Übersetzung für "Be receptive" in Deutsch
It's
because
of
these
things
that
we
are
able
to
be
hopeful,
open,
receptive
and
shape-shifting.
Wegen
dieser
Dinge
können
wir
hoffnungsvoll,
offen,
aufgeschlossen
und
vielfältig
sein.
TED2020 v1
I
was
hoping
you
would
be
receptive.
Ich
hatte
gehofft,
Sie
aufgeschlossen
zu
erleben.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
they
would
be
more
receptive
to
diplomacy
if
he
were
not
aboard.
Vielleicht
wären
sie
empfänglicher,
wenn
er
nicht
an
Bord
wäre.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
have
to
just
be...
well...
receptive.
Ich
glaube,
man
muss
nur...
nun...
empfänglich
sein.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
you'll
be
in
another
state
of
mind
to
be
slightly
more
receptive.
Ich
hoffe,
Sie
sind
dann
in
anderer
Verfassung
und
etwas
aufgeschlossener.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
they
will
be
receptive
to
my
suggestion.
Ich
hoffe,
sie
sind
für
meine
Anregungen
empfänglich.
EUbookshop v2
The
Protestant
areas
of
Franconia
had
proved
to
be
particularly
receptive
to
National
Socialism.
Die
evangelischen
Gegenden
Frankens
hatten
sich
für
den
Nationalsozialismus
als
besonders
empfänglich
erwiesen.
WikiMatrix v1
I
doubt
he'll
be
receptive.
Ich
bezweifle,
dass
er
empfänglich
wäre.
OpenSubtitles v2018
A
woman
needs
to
be
receptive
and
to
have
given
her
consent.
Die
Frau
muss
aufnahmefähig
sein
und
ihre
Zustimmung
gegeben
haben.
OpenSubtitles v2018
He
may
be
more
receptive
when
depressed.
Er
ist
zugänglicher,
wenn
er
niedergeschlagen
ist.
ParaCrawl v7.1
It's
strange
that
it
should
be
the
least
receptive?
Es
ist
seltsam,
daß
gerade
der
Kopf
am
wenigsten
empfänglich
sein
sollte...
ParaCrawl v7.1
In
our
normal
state
we
must
be
highly
receptive.
In
unserem
normalen
Zustand
müssen
wir
höchst
empfangsfähig
sein.
ParaCrawl v7.1
Can
we
be
receptive
to
our
ignorance?
Können
wir
empfänglich
sein
für
unsere
eigenen
Dummheit?
ParaCrawl v7.1