Übersetzung für "Bear the danger" in Deutsch
On
the
lake,
too
many
parts
are
open
or
bear
the
danger
of
breaking
trough.
Zu
viele
Stellen
im
See
sind
offen
oder
bergen
die
Gefahr
des
Einbrechens.
ParaCrawl v7.1
Paravasal
applications
of
tissue
adhesives
bear
the
acute
danger
of
necrosis.
Falls
polymerisierender
Gewebekleber
paravasal
angewendet
wird,
besteht
die
Gefahr
von
Nekrosen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
has
to
bear
the
danger
and
the
costs
for
delivery.
Die
Kosten
und
Gefahr
hierfür
trägt
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1
The
latest
developments
bear
the
danger
of
a
new
and
long
lasting
war.
Die
jüngsten
Entwicklungen
bergen
nach
Ansicht
von
Volker
Faigle
die
Gefahr
eines
neuen
und
langwierigen
Krieges.
ParaCrawl v7.1
I
am
also
happy
to
support
the
new
aid
of
EUR
5,
given
the
difficulties
that
this
sector
is
experiencing,
although
we
must
bear
in
mind
the
danger
of
renationalisation
that
the
creation
of
national
packages
entails.
Begrüßenswert
ist
-
vor
dem
Hintergrund
der
Schwierigkeiten
dieses
Sektors
-
aus
meiner
Sicht
auch
die
neue
Hilfe
von
5
Euro,
wenngleich
bei
der
Einrichtung
von
nationalen
Finanzrahmen
die
Gefahr
der
Renationalisierung
zu
bedenken
ist.
Europarl v8
With
such
an
arrangement,
localized
capacity
loads
are
avoided
when
traction
or
thrust
loads
are
brought
to
bear,
so
that
the
danger
of
breaking
the
tube
or
the
injection
stopper
is
prevented.
Durch
diese
Formgebung
werden
örtliche
Spitzenbelastungen
bei
auf
den
Anker
ausgeübten
Zug-
oder
Druckkräften
vermieden,
so
daß
der
Gefahr
eines
Brechens
des
Rohres
oder
des
Injektionspfropfens
vorgebeugt
ist.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
they
bear
the
danger
that
additional
funds
can
only
be
raised
at
higher
market
interest
rates
(funding
risk).
Zum
anderen
besteht
die
Gefahr,
dass
zusätzliche
Geldmittel
nur
zu
erhöhten
Marktzinsen
beschafft
werden
können
(Refinanzierungsrisiko).
ParaCrawl v7.1
The
HPS
bear
the
danger
of
serious
consequences
like
destruction
of
the
forests,
changes
in
climate
and
flora
and
the
extinction
of
thousands
of
endemic
animal
and
plant
species.
Die
WKW
bergen
in
sich
die
Gefahr
ernster
Folgen
wie
die
Vernichtung
der
Wälder,
Klima-
und
Pflanzenvegetationsveränderungen
und
das
Aussterben
Tausender
endemischer
Tier-
und
Pflanzenarten.
ParaCrawl v7.1
Feuring
Hotelconsulting
GmbH
explicitly
point
out
that
data
transfer
on
the
internet
and
communication
via
email
bear
the
danger
of
security
gaps
and
cannot
be
protected
completely
from
access
by
third
parties.
Die
Feuring
Hotelconsulting
GmbH
weist
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
die
Datenübertragung
im
Internet
und
die
Kommunikation
per
E-Mail
Sicherheitslücken
aufweist
und
nicht
lückenlos
vor
dem
Zugriff
durch
Dritte
geschützt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Too
thin
layers
bear
the
danger
the
adhesive
agent
does
not
completely
cover
the
substrate
due
to
separation
during
the
application.
Bei
zu
dünnen
Schichten
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Haftvermittler
aufgrund
von
Rissen
während
des
Auftragens
nicht
vollständig
das
Substrat
bedeckt.
EuroPat v2
She
also
warns
about
a
"historical
consciousness",
for
this
would
bear
"the
danger
of
retrogression".
Auch
warnt
sie
vor
"historischem
Bewusstsein",
denn
das
trage
"die
Gefahr
der
Rückwärtsgewandheit"
in
sich.
