln und Krabben (Kokkinisto) sehr typisch für die klassische Inselküche, in den unzähligen kleinen Tavernen und Restaurants stehen auch häufig Spezialitäten wie Kalbfleisch mit Quitten (Moshari me Kydonia), Kalbfleisch in Knoblauchsoße (Sofrito Kerkyras) und vor allem auch der schmackhafte Eintopf „Pastitsada“ mit Hähnchen oder Rindfleisch, Olivenöl, Zwiebeln, Wein, Gewürznelken, Lorbeerblättern, Zimt, Tomatenmark, Salz, Pfeffer und Nudeln auf den Speisekarten.
ParaCrawl v7.1

Locally sourced trout, salmon and beef, olives and olive oils, fresh vegetables and cheeses are staples on menus in the area.
Forelle, Lachs, Rindfleisch, Oliven und Olivenöl, frisches Gemüse und Käse – alles aus heimischer Produktion – dürfen auf den Speisekarten der Region nicht fehlen.
ParaCrawl v7.1

Frequently used ingredients are almonds, tomatoes, onions, eggplants, peppers, rice, pork meat (occasionally beef), olives and olive oil, cherry, cherry vinegar, pepper, seafood, squid (or in Catalonian: calamari), prawns and all kinds of fish.
Oft verwendete Zutaten sind Mandeln, Tomaten, Zwiebeln, Auberginen, Paprika, Reis, Schweinefleisch (Rindfleisch eher selten), Oliven und Olivenöl, Cherry, Cherry-Essig, Paprika, Meeresfrüchte, Kalmare (oder auf Katalanisch: Calamares), Gambas und alle Arten von Fisch.
ParaCrawl v7.1

But the scientist says that every person should take at least 350 grams of "happy" products every day. Caviar, milk, cheese, poultry, pork and beef, nuts, olive oil, as well as chocolate are among the products, which can help control anger, negative emotions and reduce aggressiveness.
Aber der Wissenschaftler behauptet, dass jede Person wenigstens 350 Gramm von "glücklichen" Produkten jeden Tag einnehmen solle. Kaviar, Milch, Käse, Geflügel, Schweine- und Rindfleisch, Nüsse, Olivenöl, sowie Schokolade gehören zu den Produkten, die die Wut, negative Emotionen unter Kontrolle bringen und die Aggressivität verringern können.
ParaCrawl v7.1

In Tuscany you will discover true gastronomic excellence: wine, Chianina beef, extra virgin olive oil, and many other specialties that make up our DNA.
In der Toskana werden Sie den Geschmack der weingastronomischen Exzellenz entdecken: Wein, Chianina, Cinta Senese und das kaltgepresste Olivenöl sind nur einige der unveränderlichen Spezialitäten.
ParaCrawl v7.1

Those measures take the form of public intervention or, as the case may be, the payment of aid for the private storage of products of the cereals, rice, sugar, olive oil and table olives, beef and veal, milk and milk products, pigmeat and sheepmeat and goatmeat sectors.
Diese Maßnahmen erfolgen in Form der öffentlichen Intervention oder gegebenenfalls der Gewährung von Beihilfen für die private Lagerhaltung von Erzeugnissen der Sektoren Getreide, Reis, Zucker, Olivenöl und Tafeloliven, Rindfleisch, Milch und Milcherzeugnisse, Schweinefleisch sowie Schaf- und Ziegenfleisch.
TildeMODEL v2018

These measures take the form of public intervention or the payment of aid for the private storage of products of the cereals, rice, sugar, olive oil and table olives, beef and veal, milk and milk products, pigmeat and sheepmeat and goatmeat sectors.
Diese Maßnahmen erfolgen in Form der öffentlichen Intervention oder der Gewährung von Beihilfen für die private Lagerhaltung von Erzeugnissen der Sektoren Getreide, Reis, Zucker, Olivenöl und Tafeloliven, Rindfleisch, Milch und Milcherzeugnisse, Schweinefleisch sowie Schaf- und Ziegenfleisch.
DGT v2019

Where the Community market is disturbed or is liable to be disturbed by inward processing arrangements, the Commission may suspend, at the request of a Member State or on its own initiative, fully or partially the use of inward processing arrangements for the products of the cereals, rice, sugar, olive oil and table olives, beef and veal, milk and milk products, pigmeat, sheepmeat and goatmeat, eggs, poultrymeat and agricultural ethyl alcohol sectors.
Wenn der Gemeinschaftsmarkt durch den aktiven Veredelungsverkehr gestört wird oder gestört zu werden droht, so kann die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus die Inanspruchnahme des aktiven Veredelungsverkehrs für die Erzeugnisse der Sektoren Getreide, Reis, Zucker, Olivenöl und Tafeloliven, Rindfleisch, Milch und Milcherzeugnisse, Schweinefleisch, Schaf- und Ziegenfleisch, Eier, Geflügelfleisch und Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs ganz oder teilweise aussetzen.
DGT v2019

Look out for  Lampuki Pie  (fish pie), Rabbit Stew,  Bragioli  (beef olives),  Kapunata, (Maltese version of ratatouille), and widow's soup, which includes a small round of  Gbejniet  (sheep or goat's cheese).
Probieren Sie Lampuki Pie (Fischpastete), Kanincheneintopf, Bragioli (Rinderrouladen), Kapunata (die maltesische Version von Ratatouille) und die Witwensuppe, die ein Stück Gbejniet (Schafs- oder Ziegenkäse) enthält.
ParaCrawl v7.1

So much the more did it surprise me when suddenly he, Sturmius, appeared on the TV screen of the nation out of nowhere and not only pampered his guests in a culinary way – for instance with his Beef Olives -, but also brought tears to their eyes with his biting Vienese Schmäh.
Umso mehr war ich geplättet, als er, Sturmius, dann wie aus dem Nichts auf die Fernsehschirme der Nation klatschte und seine Gäste nicht nur kulinarisch umgarnte, wie seine Rinderrouladen, sondern ihnen mit beißendem Wiener Schmäh auch noch Tränen in die Augen trieb.
ParaCrawl v7.1

Most comprehensively grain, sugar, milk, beef, olives is protected and some fruit and vegetable places.
Die meisten umfassend Getreide, Zucker, Milch, Rindfleisch, Oliven geschützt ist und einige Obst-und Gemüsesorten.
ParaCrawl v7.1