Übersetzung für "Become true" in Deutsch
In
this
model,
the
Commission
would
become
a
true
government.
Nach
diesem
Modell
würde
die
Kommission
zu
einer
echten
Regierung.
Europarl v8
She
has
become
a
true
colleague
and
a
friend
over
the
past
year.
Sie
ist
im
letzten
Jahr
eine
echte
Kollegin
und
Freundin
geworden.
TildeMODEL v2018
With
Confirmation,
you
will
become
true
soldiers
of
the
Church.
Mit
der
Firmung...
werdet
ihr
zu
wahren
Kämpfern
der
Kirche.
OpenSubtitles v2018
Uh,
exactly
how
do
you
become
a
true
hero?
Äh...wie
genau
wird
man
ein
wahrer
Held?
OpenSubtitles v2018
It
has
become
a
true
national
song.
Es
wurde
zu
einer
regelrechten
nationalen
Hymne.
ELRA-W0201 v1
Can
Egypt
Become
a
True
Democracy?
Kann
Ägypten
eine
echte
Demokratie
werden?
News-Commentary v14
The
EU
and
the
71
ACP
countries
must
become
true
political
partners.
Die
EU
und
die
71
AKP-Länder
müssen
echte
politische
Partner
werden.
TildeMODEL v2018
Say
it,
and
it
will
become
true.
Sagen
Sie
es,
und
es
wird
wahr
werden.
OpenSubtitles v2018
You've
shed
your
Dutch
ways
and
become
a
true
Dane.
Du
hast
deine
holländischen
Züge
vergessen,
und
bist
ein
echter
Däne.
OpenSubtitles v2018
Visions
can
become
true
People
make
art.
Visionen
können
wahr
werden
Menschen
machen
Kunst.
ParaCrawl v7.1
Welcome
to
Dajuma,
where
your
dreams
become
true!
Willkommen
bei
Dajuma,
wo
Sie
Ihre
Träume
wahr
werden!
CCAligned v1
Taizé
has
become
a
true
school
of
Christian
brotherhood
for
youth
from
many
countries.
Taizé
wurde
zu
einer
wirklichen
Schule
christlicher
Geschwisterlichkeit
für
die
Jugendlichen
vieler
Länder.
ParaCrawl v7.1
What
prevents
to
become
you
the
true
master?
Was
Sie
stört,
ein
wahrhafter
Meister
zu
werden?
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
Bellevue
fellows
become
true
ambassadors
for
integration
in
Europe.
So
werden
die
Bellevue-Stipendiaten
zu
glaubwürdigen
Botschaftern
für
die
Integration
Europas.
ParaCrawl v7.1