Übersetzung für "Be useful" in Deutsch

It would also be extremely useful to appoint a special high-level EU representative for human rights.
Weiterhin wäre es äußerst nützlich, einen hochrangigen EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte zu benennen.
Europarl v8

A few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
Für eine aufmerksame Prüfung sind ein paar zusätzliche Tage des Nachdenkens bestimmt sinnvoll.
Europarl v8

That can only be useful to us.
Das kann für uns nur von Nutzen sein.
Europarl v8

The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
Es ist nämlich offenkundig, daß Umweltvereinbarungen sehr nützliche Instrumente darstellen können.
Europarl v8

It will be useful in the preparation and improvement of future campaigns.
Es wird für die Vorbereitung und Verbesserung künftiger Kampagnen von Nutzen sein.
Europarl v8

Finally, small programmes and small initiatives can be very useful.
Abschließend noch, kleine Programme und kleine Initiativen können auch sehr nützlich sein.
Europarl v8

Nevertheless, it could be a useful step forward.
Dennoch könnte das ein nutzbringender Schritt nach vorn sein.
Europarl v8

It will also be a very useful document.
Es wird auch ein sehr nützliches Dokument sein.
Europarl v8

But it would not be useful to introduce a non-limited obligation for such parallelism.
Nicht sinnvoll wäre jedoch die Einführung einer unbegrenzten Pflicht für diese Parallelität.
Europarl v8

This may well be the most useful contribution that the Commission has to look at.
Das ist vielleicht der interessanteste Beitrag, den die Kommission berücksichtigen wird.
Europarl v8

Her report contains suggestions which will prove to be extremely useful in the future.
Ihr Bericht enthält Vorschläge, die für die Zukunft sehr nützlich sein werden.
Europarl v8

A breakthrough would be both useful and necessary on three points.
Bei drei Elementen ist aus unserer Sicht ein Durchbruch nützlich und nötig.
Europarl v8

I think this will be a very useful development.
Das wäre, finde ich, eine sinnvolle Entwicklung.
Europarl v8

We believe that this agreement will be useful to the European Union.
Wir glauben, dass dieses Abkommen der Europäischen Union nützlich sein wird.
Europarl v8

The internal market information system used for services has proved to be particularly useful.
Das Binnenmarktinformationssystem für die Dienstleistungen erwies sich als besonders nützlich.
Europarl v8

I would like to stress a number of activities which seem to me to be useful.
Ich möchte einige Aktionen, die mir nützlich erscheinen, besonders hervorheben.
Europarl v8

This could well be a useful initiative.
Das könnte eine sehr nützliche Initiative werden.
Europarl v8

In addition, companies will be denied a useful tool for internal business succession.
Außerdem wird Unternehmen ein nützliches Instrument für die interne Unternehmensnachfolge verwehrt.
Europarl v8

The International Criminal Court could be a useful tool in this area.
Der Internationale Strafgerichtshof kann in diesem Bereich ein wirksames Instrument sein.
Europarl v8