ParaCrawl v7.1
Both
bear
the
danger
that
revisionists
turn
into
a
group
of
self-referential
researchers
and
writers,
or,
as
mainstream
writers
express
it
sometimes,
that
they
develop
a
"cartel
of
self-quoters".
Beides
führt
zu
der
Gefahr,
daß
die
Revisionisten
zu
einer
Gruppe
selbst-referentieller
Forscher
und
Schriftsteller
werden,
oder
wie
das
Establishment
es
bisweilen
ausdrückt,
daß
sich
ein
"Kartell
der
Selbstzitierer"
herausbildet.
ParaCrawl v7.1
Peter
Nitsch
explicitly
point
out
that
data
transfer
on
the
internet
and
communication
via
email
bear
the
danger
of
security
gaps
and
cannot
be
protected
completely
from
access
by
third
parties.
Der
Anbieter
weist
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
die
Datenübertragung
im
Internet
(z.B.
bei
der
Kommunikation
per
E-Mail)
Sicherheitslücken
aufweisen
und
nicht
lückenlos
vor
dem
Zugriff
durch
Dritte
geschützt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
If
you
rely
on
the
bear,
when
the
danger
comes--
when
it
sees
a
bigger
bear
appear
before
it
–
it
will
face
the
danger
and
will
not
run
away.
Der
Bär,
auf
den
ihr
euch
verlasst,
wird
nicht
fortlaufen,
wenn
er
vor
der
Gefahr
steht,
wenn
er
einen
größeren
Bären
vor
sich
sieht.
ParaCrawl v7.1
The
complex
organisational
structure
bears
the
danger
of
overlaps.
Das
komplexe
Organisationsgefüge
birgt
die
Gefahr
von
Überschneidungen.
ParaCrawl v7.1
Somehow
I
managed
to
bear
the
dangers
you
faced
the
years
you
were
gone.
Ich
konnte
die
Gefahren
ertragen
und
die
Jahre,
in
denen
du
weg
warst.
OpenSubtitles v2018
A
game
about
German
history
always
bears
the
danger
of
trivializing
its
dark
chapters.
Ein
Spiel
über
die
deutsche
Geschichte
birgt
die
Gefahr
der
Verharmlosung
der
dunklen
Kapitel.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
heaviest
degree
from
all
which
bears
the
biggest
danger
to
the
person.
Es
ist
die
schwerste
Stufe
von
allem,
die
die
größte
Gefahr
für
den
Menschen
trägt.
ParaCrawl v7.1
Combining
low
trucks
with
wheels
that
have
a
big
diameter
bears
the
danger
of
wheelbites.
Bei
der
Kombination
von
Low
Achsen
und
Rollen
mit
größerem
Durchmesser
besteht
die
Gefahr
von
Wheelbites.
ParaCrawl v7.1
The
call
for
trade
sanctions
to
be
toughened,
the
progressive
isolation
from
the
international
community
on
account
of
Teheran's
unwillingness
to
allow
its
nuclear
programmes
to
be
inspected
and
to
suspend
uranium
enrichment,
bear
witness
to
the
dangers
of
nuclear
technology,
which
can
easily
be
converted
for
military
purposes,
as
has
happened
in
many
countries.
Die
Forderung
nach
einer
Verschärfung
der
Handelssanktionen
sowie
die
zunehmende
Isolation
durch
die
internationale
Gemeinschaft
aufgrund
der
starren
Haltung
Teherans,
das
sich
weigert,
seine
Atomprogramme
prüfen
zu
lassen
und
die
Urananreicherung
einzustellen,
verdeutlichen
die
Gefährlichkeit
der
Kerntechnik,
die
leicht
für
militärische
Zwecke
genutzt
werden
kann,
wie
dies
in
zahlreichen
Ländern
geschehen
ist.
TildeMODEL v2018
Security:
Growing
economic
integration
and
rising
cross-border
trade
bears
the
danger
of
a
rise
of
organised
crime
in
the
Region
(smuggling,
trafficking
of
human
beings,
black
market…).
Sicherheit:
Eine
stärkere
wirtschaftliche
Integration
und
ein
steigender
grenzüberschreitender
Handel
bergen
das
Risiko
eines
Anstiegs
der
organisierten
Kriminalität
in
der
Region
(Schmuggel,
Menschenhandel,
Schwarzmarkt
usw.).
