Übersetzung für "Bcg vaccination" in Deutsch
The
main
use
of
BCG
is
for
vaccination
against
tuberculosis.
Der
Hauptnutzen
von
BCG
ist
die
Impfung
gegen
Tuberkulose.
WikiMatrix v1
Unlike
the
tuberculin
skin
test,
the
blood
tests
are
not
affected
by
the
BCG
vaccination.
Die
Bluttests
zeigen
im
Gegensatz
zum
Hauttest
keine
Beeinflussung
durch
eine
BCG-Impfung.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
children
are
routinely
given
the
BCG
vaccination,
which
has
greater
than
80%
effectiveness.
In
Europa
erhalten
Kinder
routinemäßig
die
BCG-Impfung,
deren
Effektivität
über
80
%
beträgt.
Europarl v8
Nevertheless,
the
WHO
still
recommends
BCG
vaccination
for
children
under
one
year
of
age
in
high
risk
countries.
Allerdings
empfiehlt
die
WHO
nach
wie
vor
die
BCG-Impfung
für
Kinder
unter
einem
Jahr
in
Risikogebieten.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
disseminated
BCG
infection
after
BCG
vaccination
of
infants
up
to
6
months
of
age
who
were
exposed
in
utero
to
infliximab.
Risiko
für
das
Auftreten
einer
disseminierten
BCG-Infektion
nach
einer
Impfung
mit
BCG
bei
Säuglingen
bis
zum
Alter
von
6
Monaten,
die
in
utero
gegenüber
Infliximab
exponiert
waren.
TildeMODEL v2018
Biological
tests
for
tuberculosis
screening
should
be
considered
before
starting
Cimzia
treatment
if
there
is
any
potential
latent
tuberculosis
infection,
regardless
of
BCG
vaccination.
Wenn
der
Verdacht
einer
latenten
Tuberkuloseinfektion
besteht,
sollten
vor
Beginn
der
Behandlung
mit
Cimzia
biologische
Tuberkulose-Screeningtests
erwogen
werden,
unabhängig
von
einer
BCG-
Impfung.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
German
Democratic
Republic
(GDR)
sought
to
combat
tuberculosis
through
statewide
centralized
preventive
measures
(BCG
vaccination
and
serial
x-ray
screening),
the
Federal
Republic
of
Germany
achieved
dramatic
results
with
the
early
use
of
new
tuberculosis
antibiotics.
Während
jedoch
in
der
DDR
die
Bekämpfung
durch
zentrale
Präventionsmaßnahmen
(BCG-Impfung,
Röntgenreihenuntersuchungen)
flächendeckend
erfolgte,
brachte
in
der
BRD
vor
allem
der
frühe
Einsatz
der
neuen
Tuberkuloseantibiotika
einschneidende
Verbesserungen.
WikiMatrix v1
The
tuberculin
skin
test,
also
known
as
PPD
test,
for
detection
of
latent
tuberculosis
is
only
rarely
used
nowadays
due
to
possible
cross
reactivity
with
nontuberculous
mycobacteria
(NTM)
and
previous
BCG
vaccination.
Der
Tuberkulin-Hauttest
(THT)
zum
Nachweis
einer
latenten
tuberkulösen
Infektion
wird
heute
wegen
möglicher
Kreuzreaktionen
mit
nichttuberkulösen
Mykobakterien
(NTM)
und
einer
vorausgegangenen
BCG-Impfung
kaum
noch
angewendet.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
the
existing
vaccine
M.
bovis
BCG,
vaccination
of
mice
with
M.
bovis
BCG
delta
upk
exhibited
a
lower
bacterial
load
upon
vaccination
as
well
as
an
improved
long-lasting
protection
against
M.
tuberculosis
infection.
Im
Vergleich
zum
bestehenden
Impfstoff
M.
bovis
BCG
führte
die
Impfung
von
Mäusen
mit
M.
bovis
BCG
delta
upk
sowohl
zu
geringerer
bakterieller
im
Anschluß
an
die
Vakzinierung
als
auch
zu
einer
verbesserten
Langzeit-Protektion
gegen
Tuberkulose.
