Übersetzung für "Became damaged" in Deutsch
Jigs
moulds
and
tools
for
the
production
of
the
Suleica
and
the
Orion
became
badly
damaged.
Formen
und
Werkzeuge
für
Suleica
und
Orion
wurden
schwer
beschädigt.
ParaCrawl v7.1
All
the
cars
left
outside
became
damaged,
receiving
big
dents.
Alle
Autos,
die
draußen
geblieben
waren,
wurden
beschädigt,
mit
großen
Beulen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
people
became
sleepless
and
stressed
out
and
that
their
hearing
became
damaged,
seemed
to
take
second
place
to
economic
growth.
Dass
Personen
in
ihrem
Schlaf
gestört
wurden,
überreizt
waren
und
ihr
Hörvermögen
beeinträchtigt
wurde,
war
offensichtlich
weniger
wichtig
als
das
Wirtschaftswachstum.
Europarl v8
Unfortunately,
this
became
severely
damaged
in
a
fire
in
the
Amsterdam
city
hall
in
1652,
but
it
was
restored
in
1932.
Das
Original
wurde
1632
bei
einem
Brand
im
Rathaus
von
Amsterdam
beschädigt
und
konnte
erst
1932
restauriert
werden.
WikiMatrix v1
Often
also,
when
smallish
amounts
of
material
reached
the
plate
it
became
so
badly
damaged
that
effective
filming
proved
impossible
(Fig.
9).
Auch
wenn
die
Scheibe
von
kleineren
Mengen
getroffen
wurde,
war
sie
häufig
so
stark
beschädigt,
daß
ein
einwandfreies
Filmen
nicht
mehr
möglich
war
(Bild
9).
EUbookshop v2
These
were
a
unique
production
as
the
city
had
been
using
cardboard
"good
for"
tokens
which
quickly
became
damaged
.
Dies
war
eine
einzigartige
Produktion,
da
die
Stadt
Pappkartons
"gut
für"
verwendet
hatte,
die
schnell
beschädigt
wurden
.
ParaCrawl v7.1
And
from
noon
to
the
evening,
they
shocked
Ms.
Gao
continuously
for
about
7
to
8
hours,
so
that
her
face
became
seriously
damaged.
Von
mittags
bis
zum
Abend
verabreichten
sie
Frau
Gao
ca.
sieben
bis
acht
Stunden
lang
Elektroschocks,
bis
ihr
Gesicht
schwer
verbrannt
war.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
their
electricity
was
crop
damaged,
weakened
and
became
flattened
(damaged,
weakened),
but
usually
several
weeks
after
discharge,
which
caused
all
that.
Dank
Strom
Ihre
Ernte
wurde
beschädigt
und
geschwächt
Wurde
abgeflacht
(beschädigt,
Geschwächt),
aber
usuall
Mehrere
Wochen
nach
der
Entlassung,
die
alles,
was
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
Font
Màgica
de
Montjuïc
became
damaged
during
the
Spanish
Civil
War,
fell
into
disrepair
and
was
out
of
use
from
1955
until
the
1970s.
Leider
wurde
der
Font
Màgica
de
Montjuïc
während
des
spanischen
Bürgerkrieg
schwer
beschädigt,
verfiel
und
wurde
aus
dem
Gebrauch
von
1955
bis
in
die
1970er.
ParaCrawl v7.1
Linear
bearings
are
installed
in
the
aforementioned
filling
station,
which
became
quickly
damaged
due
to
the
high
frequency.
In
der
eigentlichen
Abfüllstation
werden
Linearlager
verbaut,
die
auf
Grund
der
hohen
Frequenz
schnell
beschädigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
vessels,
which
were
Norwegian
war
loot
became
so
very
damaged
that
they
were
to
be
broken
up
on
the
beach.
Die
Fahrzeuge,
die
norwegische
Kriegsbeute
waren,
wurden
so
beschädigt,
dass
sie
am
Strand
abgebrochen
werden
sollten.
ParaCrawl v7.1
That
crop
became
flattened
(damaged,
weakened)
like
any
other
lodged
(damaged,
weakened)
crop
in
the
world,
but
only
thanks
to
very
anomalous
circumstances,
once
from
many
millions
of
other
cases,
has
became
a
symmetric
figure.
Das
wurde
crop
abgeflacht
(beschädigt,
Geschwächt)
wie
jeder
andere
eingereicht
`ist
(beschädigt,
Geschwächte)
Ernte
in
der
Welt,
aber
nur
dank
sehr
anomale
Umständen
einmal
von
vielen
Millionen
anderen
Fällen
hat
sich
ein
symmetrisches
Bild.
ParaCrawl v7.1
After
smoking
synthetic
marijuana,
his
lungs
became
so
damaged
that
he
had
to
receive
a
lung
transplant
to
save
his
live.
Nach
synthetischem
Marihuana
rauchen,
wurde
seine
Lungen
so
beschädigt,
dass
er
eine
Lungen-Transplantation,
sein
Leben
zu
speichern
zu
erhalten
musste.
ParaCrawl v7.1
We
have
seen
how
these
interesting
theses
were
all
based
on
totally
unacceptable
argumentations
and
thus
became
damaged.
Wir
haben
gesehen,
wie
diese
interessanten
Thesen
durchweg
auf
die
Grundlage
völlig
unakzeptabler
Argumentationen
gestellt
und
damit
beschädigt
werden.
