Übersetzung für "Bear the danger" in Deutsch

On the lake, too many parts are open or bear the danger of breaking trough.
Zu viele Stellen im See sind offen oder bergen die Gefahr des Einbrechens.
ParaCrawl v7.1

Paravasal applications of tissue adhesives bear the acute danger of necrosis.
Falls polymerisierender Gewebekleber paravasal angewendet wird, besteht die Gefahr von Nekrosen.
ParaCrawl v7.1

The customer has to bear the danger and the costs for delivery.
Die Kosten und Gefahr hierfür trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

The latest developments bear the danger of a new and long lasting war.
Die jüngsten Entwicklungen bergen nach Ansicht von Volker Faigle die Gefahr eines neuen und langwierigen Krieges.
ParaCrawl v7.1

I am also happy to support the new aid of EUR 5, given the difficulties that this sector is experiencing, although we must bear in mind the danger of renationalisation that the creation of national packages entails.
Begrüßenswert ist - vor dem Hintergrund der Schwierigkeiten dieses Sektors - aus meiner Sicht auch die neue Hilfe von 5 Euro, wenngleich bei der Einrichtung von nationalen Finanzrahmen die Gefahr der Renationalisierung zu bedenken ist.
Europarl v8

With such an arrangement, localized capacity loads are avoided when traction or thrust loads are brought to bear, so that the danger of breaking the tube or the injection stopper is prevented.
Durch diese Formgebung werden örtliche Spitzenbelastungen bei auf den Anker ausgeübten Zug- ­oder Druckkräften vermieden, so daß der Gefahr eines Brechens des Rohres oder des Injektionspfropfens vorgebeugt ist.
EuroPat v2

On the other hand, they bear the danger that additional funds can only be raised at higher market interest rates (funding risk).
Zum anderen besteht die Gefahr, dass zusätzliche Geldmittel nur zu erhöhten Marktzinsen beschafft werden können (Refinanzierungsrisiko).
ParaCrawl v7.1

The HPS bear the danger of serious consequences like destruction of the forests, changes in climate and flora and the extinction of thousands of endemic animal and plant species.
Die WKW bergen in sich die Gefahr ernster Folgen wie die Vernichtung der Wälder, Klima- und Pflanzenvegetationsveränderungen und das Aussterben Tausender endemischer Tier- und Pflanzenarten.
ParaCrawl v7.1

Feuring Hotelconsulting GmbH explicitly point out that data transfer on the internet and communication via email bear the danger of security gaps and cannot be protected completely from access by third parties.
Die Feuring Hotelconsulting GmbH weist ausdrücklich darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet und die Kommunikation per E-Mail Sicherheitslücken aufweist und nicht lückenlos vor dem Zugriff durch Dritte geschützt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Too thin layers bear the danger the adhesive agent does not completely cover the substrate due to separation during the application.
Bei zu dünnen Schichten besteht die Gefahr, dass der Haftvermittler aufgrund von Rissen während des Auftragens nicht vollständig das Substrat bedeckt.
EuroPat v2

She also warns about a "historical consciousness", for this would bear "the danger of retrogression".
Auch warnt sie vor "historischem Bewusstsein", denn das trage "die Gefahr der Rückwärtsgewandheit" in sich.
ParaCrawl v7.1

Both bear the danger that revisionists turn into a group of self-referential researchers and writers, or, as mainstream writers express it sometimes, that they develop a "cartel of self-quoters".
Beides führt zu der Gefahr, daß die Revisionisten zu einer Gruppe selbst-referentieller Forscher und Schriftsteller werden, oder wie das Establishment es bisweilen ausdrückt, daß sich ein "Kartell der Selbstzitierer" herausbildet.
ParaCrawl v7.1

Peter Nitsch explicitly point out that data transfer on the internet and communication via email bear the danger of security gaps and cannot be protected completely from access by third parties.
Der Anbieter weist ausdrücklich darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.B. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen und nicht lückenlos vor dem Zugriff durch Dritte geschützt werden kann.
ParaCrawl v7.1

If you rely on the bear, when the danger comes-- when it sees a bigger bear appear before it – it will face the danger and will not run away.
Der Bär, auf den ihr euch verlasst, wird nicht fortlaufen, wenn er vor der Gefahr steht, wenn er einen größeren Bären vor sich sieht.
ParaCrawl v7.1

The complex organisational structure bears the danger of overlaps.
Das komplexe Organisationsgefüge birgt die Gefahr von Überschneidungen.
ParaCrawl v7.1

Somehow I managed to bear the dangers you faced the years you were gone.
Ich konnte die Gefahren ertragen und die Jahre, in denen du weg warst.
OpenSubtitles v2018

