Übersetzung für "Becoming violent" in Deutsch

Disbelief gave way to anger, and the inhabitants of the town are becoming more violent.
Ungläubigkeit wich Wut, und die Einwohner der Stadt werden immer gewalttätiger.
ParaCrawl v7.1

At home he vents his moods on the helpless farmer, becoming violent.
Zuhause lässt er seine Launen an der hilflosen Bäuerin aus, wird gewalttätig.
ParaCrawl v7.1

A buffer zone is to be set up and in Cyprus the conflict is becoming ever more violent and brutal.
Eine Pufferzone soll errichtet werden, und in Zypern wird der Konflikt immer gewalttätiger und brutaler.
Europarl v8

They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners.
Sie haben schwere Vergehen begangen, indem sie dem Wachpersonal und Mitgefangenen gegenüber gewalttätig wurden.
TED2013 v1.1

Whole congregation went bug-eyed. Started hallucinating, becoming violent.
Die ganze Gemeinde bekam solche Glupschaugen, fing an zu halluzinieren und wurde gewalttätig.
OpenSubtitles v2018

He may have been taking medication for depression and he was becoming increasingly violent and erratic.
Er mag Medikamente gegen Depression genommen haben und er wurde zunehmend gewalttätig und launisch.
ParaCrawl v7.1

Gradually, explosions are becoming more violent, but the build-up this time is slow.
Allmählich, Explosionen werden immer heftiger, aber die Anhäufung dieser Zeit ist langsam.
ParaCrawl v7.1

He had a very bad temper and often fought with his wife, becoming violent.
Er war oft sehr wütend und stritt mit seiner Frau, bis er gewalttätig wurde.
ParaCrawl v7.1

It may moderate and, optimally, settle existing conflicts - say, the Middle East conflict, for example - but it might also identify potential conflicts and hinder them from becoming violent.
Er könnte bestehende Konflikte mindern und im besten Fall beilegen - etwa den Nahost-Konflikt - aber er könnte auch potenzielle Konflikte erkennen und verhindern, dass diese gewalttätig werden.
News-Commentary v14

And with the meddling of outside powers, those wars are becoming a single regional war – one that is continually morphing, expanding, and becoming increasingly violent.
Und durch die Einmischung externer Mächte wird aus diesen Kriegen ein einziger regionaler Krieg – der fortwährend seine Gestalt ändert, der sich ausweitet und immer gewalttätiger wird.
News-Commentary v14

I couldn't help overhearing that Mr Blaney was becoming very violent, both in his language and his behaviour.
Ich hörte, dass Mr. Blaney sehr laut wurde, sowohl verbal als auch in seinem Verhalten.
OpenSubtitles v2018

He chose to hold it down instead of becoming violent and took himself back to the wing.
Er hat sich nur entschieden, anstatt aggressiv zu werden, lieber zurück in seinen Trakt zu gehen.
OpenSubtitles v2018

So far, only their firm belief in God's grace and protection, prevents them from becoming hysterical and violent.
Bisher hindert sie nur ihr fester Glaube an Gottes Gnade und Schutz daran, hysterisch und gewalttätig zu werden.
OpenSubtitles v2018

At the beginning of his studies he joined the syndicalist and Falangist frat Frente de Estudiantes Sindicalistas(FES) and acted as an activist on the progressive wing of the group without becoming violent.
Zu Beginn seines Studiums schloss er sich der syndikalistischen und falangistischen Studentenverbindung Frente de Estudiantes Sindicalistas (FES) an und tat sich als Aktivist des progressiven Flügels der Gruppe hervor, ohne gewalttätig zu werden.
WikiMatrix v1

But once he gets jostled out of the room, his brother points to the bruises on Napoleon. He tells the guards outside of where the legislature is meeting, hey those guys in there, they're becoming violent.
Nachdem er aus dem Raum geworfen wurde, zeigte sein Bruder auf seine Prellungen und sagte den Wachen, dass die Legislative in dem Treffen anfingen, gewalttätig zu werden.
QED v2.0a

For example, the violence is typically cyclical, with the intervals between attacks getting shorter and shorter and the attacks becoming increasingly violent.
Typisch ist dabei, dass die Gewalt sich zyklisch wiederholt, wobei die Abstände zwischen den einzelnen Gewaltakten mit der Zeit kürzer und die Taten schwerwiegender werden.
ParaCrawl v7.1

If the attacks follow each other in a smooth, even flow, without becoming violent or jerky, you and your partner can practise the same technique indefinitely.
Wenn die Angriffe einander in eine glatte folgen, kann auch fließen, ohne immer gewalttätiger oder ruckartig, Sie und Ihr Partner die gleiche Technik auf unbestimmte Zeit üben.
ParaCrawl v7.1