Übersetzung für "Became damaged" in Deutsch

Jigs moulds and tools for the production of the Suleica and the Orion became badly damaged.
Formen und Werkzeuge für Suleica und Orion wurden schwer beschädigt.
ParaCrawl v7.1

All the cars left outside became damaged, receiving big dents.
Alle Autos, die draußen geblieben waren, wurden beschädigt, mit großen Beulen.
ParaCrawl v7.1

The fact that people became sleepless and stressed out and that their hearing became damaged, seemed to take second place to economic growth.
Dass Personen in ihrem Schlaf gestört wurden, überreizt waren und ihr Hörvermögen beeinträchtigt wurde, war offensichtlich weniger wichtig als das Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

Unfortunately, this became severely damaged in a fire in the Amsterdam city hall in 1652, but it was restored in 1932.
Das Original wurde 1632 bei einem Brand im Rathaus von Amsterdam beschädigt und konnte erst 1932 restauriert werden.
WikiMatrix v1

Often also, when smallish amounts of material reached the plate it became so badly damaged that effective filming proved impossible (Fig. 9).
Auch wenn die Scheibe von kleineren Mengen getroffen wurde, war sie häufig so stark beschädigt, daß ein einwandfreies Filmen nicht mehr möglich war (Bild 9).
EUbookshop v2

These were a unique production as the city had been using cardboard "good for" tokens which quickly became damaged .
Dies war eine einzigartige Produktion, da die Stadt Pappkartons "gut für" verwendet hatte, die schnell beschädigt wurden .
ParaCrawl v7.1

And from noon to the evening, they shocked Ms. Gao continuously for about 7 to 8 hours, so that her face became seriously damaged.
Von mittags bis zum Abend verabreichten sie Frau Gao ca. sieben bis acht Stunden lang Elektroschocks, bis ihr Gesicht schwer verbrannt war.
ParaCrawl v7.1

Thanks to their electricity was crop damaged, weakened and became flattened (damaged, weakened), but usually several weeks after discharge, which caused all that.
Dank Strom Ihre Ernte wurde beschädigt und geschwächt Wurde abgeflacht (beschädigt, Geschwächt), aber usuall Mehrere Wochen nach der Entlassung, die alles, was verursacht.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the Font Màgica de Montjuïc became damaged during the Spanish Civil War, fell into disrepair and was out of use from 1955 until the 1970s.
Leider wurde der Font Màgica de Montjuïc während des spanischen Bürgerkrieg schwer beschädigt, verfiel und wurde aus dem Gebrauch von 1955 bis in die 1970er.
ParaCrawl v7.1

Linear bearings are installed in the aforementioned filling station, which became quickly damaged due to the high frequency.
In der eigentlichen Abfüllstation werden Linearlager verbaut, die auf Grund der hohen Frequenz schnell beschädigt wurden.
ParaCrawl v7.1

The vessels, which were Norwegian war loot became so very damaged that they were to be broken up on the beach.
Die Fahrzeuge, die norwegische Kriegsbeute waren, wurden so beschädigt, dass sie am Strand abgebrochen werden sollten.
ParaCrawl v7.1

That crop became flattened (damaged, weakened) like any other lodged (damaged, weakened) crop in the world, but only thanks to very anomalous circumstances, once from many millions of other cases, has became a symmetric figure.
Das wurde crop abgeflacht (beschädigt, Geschwächt) wie jeder andere eingereicht `ist (beschädigt, Geschwächte) Ernte in der Welt, aber nur dank sehr anomale Umständen einmal von vielen Millionen anderen Fällen hat sich ein symmetrisches Bild.
ParaCrawl v7.1

After smoking synthetic marijuana, his lungs became so damaged that he had to receive a lung transplant to save his live.
Nach synthetischem Marihuana rauchen, wurde seine Lungen so beschädigt, dass er eine Lungen-Transplantation, sein Leben zu speichern zu erhalten musste.
ParaCrawl v7.1

We have seen how these interesting theses were all based on totally unacceptable argumentations and thus became damaged.
Wir haben gesehen, wie diese interessanten Thesen durchweg auf die Grundlage völlig unakzeptabler Argumentationen gestellt und damit beschädigt werden.
ParaCrawl v7.1