A game about German history always bears the danger of trivializing its dark chapters.
Ein Spiel über die deutsche Geschichte birgt die Gefahr der Verharmlosung der dunklen Kapitel.
ParaCrawl v7.1

It is the heaviest degree from all which bears the biggest danger to the person.
Es ist die schwerste Stufe von allem, die die größte Gefahr für den Menschen trägt.
ParaCrawl v7.1

Combining low trucks with wheels that have a big diameter bears the danger of wheelbites.
Bei der Kombination von Low Achsen und Rollen mit größerem Durchmesser besteht die Gefahr von Wheelbites.
ParaCrawl v7.1

The call for trade sanctions to be toughened, the progressive isolation from the international community on account of Teheran's unwillingness to allow its nuclear programmes to be inspected and to suspend uranium enrichment, bear witness to the dangers of nuclear technology, which can easily be converted for military purposes, as has happened in many countries.
Die Forderung nach einer Verschärfung der Handelssanktionen sowie die zunehmende Isolation durch die internationale Gemeinschaft aufgrund der starren Haltung Teherans, das sich weigert, seine Atomprogramme prüfen zu lassen und die Urananreicherung einzustellen, verdeutlichen die Gefährlichkeit der Kerntechnik, die leicht für militärische Zwe­cke genutzt werden kann, wie dies in zahlreichen Ländern geschehen ist.
TildeMODEL v2018

Security: Growing economic integration and rising cross-border trade bears the danger of a rise of organised crime in the Region (smuggling, trafficking of human beings, black market…).
Sicherheit: Eine stärkere wirtschaftliche Integration und ein steigender grenzüberschreitender Handel bergen das Risiko eines Anstiegs der organisierten Kriminalität in der Region (Schmuggel, Menschenhandel, Schwarzmarkt usw.).
TildeMODEL v2018

Resampling of data to the same grid size in the raster format bears the danger of mixing large and small-scale data.
Das Resampling der Daten auf Felder derselben Größe im Rasterformat birgt die Gefahr, dass Daten in großem und kleinem Maßstab vermischt werden.
EUbookshop v2

Because in the practical applications no lubrication is provided for such sleeve bearings, there exists the danger that already after a small number of compensating movements a cold welding appears between the plug bearings and the plugs or pivot bearings and pivots, respectively.
Da in der Praxis für solche Gleitlager keine Schmierung vorgesehen ist, besteht die Gefahr, dass zwischen den Zapfenlagern und den Zapfen schon nach einigen Ausgleichsbewegungen eine Kaltverschweissung auftritt.
EuroPat v2

In this case, a pyrotechnic priming charge is used to remove the saw blade, including the main shaft and its bearing, from the danger zone, so that serious injury to the user can be prevented.
Mit Hilfe eines pyrotechnischen Zündsatzes wird hierbei das Sägeblatt inklusive der Hauptwelle und deren Lagerung aus der Gefahrenzone entfernt, so dass schwerwiegende Verletzungen des Bedieners verhindert werden können.
EuroPat v2

In particular, the present invention has the objective to provide a mixer with joint bearings in which the danger of the undesired torsion and/or tipping of the receiving device is reduced.
Insbesondere liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, einen Mischer mit Gelenklagern bereitzustellen, bei dem die Gefahr der ungewollten Verdrehung und/oder Verkippung der Aufnahmevorrichtung reduziert ist.
EuroPat v2

Transfer of risks / dangers: The supplier bears all the dangers or risks of loss of or damage to the goods until the goods pass the named ship’s rail at the port of shipment named by the customer.
Risiko-/Gefahrenübergang: Der Verkäufer trägt alle Gefahren bzw. Risiken des Verlustes oder der Beschädigung der Ware, bis die Schiffsreling des benannten Schiffs im benannten Verschiffungshafen überschritten wurde.
ParaCrawl v7.1

Ritual praxis bears out the extreme danger, dilates uncertainty and chaos, returns to the primal scene of hominisation.
Die rituelle Praxis setzt sich der äußersten Gefahr aus, vertieft die Ungewissheit und das Chaos und kehrt zur Urszene der Menschwerdung zurück.
ParaCrawl v7.1

She thinks about all of the people she had to watch die, and wonders if by bearing witness about the dangers of nuclear weapons, maybe she can find a purpose for herself.
Sie denkt an all die Leute, die sie zu sehen hatte, und fragt sich, ob sie, wenn sie Zeuge über die Gefahren von Atomwaffen sind, vielleicht einen Zweck für sich selbst finden kann.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, a demonization and total rejection bears the danger of authoritarian side effects in the exaggeration.
In einer Dämonisierung und totalen Ablehnung steckt allerdings die Gefahr, dass es in der Übertreibung zu autoritären Nebenerscheinungen kommt.
ParaCrawl v7.1