Übersetzung für "Become true" in Deutsch

In this model, the Commission would become a true government.
Nach diesem Modell würde die Kommission zu einer echten Regierung.
Europarl v8

She has become a true colleague and a friend over the past year.
Sie ist im letzten Jahr eine echte Kollegin und Freundin geworden.
TildeMODEL v2018

With Confirmation, you will become true soldiers of the Church.
Mit der Firmung... werdet ihr zu wahren Kämpfern der Kirche.
OpenSubtitles v2018

Uh, exactly how do you become a true hero?
Äh...wie genau wird man ein wahrer Held?
OpenSubtitles v2018

It has become a true national song.
Es wurde zu einer regelrechten nationalen Hymne.
ELRA-W0201 v1

Can Egypt Become a True Democracy?
Kann Ägypten eine echte Demokratie werden?
News-Commentary v14

The EU and the 71 ACP countries must become true political partners.
Die EU und die 71 AKP-Länder müssen echte politische Partner werden.
TildeMODEL v2018

Say it, and it will become true.
Sagen Sie es, und es wird wahr werden.
OpenSubtitles v2018

You've shed your Dutch ways and become a true Dane.
Du hast deine holländischen Züge vergessen, und bist ein echter Däne.
OpenSubtitles v2018

Visions can become true People make art.
Visionen können wahr werden Menschen machen Kunst.
ParaCrawl v7.1

Welcome to Dajuma, where your dreams become true!
Willkommen bei Dajuma, wo Sie Ihre Träume wahr werden!
CCAligned v1

Taizé has become a true school of Christian brotherhood for youth from many countries.
Taizé wurde zu einer wirklichen Schule christlicher Geschwisterlichkeit für die Jugendlichen vieler Länder.
ParaCrawl v7.1

What prevents to become you the true master?
Was Sie stört, ein wahrhafter Meister zu werden?
ParaCrawl v7.1

In this way, the Bellevue fellows become true ambassadors for integration in Europe.
So werden die Bellevue-Stipendiaten zu glaubwürdigen Botschaftern für die Integration Europas.
ParaCrawl v7.1