ParaCrawl v7.1
The
BCG
vaccine
may
give
some
protection,
although
its
efficacy
is
questionable
in
adulthood.
Der
BCGImpfstoff
mag
gewissen
Schutz
bieten,
wenngleich
seine
Wirksamkeit
bei
Erwachsenen
fraglich
ist.
EUbookshop v2
For
almost
100
years
now,
there
has
been
one
vaccine
against
tuberculosis,
the
so-called
BCG
vaccine.
Seit
fast
100
Jahren
gibt
es
einen
Impfstoff
gegen
Tuberkulose,
den
sogenannten
BCG-Impfstoff.
ParaCrawl v7.1
In
an
age
when
medicine
is
making
spectacular
advances,
we
must
acknowledge
that
the
time
has
come
for
the
traditional
tuberculosis
BCG
vaccine
to
be
replaced
with
a
new,
more
modern
and
much
more
effective
one.
In
einer
Zeit,
in
der
die
Medizin
spektakuläre
Fortschritte
macht,
müssen
wir
erkennen,
dass
es
an
der
Zeit
ist,
den
traditionellen
Tuberkulose-Impfstoff
BCG
durch
einen
neuen,
moderneren
und
viel
effektiveren
zu
ersetzen.
Europarl v8
A
crucial
point
to
emphasise
is
the
fact
that
we
do
not
have
available
clinical
data
to
support
the
idea
that
one
of
the
vaccine
candidates
under
development
could
prove
to
be
more
effective
than
the
vaccine
currently
in
use,
which
is
the
Bacillus
Calmette-Guérin
(BCG)
vaccine.
Ein
entscheidender
Punkt
lautet,
dass
uns
keine
klinischen
Daten
zur
Verfügung
stehen,
um
die
Vorstellung
zu
unterstützen,
dass
sich
einer
der
Impfstoffanwärter
in
der
Entwicklungsphase
als
wirksamer
erweisen
könnte
als
der
derzeit
eingesetzte
Impfstoff,
das
heißt
der
Impfstoff
Bacillus
Calmette-Guérin
(BCG).
Europarl v8
Administration
of
live
vaccines
(e.g.,
BCG
vaccine)
to
infants
exposed
to
adalimumab
in
utero
is
not
recommended
for
5
months
following
the
mother's
last
adalimumab
injection
during
pregnancy.
Die
Verabreichung
von
Lebendimpfstoffen
(z.
B.
BCG-Vakzine)
an
Säuglinge,
die
in
utero
Adalimumab
ausgesetzt
waren,
ist
für
5
Monate
nach
der
letzten
Gabe
von
Adalimumab
bei
der
Mutter
während
der
Schwangerschaft
nicht
empfohlen.
ELRC_2682 v1
In
infants
exposed
in
utero
to
infliximab,
fatal
outcome
due
to
disseminated
Bacillus
Calmette-Guérin
(BCG)
infection
has
been
reported
following
administration
of
BCG
vaccine
after
birth.
Bei
Säuglingen,
die
in
utero
gegenüber
Infliximab
exponiert
waren,
wurde
über
tödlich
verlaufende
disseminierte
BCG
(Bacillus-Calmette-Guérin)-Infektionen
in
Folge
einer
Anwendung
von
BCGImpfstoff
nach
der
Geburt
berichtet.
ELRC_2682 v1
If
you
received
Remicade
while
pregnant,
giving
BCG
vaccine
(used
to
prevent
tuberculosis)
to
your
baby
within
6
months
after
birth
may
result
in
infection
with
serious
complications,
including
death.
Wenn
Sie
Remicade
während
der
Schwangerschaft
erhalten
haben,
kann
die
Anwendung
eines
BCG-Impfstoffs
(wird
zum
Schutz
vor
Tuberkulose
verwendet)
innerhalb
von
6
Monaten
nach
der
Geburt
bei
Ihrem
Kind
zu
einer
Infektion
mit
schweren
Komplikationen
führen,
einschließlich
Tod.
ELRC_2682 v1
Administration
of
live
vaccines
(e.g.
