Übersetzung für "Be brief" in Deutsch
I
will
be
very
brief
with
my
second
point.
Ich
werde
mich
zum
zweiten
Punkt
sehr
kurz
halten.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
be
brief.
Frau
Präsidentin,
ich
werde
mich
kurz
fassen.
Europarl v8
As
rapporteur,
I
will
be
brief.
Als
Berichterstatterin
werde
ich
mich
kurz
fassen.
Europarl v8
I
assume
that
the
discussions
tonight
will
be
very
brief.
Ich
nehme
an,
daß
die
Debatte
dieses
Mal
sehr
kurz
ausfällt.
Europarl v8
Let
me
confine
myself
to
the
essentials
and
be
brief.
Ich
möchte
mich
kurz
fassen
und
auf
das
Wesentliche
beschränken.
Europarl v8
To
be
brief:
what
do
we
mean
by
mountain
regions?
Kurz
gesagt:
Was
ist
mit
Gebirgsregionen
gemeint?
Europarl v8
I
will
try
to
be
very
brief.
Ich
werde
versuchen,
mich
sehr
kurz
zu
fassen.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
be
extremely
brief.
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
ganz
kurz
fassen.
Europarl v8
I
will
try
to
be
very
brief
and
to
the
point.
Ich
werde
versuchen,
mich
kurz
und
präzise
zu
äußern.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
be
very
brief
and
make
just
three
comments.
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
kurz
fassen
und
nur
drei
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
So
I
shall
be
very
brief.
Deshalb
werde
ich
es
sehr
kurz
machen.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
be
very
brief.
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
kurz
fassen.
Europarl v8
Instead,
I
shall
be
brief.
Zum
Ausgleich
werde
ich
versuchen,
mich
sehr
kurz
zu
fassen.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
be
very
brief.
Frau
Präsidentin,
ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen.
Europarl v8
I
will
be
brief
because
a
lot
has
already
been
said.
Ich
werde
mich
kurz
fassen,
da
bereits
viel
gesagt
wurde.
Europarl v8
I
will
try
to
be
reasonably
brief.
Ich
werde
versuchen,
mich
einigermaßen
kurz
zu
fassen.
Europarl v8
Madam
President,
I
will
keep
my
CO2
emissions
down
and
I
will
be
brief.
Frau
Präsidentin,
ich
werde
meinen
CO2-Ausstoß
niedrig
halten
und
mich
kurz
fassen.
Europarl v8
I
will
be
very
brief,
because
we
want
to
vote.
Ich
werde
mich
kurz
halten,
weil
wir
abstimmen
möchten.
Europarl v8
Please
be
very
brief
and
respond
to
the
personal
allusions.
Bitte
fassen
Sie
sich
kurz
und
antworten
Sie
auf
die
persönliche
Ansprache.
Europarl v8
As
regards
the
substance
I
shall
be
very
brief.
Hinsichtlich
des
Inhalts
werde
ich
mich
sehr
kurz
fassen.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
try
to
be
quite
brief.
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
relativ
kurz
fassen.
Europarl v8
I
will
be
as
brief
as
I
can.
Ich
werde
mich
so
kurz
wie
möglich
fassen.
Europarl v8
Mr
President,
I
can
be
very
brief.
Herr
Präsident,
ich
kann
mich
sehr
kurz
fassen.
Europarl v8
I
am
going
to
be
relatively
brief.
Ich
werde
mich
relativ
kurz
fassen.
Europarl v8
I
shall
be
brief
for
the
interpreters.
Ich
werde
mich
für
die
Dolmetscher
kurz
fassen.
Europarl v8
You
have
the
floor,
Mr
Jarzembowski,
but
please
be
as
brief
as
you
can.
Also,
wir
hören
nun
Herrn
Jarzembowski
so
kurz
wie
möglich.
Europarl v8