Übersetzung für "Be accomplished" in Deutsch
It
should
be
accomplished
independently
of
any
judicial
inquiry.
Sie
sollte
unabhängig
von
irgendeinem
Ermittlungsverfahren
durchgeführt
werden.
Europarl v8
The
investigation
shall
be
accomplished
independently
of
any
judicial
inquiry.
Die
Untersuchung
wird
unabhängig
von
jeder
gerichtlichen
Untersuchung
durchgeführt.
DGT v2019
The
Commission
is
quite
prepared
to
investigate
how
this
could
be
accomplished.
Die
Kommission
ist
sofort
bereit
zu
untersuchen,
wie
sie
durchgeführt
werden
könnte.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
have
major
tasks
ahead
of
us
that
have
to
be
accomplished.
Gleichzeitig
haben
wir
aber
große
Aufgaben
vor
uns,
die
gemeistert
werden
müssen.
Europarl v8
Any
updating
of
that
list
would
be
accomplished
by
comitology.
Jede
Aktualisierung
dieser
Liste
würde
im
Rahmen
der
Komitologie
erfolgen.
Europarl v8
Can
that
be
accomplished
with
existing
signs?
Kann
das
mit
bestehenden
Schildern
erreicht
werden?
TED2013 v1.1
Each
Uplay-enabled
game
has
four
specific
Actions
that
can
be
accomplished,
earning
the
player
Uplay
points,
which
are
referred
to
as
Units.
Jedes
Uplay-aktivierte
Spiel
hat
vier
spezifische
Aktionen,
welche
erfüllt
werden
können.
Wikipedia v1.0
And
Allah's
command
was
bound
to
be
accomplished.
Und
Allahs
Be
fehl
muß
vollzogen
werden.
Tanzil v1
Transfer
of
the
breath
sample
through
the
analytical
system
must
be
accomplished
without
isotope
fractionation.
Der
Durchlauf
der
Atemprobe
durch
das
analytische
System
muss
ohne
Isotopenfraktionierung
erfolgen.
ELRC_2682 v1
Doses
should
be
individualised
according
to
baseline
LDL-C
levels
and
the
recommended
goal
of
therapy
to
be
accomplished.
Die
Dosis
sollte
entsprechend
dem
LDL-C-Ausgangswert
und
dem
angestrebten
Behandlungsziel
individuell
festgelegt
werden.
ELRC_2682 v1
A
large
part
of
the
necessary
harmonisation
of
definitions
will
be
accomplished
in
the
process
.
Die
erforderliche
Angleichung
von
Definitionen
wird
zum
Großteil
durch
diesen
Prozeß
abgedeckt
werden
.
ECB v1