Übersetzung für "Of interest to you" in Deutsch

Perhaps we can clarify the matters that are of special interest to you in a moment.
Vielleicht können wir gleich nochmals klären, woran Sie speziell interessiert sind.
Europarl v8

It couldn't be of any interest to you.
Das kann dich doch nicht interessieren.
OpenSubtitles v2018

I don't see how that can be of interest to you.
Ich verstehe nicht, wie das von Interesse für Sie ist.
OpenSubtitles v2018

But I may be able to reveal something... of great interest to you.
Unter Umständen könnte ich Ihnen etwas verraten, das von Interesse sein wird.
OpenSubtitles v2018

Well, if it's of any interest to you, you know who finds you attractive?
Falls es interessieren sollte, wissen Sie, wer Sie noch attraktiv findet?
OpenSubtitles v2018

I've stumbled upon something I think might be of interest to you.
Ich bin über etwas gestolpert, das dich möglicherweise interessiert.
OpenSubtitles v2018

But I suspect there are others who will prove of more interest to you.
Aber die anderen dürften für Sie interessanter sein.
OpenSubtitles v2018

I have a proposition that may be of interest to you.
Ich habe Ihnen ein Angebot zu machen, das Sie vielleicht interessiert.
OpenSubtitles v2018

This type of person is of great interest to you.
Solche Leute sind offenbar von besonderem Interesse für Sie.
OpenSubtitles v2018

And this doesn't present itself as a conflict of interest to you?
Und das scheint für Sie kein Interessenskonflikt zu sein?
OpenSubtitles v2018

It might be of interest to you.
Das könnte von Interesse für Sie sein.
OpenSubtitles v2018

He saw something that might be of interest to you.
Er hat etwas beobachtet, das Sie interessieren wird.
OpenSubtitles v2018

I have an offer that I think will be of interest to you.
Ich habe ein Angebot, das für Sie von Interesse sein dürfte.
OpenSubtitles v2018

Be that as it may, I have information that will be of interest to you.
Ich habe Informationen, die für Sie von großem Interesse sind.
OpenSubtitles v2018

These things are of professional interest to you?
Sind diese Dinge von fachlichem Interesse für Sie?
OpenSubtitles v2018

This'll be of interest to some of you.
Dies wird einige von euch interessieren.
OpenSubtitles v2018

His ideas about the male preoccupation with size might be of particular interest to you.
Seine Theorien zur männlichen Besessenheit von Größe würden Sie interessieren.
OpenSubtitles v2018

Since when has my personal happiness ever been of the slightest interest to you?
Seit wann interessiert dich mein Glück auch nur im Geringsten?
OpenSubtitles v2018

I have something, that might be of interest to you.
Ich habe etwas, das dich sehr interessieren wird.
OpenSubtitles v2018

I told you there was nothing in there of interest to you.
Ich sagte doch, dass nichts von Interesse da drin ist.
OpenSubtitles v2018

This may be of no interest to you but the fleet is under attack.
Es mag Sie nicht interessieren, aber die Flotte wird angegriffen.
OpenSubtitles v2018

Comrade, here is something that might be of interest to you:
Kamerad, hier ist etwas, was Sie vielleicht interessiert:
OpenSubtitles v2018

There's nothing of interest to you here.
Hier gibt es nichts für euch zu sehen.
OpenSubtitles v2018