Übersetzung für "Of interest to you" in Deutsch
Perhaps
we
can
clarify
the
matters
that
are
of
special
interest
to
you
in
a
moment.
Vielleicht
können
wir
gleich
nochmals
klären,
woran
Sie
speziell
interessiert
sind.
Europarl v8
It
couldn't
be
of
any
interest
to
you.
Das
kann
dich
doch
nicht
interessieren.
OpenSubtitles v2018
I
don't
see
how
that
can
be
of
interest
to
you.
Ich
verstehe
nicht,
wie
das
von
Interesse
für
Sie
ist.
OpenSubtitles v2018
But
I
may
be
able
to
reveal
something...
of
great
interest
to
you.
Unter
Umständen
könnte
ich
Ihnen
etwas
verraten,
das
von
Interesse
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
it's
of
any
interest
to
you,
you
know
who
finds
you
attractive?
Falls
es
interessieren
sollte,
wissen
Sie,
wer
Sie
noch
attraktiv
findet?
OpenSubtitles v2018
I've
stumbled
upon
something
I
think
might
be
of
interest
to
you.
Ich
bin
über
etwas
gestolpert,
das
dich
möglicherweise
interessiert.
OpenSubtitles v2018
But
I
suspect
there
are
others
who
will
prove
of
more
interest
to
you.
Aber
die
anderen
dürften
für
Sie
interessanter
sein.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
proposition
that
may
be
of
interest
to
you.
Ich
habe
Ihnen
ein
Angebot
zu
machen,
das
Sie
vielleicht
interessiert.
OpenSubtitles v2018
This
type
of
person
is
of
great
interest
to
you.
Solche
Leute
sind
offenbar
von
besonderem
Interesse
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
And
this
doesn't
present
itself
as
a
conflict
of
interest
to
you?
Und
das
scheint
für
Sie
kein
Interessenskonflikt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
It
might
be
of
interest
to
you.
Das
könnte
von
Interesse
für
Sie
sein.
OpenSubtitles v2018
He
saw
something
that
might
be
of
interest
to
you.
Er
hat
etwas
beobachtet,
das
Sie
interessieren
wird.
OpenSubtitles v2018
I
have
an
offer
that
I
think
will
be
of
interest
to
you.
Ich
habe
ein
Angebot,
das
für
Sie
von
Interesse
sein
dürfte.
OpenSubtitles v2018
Be
that
as
it
may,
I
have
information
that
will
be
of
interest
to
you.
Ich
habe
Informationen,
die
für
Sie
von
großem
Interesse
sind.
OpenSubtitles v2018
These
things
are
of
professional
interest
to
you?
Sind
diese
Dinge
von
fachlichem
Interesse
für
Sie?
OpenSubtitles v2018
This'll
be
of
interest
to
some
of
you.
Dies
wird
einige
von
euch
interessieren.
OpenSubtitles v2018
His
ideas
about
the
male
preoccupation
with
size
might
be
of
particular
interest
to
you.
Seine
Theorien
zur
männlichen
Besessenheit
von
Größe
würden
Sie
interessieren.
OpenSubtitles v2018
Since
when
has
my
personal
happiness
ever
been
of
the
slightest
interest
to
you?
Seit
wann
interessiert
dich
mein
Glück
auch
nur
im
Geringsten?
OpenSubtitles v2018
I
have
something,
that
might
be
of
interest
to
you.
Ich
habe
etwas,
das
dich
sehr
interessieren
wird.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
there
was
nothing
in
there
of
interest
to
you.
Ich
sagte
doch,
dass
nichts
von
Interesse
da
drin
ist.
OpenSubtitles v2018
This
may
be
of
no
interest
to
you
but
the
fleet
is
under
attack.
Es
mag
Sie
nicht
interessieren,
aber
die
Flotte
wird
angegriffen.
OpenSubtitles v2018
Comrade,
here
is
something
that
might
be
of
interest
to
you:
Kamerad,
hier
ist
etwas,
was
Sie
vielleicht
interessiert:
OpenSubtitles v2018
There's
nothing
of
interest
to
you
here.
Hier
gibt
es
nichts
für
euch
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018