TildeMODEL v2018
Resampling
of
data
to
the
same
grid
size
in
the
raster
format
bears
the
danger
of
mixing
large
and
small-scale
data.
Das
Resampling
der
Daten
auf
Felder
derselben
Größe
im
Rasterformat
birgt
die
Gefahr,
dass
Daten
in
großem
und
kleinem
Maßstab
vermischt
werden.
EUbookshop v2
Because
in
the
practical
applications
no
lubrication
is
provided
for
such
sleeve
bearings,
there
exists
the
danger
that
already
after
a
small
number
of
compensating
movements
a
cold
welding
appears
between
the
plug
bearings
and
the
plugs
or
pivot
bearings
and
pivots,
respectively.
Da
in
der
Praxis
für
solche
Gleitlager
keine
Schmierung
vorgesehen
ist,
besteht
die
Gefahr,
dass
zwischen
den
Zapfenlagern
und
den
Zapfen
schon
nach
einigen
Ausgleichsbewegungen
eine
Kaltverschweissung
auftritt.
EuroPat v2
In
this
case,
a
pyrotechnic
priming
charge
is
used
to
remove
the
saw
blade,
including
the
main
shaft
and
its
bearing,
from
the
danger
zone,
so
that
serious
injury
to
the
user
can
be
prevented.
Mit
Hilfe
eines
pyrotechnischen
Zündsatzes
wird
hierbei
das
Sägeblatt
inklusive
der
Hauptwelle
und
deren
Lagerung
aus
der
Gefahrenzone
entfernt,
so
dass
schwerwiegende
Verletzungen
des
Bedieners
verhindert
werden
können.
EuroPat v2
In
particular,
the
present
invention
has
the
objective
to
provide
a
mixer
with
joint
bearings
in
which
the
danger
of
the
undesired
torsion
and/or
tipping
of
the
receiving
device
is
reduced.
Insbesondere
liegt
der
vorliegenden
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Mischer
mit
Gelenklagern
bereitzustellen,
bei
dem
die
Gefahr
der
ungewollten
Verdrehung
und/oder
Verkippung
der
Aufnahmevorrichtung
reduziert
ist.
EuroPat v2
Transfer
of
risks
/
dangers:
The
supplier
bears
all
the
dangers
or
risks
of
loss
of
or
damage
to
the
goods
until
the
goods
pass
the
named
ship’s
rail
at
the
port
of
shipment
named
by
the
customer.
Risiko-/Gefahrenübergang:
Der
Verkäufer
trägt
alle
Gefahren
bzw.
Risiken
des
Verlustes
oder
der
Beschädigung
der
Ware,
bis
die
Schiffsreling
des
benannten
Schiffs
im
benannten
Verschiffungshafen
überschritten
wurde.
ParaCrawl v7.1
Ritual
praxis
bears
out
the
extreme
danger,
dilates
uncertainty
and
chaos,
returns
to
the
primal
scene
of
hominisation.
Die
rituelle
Praxis
setzt
sich
der
äußersten
Gefahr
aus,
vertieft
die
Ungewissheit
und
das
Chaos
und
kehrt
zur
Urszene
der
Menschwerdung
zurück.
ParaCrawl v7.1
She
thinks
about
all
of
the
people
she
had
to
watch
die,
and
wonders
if
by
bearing
witness
about
the
dangers
of
nuclear
weapons,
maybe
she
can
find
a
purpose
for
herself.
Sie
denkt
an
all
die
Leute,
die
sie
zu
sehen
hatte,
und
fragt
sich,
ob
sie,
wenn
sie
Zeuge
über
die
Gefahren
von
Atomwaffen
sind,
vielleicht
einen
Zweck
für
sich
selbst
finden
kann.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
a
demonization
and
total
rejection
bears
the
danger
of
authoritarian
side
effects
in
the
exaggeration.
In
einer
Dämonisierung
und
totalen
Ablehnung
steckt
allerdings
die
Gefahr,
dass
es
in
der
Übertreibung
zu
autoritären
Nebenerscheinungen
kommt.
ParaCrawl v7.1