Übersetzung für "Become salient" in Deutsch

Economic performance and efficiency become salient criteria for design.
Wirtschaftsleistung und Effizienz werden die hervorstechenden Kriterien für Auslegung und Konstruktion.
EUbookshop v2

In all these respects drug use or supply impact on public safety, an impact which has recently become an increasingly salient policy issue in many Mem­ber States.
In all diesen Fällen wirken sich Drogenkonsum oder ­angebot auf die öf­fentliche Sicherheit aus, die in letzter Zeit in vielen Mitgliedstaaten zu einer immer herausragenderen politischen Frage geworden ist.
EUbookshop v2

We are gratified that the Beijing Platform for Action has been strengthened by sharpening its focus in some areas, and by encompassing new issues that have emerged or become more salient during the last five years.
Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.
MultiUN v1

After having become salient in the public discussion in recent years, the subject of digitisation extends its reach to companies.
Nachdem die Digitalisierung in den vergangenen Jahren in den Fokus der Öffentlichkeit gerückt ist, kommt sie nun auch mehr und mehr bei den Unternehmen an.
ParaCrawl v7.1

Over the past two or three decades, the subject-centered nature of all human knowing and learning has become increasingly salient.
In der erkenntnistheoretischen Diskussion der letzten zwei bis drei Jahrzehnte ist die Subjektgebundenheit menschlichen Denkens und Wissens als Grundvoraussetzung in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit gerückt.
ParaCrawl v7.1

While Duchamp's readymades historically mark "the extension of the zone of appropriation" (Isabelle Graw), and while in the 1980s appropriation art has been a discursive formation scrutinizing authorship and originality, appropriation has become salient and ubiquitous in contemporary art: Is the contemporary readymade only a symptom indicating effects of post-fordistic consumer culture within the field of art?
Während Duchamps Readymades historisch eine "Ausdehnung der Aneignungszone markieren" (Isabelle Graw) und in den 1980er Jahren die Appropriation Art sich zu einem diskursiven Format entwickelt hat, das Urheberschaft und Originalität kritisch hinterfragte, ist die Aneignung in der Gegenwartskunst zu einem unübersehbaren Alltagsphänomen geworden. Ist das Readymade nur mehr ein Symptom, das auf die Effekte einer postfordistischen Konsumkultur in der Kunst verweist?
ParaCrawl v7.1

The fact that an institution is large and successful becomes its salient feature.
Die Tatsache, dass eine Institution ist groß und erfolgreich wird seine hervorstechendes Merkmal.
ParaCrawl v7.1

So the rise of populists to power creates a self-reinforcing dynamic, in which nationalism becomes increasingly salient.
Somit entwickelt die Machtübernahme durch Populisten eine sich selbst verstärkende Dynamik, in der Nationalismus immer stärker in den Vordergrund rückt.
News-Commentary v14

With the upcoming Paris Climate Conference, the United Nations Conference on Financing for Development, the negotiations over the Sustainable Development Goals, and in the context of the European Year for Development, this idea becomes even more salient;
Angesichts der bevorstehenden Klimakonferenz in Paris, der Konferenz der Vereinten Nationen zur Entwicklungsfinanzierung, und der Verhandlungen über die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung und vor dem Hintergrund des Europäischen Jahres für Entwicklung rückt dieses Thema noch stärker in den Vordergrund;
TildeMODEL v2018