Übersetzung für "Be interested" in Deutsch
I
should
be
interested
to
know
why
you
refer
to
this
majority
as
a
dream.
Mich
würde
interessieren,
warum
Sie
diese
Mehrheit
als
Träumerei
bezeichnen.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
hear
whether
the
Commission
is
in
favour
of
this
amendment.
Es
würde
mich
sehr
interessieren,
ob
die
Kommission
diesen
Änderungsantrag
befürwortet.
Europarl v8
I
should
be
interested
to
know
the
Council's
view
on
this.
Mich
würde
interessieren,
was
der
Rat
dazu
meint.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
his
views.
Seine
Meinung
hierzu
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
learn,
therefore,
how
the
Commission
views
the
matter.
Ich
bin
also
sehr
gespannt,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
know
whether
this
figure
still
stands.
Mich
würde
interessieren,
ob
es
bei
dieser
Verteilung
bleibt?
Europarl v8
These
undertakings
might
be
interested
to
enter
the
Italian
training
market.
Solche
Unternehmungen
könnten
an
einem
Zugang
zum
italienischen
Berufsbildungsmarkt
interessiert
sein.
DGT v2019
I
would
therefore
be
interested
in
hearing
your
views
on
these
matters.
Ich
würde
daher
gern
Ihre
Ansichten
zu
diesen
Angelegenheiten
hören.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
your
views
on
this
issue.
Es
wäre
interessant,
Ihre
Meinungen
zu
dieser
Frage
zu
hören.
Europarl v8
I
would
be
extremely
interested
to
know
what
is
happening
here.
Es
wäre
vielleicht
ganz
interessant,
wenn
Sie
diese
Frage
beantworten
könnten.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
that
reply.
Die
Antwort
hierauf
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
Unfortunately,
the
Commission
seems
to
be
more
interested
in
confrontation
than
cooperation.
Leider
scheint
der
Kommission
eher
an
Konfrontation
als
an
Kooperation
gelegen
zu
sein.
Europarl v8
Others
who
might
be
interested
can
also
look
at
this
table.
Auch
andere
Interessierte
können
sich
die
Tabelle
ansehen.
Europarl v8
I
would
be
interested
in
taking
two
minutes,
if
that
was
in
order?
Ich
würde
gern
zwei
Minuten
lang
reden,
falls
dies
möglich
ist.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
know
what
you
really
think
now.
Es
würde
mich
wirklich
sehr
interessieren,
was
Sie
nun
tatsächlich
denken.
Europarl v8
I
would
be
interested
to
hear
Commissioner
Brittan's
observations
on
that
aspect.
Mich
würden
Kommissar
Brittans
Bemerkungen
zu
diesem
Aspekt
interessieren.
Europarl v8