When these mammoth machines broke down or became damaged, the task of bringing them back from the front lines was not an easy one.
Wenn diese Mammut-Maschinen abgebrochen oder wurden beschädigt, wurde die Aufgabe, sie wieder von der Front nicht leicht.
ParaCrawl v7.1

You will find the museum of the Saanen-County in a building from the late Middle Age which became severely damaged in 1575 by a disastrous fire which affected the whole village.
Sie finden das Museum der Landschaft Saanen in einem aus dem Spät-Mittelalter stammenden Gebäude, welches 1575 bei einem verheerenden Dorfbrand schwer beschädigt wurde.
ParaCrawl v7.1

That crop became lodged (damaged, weakened) like any other lodged (damaged, weakened) crop in the world, but only thanks to very anomalous circumstances, once from millions, has became a symmetric figure.
Das wurde crop eingereicht `ist (beschädigt, Geschwächte) wie jeder andere eingereicht `ist (beschädigt, Geschwächte) Ernte in der Welt, aber nur dank sehr anomale Umständen einmal von Millionen hat, wurde eine symmetrische Figur.
ParaCrawl v7.1

It is not lost, as the damage became known.
Es ist nicht alles verloren, als der Schaden bekannt wurde.
ParaCrawl v7.1

Everyone else just became collateral damage.
Alle anderen waren nur Kollateralschaden.
OpenSubtitles v2018

Once the rotor was in the Sulzer Indonesia workshop, the full extent of the damage became apparent.
Nach Ankunft des Rotors in der Sulzer-Werkstatt in Indonesien wurde das gesamte Ausmaß des Schadens deutlich.
ParaCrawl v7.1

In some cases, even major auditing firms have been dragged into law suits and became liable for damages.
In einigen Fällen sind sogar große Wirtschaftsprüfungs Unternehmen verklagt worden und wurden für Schäden verantwortlich gemacht.
ParaCrawl v7.1

Mr. Childs, the day you leaked that sex tape to the press and forced me to shield my children from every cable news station that played it in a 24-hour rotation, that was the day I became collateral damage.
Herr Childs, Der Tag an dem Sie das Sextape an die Presse durchgesickert haben, und mich zwangen meine Kinder zu schützen von allen Kabelnews Stationen die in einer 24-Stunden Rotation spielten war der Tag, an dem ich ein zusätzlicher Schaden wurde.
OpenSubtitles v2018

At the end of the German presidency we have a double failure: the new opportunities were wasted and the old damage became worse.
Am Ende der deutschen Ratspräsidentschaft steht nun ein doppeltes Versagen: Die neuen Chancen wurden vertan, und die alten Schäden wurden verschlimmert.
EUbookshop v2

In T 195/93 the board held that if a patentee simply sent a legal warning letter asking the intervener to stop production and sale of a product covered by the patent, this could not be regarded as institution of proceedings for a court ruling even if under national law the addressee became liable for damages 30 days after receiving the letter.
In T 195/93 vertrat die Kammer die Auffassung, dass die bloße Tatsache, dass der Patentinhaber eine rechtmäßige schriftliche Warnung verschickt habe, in der er den Beitretenden aufforderte, Herstellung und Verkauf eines in den Schutzbereich des Patents fallenden Erzeugnisses zu unterlassen, nicht als Klageerhebung angesehen werden könne, auch wenn nach nationalem Recht 30 Tage nach Erhalt eines solchen Schreibens Schadensersatz gezahlt werden müsse.
ParaCrawl v7.1

I don't know if Scott specifically asked Deucalion to encourage Cody to literally kill his pack, but, in war, they became acceptable collateral damage.
Ich weiß nicht, ob Scott Deucalion wortwörtlich gebeten hat, Cody zu ermutigen, sein Rudel im wahrsten Sinne des Wortes zu töten, aber in diesem Krieg wurden sie eine Art akzeptabler Kollateralschaden.
ParaCrawl v7.1

Earlier, as the animals still populated its home in large masses, they became damaging also on livestock-pastures and pursue by the farmers with gun, gas and poison.
Früher, als die Tiere ihre Heimat noch in großen Massen bevölkerten, wurden sie auch auf Viehweiden schädlich und von den Farmern mit Gewehr, Gas und Gift verfolgt.
ParaCrawl v7.1