Übersetzung für "Be accomplished" in Deutsch

It should be accomplished independently of any judicial inquiry.
Sie sollte unabhängig von irgendeinem Ermittlungsverfahren durchgeführt werden.
Europarl v8

The investigation shall be accomplished independently of any judicial inquiry.
Die Untersuchung wird unabhängig von jeder gerichtlichen Untersuchung durchgeführt.
DGT v2019

The Commission is quite prepared to investigate how this could be accomplished.
Die Kommission ist sofort bereit zu untersuchen, wie sie durchgeführt werden könnte.
Europarl v8

At the same time, we have major tasks ahead of us that have to be accomplished.
Gleichzeitig haben wir aber große Aufgaben vor uns, die gemeistert werden müssen.
Europarl v8

Any updating of that list would be accomplished by comitology.
Jede Aktualisierung dieser Liste würde im Rahmen der Komitologie erfolgen.
Europarl v8

Can that be accomplished with existing signs?
Kann das mit bestehenden Schildern erreicht werden?
TED2013 v1.1

Each Uplay-enabled game has four specific Actions that can be accomplished, earning the player Uplay points, which are referred to as Units.
Jedes Uplay-aktivierte Spiel hat vier spezifische Aktionen, welche erfüllt werden können.
Wikipedia v1.0

And Allah's command was bound to be accomplished.
Und Allahs Be fehl muß vollzogen werden.
Tanzil v1

Transfer of the breath sample through the analytical system must be accomplished without isotope fractionation.
Der Durchlauf der Atemprobe durch das analytische System muss ohne Isotopenfraktionierung erfolgen.
ELRC_2682 v1

Doses should be individualised according to baseline LDL-C levels and the recommended goal of therapy to be accomplished.
Die Dosis sollte entsprechend dem LDL-C-Ausgangswert und dem angestrebten Behandlungsziel individuell festgelegt werden.
ELRC_2682 v1

A large part of the necessary harmonisation of definitions will be accomplished in the process .
Die erforderliche Angleichung von Definitionen wird zum Großteil durch diesen Prozeß abgedeckt werden .
ECB v1