ParaCrawl v7.1
When
these
mammoth
machines
broke
down
or
became
damaged,
the
task
of
bringing
them
back
from
the
front
lines
was
not
an
easy
one.
Wenn
diese
Mammut-Maschinen
abgebrochen
oder
wurden
beschädigt,
wurde
die
Aufgabe,
sie
wieder
von
der
Front
nicht
leicht.
ParaCrawl v7.1
You
will
find
the
museum
of
the
Saanen-County
in
a
building
from
the
late
Middle
Age
which
became
severely
damaged
in
1575
by
a
disastrous
fire
which
affected
the
whole
village.
Sie
finden
das
Museum
der
Landschaft
Saanen
in
einem
aus
dem
Spät-Mittelalter
stammenden
Gebäude,
welches
1575
bei
einem
verheerenden
Dorfbrand
schwer
beschädigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
That
crop
became
lodged
(damaged,
weakened)
like
any
other
lodged
(damaged,
weakened)
crop
in
the
world,
but
only
thanks
to
very
anomalous
circumstances,
once
from
millions,
has
became
a
symmetric
figure.
Das
wurde
crop
eingereicht
`ist
(beschädigt,
Geschwächte)
wie
jeder
andere
eingereicht
`ist
(beschädigt,
Geschwächte)
Ernte
in
der
Welt,
aber
nur
dank
sehr
anomale
Umständen
einmal
von
Millionen
hat,
wurde
eine
symmetrische
Figur.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
lost,
as
the
damage
became
known.
Es
ist
nicht
alles
verloren,
als
der
Schaden
bekannt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Everyone
else
just
became
collateral
damage.
Alle
anderen
waren
nur
Kollateralschaden.
OpenSubtitles v2018
Once
the
rotor
was
in
the
Sulzer
Indonesia
workshop,
the
full
extent
of
the
damage
became
apparent.
Nach
Ankunft
des
Rotors
in
der
Sulzer-Werkstatt
in
Indonesien
wurde
das
gesamte
Ausmaß
des
Schadens
deutlich.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
even
major
auditing
firms
have
been
dragged
into
law
suits
and
became
liable
for
damages.
In
einigen
Fällen
sind
sogar
große
Wirtschaftsprüfungs
Unternehmen
verklagt
worden
und
wurden
für
Schäden
verantwortlich
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Childs,
the
day
you
leaked
that
sex
tape
to
the
press
and
forced
me
to
shield
my
children
from
every
cable
news
station
that
played
it
in
a
24-hour
rotation,
that
was
the
day
I
became
collateral
damage.
Herr
Childs,
Der
Tag
an
dem
Sie
das
Sextape
an
die
Presse
durchgesickert
haben,
und
mich
zwangen
meine
Kinder
zu
schützen
von
allen
Kabelnews
Stationen
die
in
einer
24-Stunden
Rotation
spielten
war
der
Tag,
an
dem
ich
ein
zusätzlicher
Schaden
wurde.
OpenSubtitles v2018
At
the
end
of
the
German
presidency
we
have
a
double
failure:
the
new
opportunities
were
wasted
and
the
old
damage
became
worse.
Am
Ende
der
deutschen
Ratspräsidentschaft
steht
nun
ein
doppeltes
Versagen:
Die
neuen
Chancen
wurden
vertan,
und
die
alten
Schäden
wurden
verschlimmert.
EUbookshop v2
In
T
195/93
the
board
held
that
if
a
patentee
simply
sent
a
legal
warning
letter
asking
the
intervener
to
stop
production
and
sale
of
a
product
covered
by
the
patent,
this
could
not
be
regarded
as
institution
of
proceedings
for
a
court
ruling
even
if
under
national
law
the
addressee
became
liable
for
damages
30
days
after
receiving
the
letter.
In
T
195/93
vertrat
die
Kammer
die
Auffassung,
dass
die
bloße
Tatsache,
dass
der
Patentinhaber
eine
rechtmäßige
schriftliche
Warnung
verschickt
habe,
in
der
er
den
Beitretenden
aufforderte,
Herstellung
und
Verkauf
eines
in
den
Schutzbereich
des
Patents
fallenden
Erzeugnisses
zu
unterlassen,
nicht
als
Klageerhebung
angesehen
werden
könne,
auch
wenn
nach
nationalem
Recht
30
Tage
nach
Erhalt
eines
solchen
Schreibens
Schadensersatz
gezahlt
werden
müsse.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
if
Scott
specifically
asked
Deucalion
to
encourage
Cody
to
literally
kill
his
pack,
but,
in
war,
they
became
acceptable
collateral
damage.
Ich
weiß
nicht,
ob
Scott
Deucalion
wortwörtlich
gebeten
hat,
Cody
zu
ermutigen,
sein
Rudel
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
zu
töten,
aber
in
diesem
Krieg
wurden
sie
eine
Art
akzeptabler
Kollateralschaden.
ParaCrawl v7.1
Earlier,
as
the
animals
still
populated
its
home
in
large
masses,
they
became
damaging
also
on
livestock-pastures
and
pursue
by
the
farmers
with
gun,
gas
and
poison.
Früher,
als
die
Tiere
ihre
Heimat
noch
in
großen
Massen
bevölkerten,
wurden
sie
auch
auf
Viehweiden
schädlich
und
von
den
Farmern
mit
Gewehr,
Gas
und
Gift
verfolgt.
ParaCrawl v7.1