BCG
vaccine)
to
infants
exposed
to
infliximab
in
utero
is
not
recommended
for
at
least
6
months
after
birth
(see
sections
4.4
and
4.5).
Eine
Verabreichung
von
Lebendimpfstoffen
(z.
B.
BCG-Impfstoff)
an
Säuglinge,
die
in
utero
Infliximab
ausgesetzt
waren,
ist
bis
6
Monate
nach
der
Geburt
nicht
zu
empfehlen
(siehe
Abschnitte
4.4
und
4.5).
ELRC_2682 v1
If
you
received
Flixabi
while
pregnant,
giving
BCG
vaccine
(used
to
prevent
tuberculosis)
to
your
baby
within
6
months
after
birth
may
result
in
infection
with
serious
complications,
including
death.
Wenn
Sie
Flixabi
während
der
Schwangerschaft
erhalten
haben,
kann
die
Anwendung
eines
BCG-Impfstoffs
(wird
zum
Schutz
vor
Tuberkulose
verwendet)
innerhalb
von
6
Monaten
nach
der
Geburt
bei
Ihrem
Kind
zu
einer
Infektion
mit
schweren
Komplikationen
führen,
einschließlich
Tod.
ELRC_2682 v1
Administration
of
live
vaccines
(e.g.
BCG
vaccine)
to
infants
exposed
to
adalimumab
in
utero
is
not
recommended
for
5
months
following
the
mother's
last
adalimumab
injection
during
pregnancy.
Es
wird
empfohlen,
Säuglinge,
die
in
utero
Adalimumab
ausgesetzt
waren,
nicht
vor
Ablauf
von
5
Monaten
nach
der
letzten
Injektion
von
Adalimumab
bei
der
Mutter
während
der
Schwangerschaft
mit
Lebendimpfstoffen
(z.
B.
BCG-Vakzine)
zu
impfen.
ELRC_2682 v1
Indeed,
the
Bacille
Calmette–Guérin
(BCG)
vaccine
is
almost
100
years
old,
while
the
most
widely
used
diagnostic
test,
microscopic
detection
of
bacilli
in
sputum,
was
developed
130
years
ago.
Der
BCG-Impfstoff
(BCG:
Bacille
Calmette
Guérin)
ist
inzwischen
fast
100
Jahre
alt,
und
der
am
häufigsten
eingesetzte
diagnostische
Test
–
die
mikroskopische
Nachweis
der
Bakterien
im
Sputum
–
wurde
vor
130
Jahren
entwickelt.
News-Commentary v14
The
Bacille
de
Calmette
et
Guérin
(BCG)
vaccine
–
the
only
one
available
for
the
disease,
and
the
main
pillar
of
TB
prevention
–
is
only
partly
effective.
Der
BCG-Impfstoff
(BCG
=
Bacille
de
Calmette
et
Guérin)
–
der
einzig
verfügbare
Impfstoff
für
die
Krankheit
und
die
wichtigste
Säule
der
TB-Prävention
–
ist
nur
teilweise
effektiv.
News-Commentary v14
BCG
vaccine)
to
infants
exposed
to
infliximab
in
utero
is
not
recommended
for
at
least
6
months
after
birth
(see
sections
4.4
and
4.5).
B.
BCG-Impfstoff)
an
Säuglinge,
die
in
utero
Infliximab
ausgesetzt
waren,
ist
bis
6
Monate
nach
der
Geburt
nicht
zu
empfehlen
(siehe
Abschnitte
4.4
und
4.5).
TildeMODEL v2018
If
you
received
Inflectra
while
pregnant,
administration
of
BCG
vaccine
(used
to
prevent
tuberculosis)
to
your
baby
within
6
months
after
birth
may
result
in
infection
with
serious
complications,
including
death.
Wenn
Sie
Inflectra
während
der
Schwangerschaft
erhalten
haben,
kann
die
Anwendung
eines
BCG-Impfstoffs
(wird
zum
Schutz
vor
Tuberkulose
verwendet)
innerhalb
von
6
Monaten
nach
der
Geburt
bei
Ihrem
Kind
zu
einer
Infektion
mit
schweren
Komplikationen
führen,
einschließlich
Tod.
TildeMODEL v2018