Übersetzung für "Bear testimony" in Deutsch
European
cities
bear
testimony
to
the
continent's
long
and
turbulent
history.
Die
europäischen
Städte
sind
ein
Zeugnis
der
langen
und
turbulenten
Geschichte
des
Kontinents.
EUbookshop v2
Today,
shipwrecks
and
stone
crosses
bear
testimony
to
the
treacherous
and
challenging
historic
sea
route.
Heute
tragen
die
vielen
Schiffswracks
und
Steinkreuze
das
Zeugnis
dieser
herausfordernden
historischen
Seeroute.
ParaCrawl v7.1
He
was
not
that
Light,
but
was
sent
to
bear
testimony
of
that
Light.
Er
war
nicht
das
Licht,
sondern
daß
er
zeugte
von
dem
Licht.
ParaCrawl v7.1
You
are
called
to
bear
this
testimony.
Und
zu
diesem
Zeugnis
seid
ihr
berufen.
ParaCrawl v7.1
No
separate
"church"
must
be
formed
to
bear
a
separate
testimony.
Keine
getrennte
"Kirche"
muss
gebildet
werden,
um
eine
gesonderte
Wahrheit
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Our
satisfied
customers
across
the
globe
bear
testimony
to
our
hard
work,
our
vision
and
implementation.
Unsere
zufriedenen
Kunden
weltweit,
tragen
Zeugnis
unserer
harten
Arbeit,
unserer
Vision
und
Durchführung.
ParaCrawl v7.1
Almost
all
compositions
bear
testimony
to
a
tireless
search
for
the
limits
of
sound
and
language.
Nahezu
alle
Kompositionen
sind
Zeugnis
einer
unermüdlichen
Suche
nach
den
Grenzen
von
Klang
und
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Many
vehicle
wrecks
which
we
can
see
lying
below,
bear
testimony
to
the
peril
of
this
route.
Diverse
Fahrzeugwracks,
die
man
unten
liegen
sieht,
zeugen
von
der
Gefährlichkeit
der
Strecke.
ParaCrawl v7.1
They
bear
testimony
to
an
extraordinary
man
with
an
unusual
biography.
Sie
zeugen
von
einem
außerordentlichen
Mann
mit
einer
ungewöhnlichen
Lebensgeschichte,
die
wir
hier
erzählen.
ParaCrawl v7.1
Let
no
one
stand
up
against
me
when
I
bear
testimony
in
the
presence
of
the
Lords
of
Things.
Gelassenes
keins
gegen
mich
wehren,
wenn
ich
Zeugnis
in
Anwesenheit
der
Lords
von
Sachen
trage.
ParaCrawl v7.1
Though
they
may
be
forgotten
by
us,
they
will
bear
their
testimony
to
justify
or
condemn.
Wenngleich
wir
sie
vergessen,
so
werden
sie
ihr
Zeugnis
zu
unserer
Rechtfertigung
oder
Verdammung
ablegen.
ParaCrawl v7.1
From
an
EU
perspective,
Malta's
admission
will
bear
further
testimony
to
the
goals,
ideals
and
aspirations
of
the
European
Union's
founding
fathers.
Aus
der
Sicht
der
EU
wird
die
Aufnahme
Maltas
bezeugen,
dass
die
Ziele,
Ideale
und
Hoffnungen
der
Gründungsväter
der
Europäischen
Union
nach
wie
vor
Gültigkeit
haben.
Europarl v8
Thus
it
is
more
likely
that
they
will
either
bear
the
right
testimony
or
else
they
will
at
least
fear
that
their
oaths
may
be
rebutted
by
other
oaths.
So
geschieht
es
eher,
daß
sie
ein
wahres
Zeugnis
ablegen
oder
daß
sie
fürchten,
es
könnten
andere
Eide
nach
ihrem
Eide
gefordert
werden.
Tanzil v1
And
those
who
accuse
their
wives
and
do
not
have
witnesses
except
their
own
statements
–
for
such
the
testimony
is
that
he
bear
the
testimony
four
times
by
the
name
of
Allah
that
he
is
truthful.
Für
diejenigen,
die
ihren
Gattinnen
(Untreue)
vorwerfen,
aber
keine
Zeugen
haben
außer
sich
selbst,
besteht
die
Zeugenaussage
eines
(solchen)
von
ihnen
darin,
daß
er
viermal
bei
Allah
bezeugt,
er
gehöre
wahrlich
zu
denen,
die
die
Wahrheit
sagen,
Tanzil v1
So
it
is
likelier
that
they
will
bear
testimony
in
proper
form,
or
else
they
will
be
afraid
that
oaths
may
be
rejected
after
their
oaths.
Dies
kommt
dem
am
Nächsten,
daß
sie
das
Zeugnis
wahrheitsgemäß
ablegen
oder
daß
sie
fürchten,
daß
(andere)
Eide
ihre
Eide
annullieren.
Tanzil v1