Übersetzung für "Battle-scarred" in Deutsch

Most of us are pretty well bloodied, bruised, and battle-scarred.
Die meisten von uns sind blutverschmiert, verletzt und kampferprobt.
ParaCrawl v7.1

The experience of the battle-scarred veteran... paired with the hunger of the exciting, fresh talent.
Die Erfahrung der im Kampf erprobten Veteranin kombiniert mit dem Hunger des aufregenden, frischen Talents.
OpenSubtitles v2018

Velen's battle-scarred hinterlands are home to some of the nation's darkest secrets and most dangerous beasts.
Das von den Kämpfen gezeichnete Hinterland von Velen beherbergt einige der dunkelsten Staatsgeheimnisse und gefährlichsten Kreaturen.
ParaCrawl v7.1

I was not always called by this name, you know... Toyou, I am Caleb Blackthorne, battle-scarred master of an English galleon,survivor of a score of sea-fights, cheater of the notched blades of many anover ambitious Spanish pirate... the Scourge of Medina Sedonia!
Ich war nicht immer so genannt, wissen Sie..., um Sie, ich bin Caleb Blackthorne, kampferprobten Master eines englischen Galeone, Überlebende einer Punktzahl von Seeschlachten, Betrüger von die eingekerbten Blätter mancher über ehrgeizige spanische pirat... der Geißel von Medina Sedonia!
ParaCrawl v7.1

Charlie (Hailee Steinfeld), on the cusp of turning 18 and trying to find her place in the world, discovers Bumblebee, battle-scarred and broken.
Charlie (Hailee Steinfeld), fast 18 Jahre alt und auf der Suche nach ihrem Platz in der Welt, entdeckt den vom Kampf gezeichneten und beschädigten Bumblebee.
ParaCrawl v7.1

The rest have to go through the ordeal again with the next bus and the next - and get bad marks for being late when, battle-scarred, they finally make it into school.
Die anderen müssen beim nächsten Bus wiederum durch diesen Leidensweg gehen, oder beim übernächsten - und bekommen Verweise wegen Zuspätkommens wenn sie es, ausreichend kampferprobt, schließlich in die Schule geschafft haben.
ParaCrawl v7.1

Built by best-selling paper engineer Matthew Reinhart, the World of Warcraft Pop-Up Book brings the beloved locations of Warcraft to life, from the classic faction hubs of Orgrimmar and Stormwind, to the battle-scarred lands of Lordaeron and Teldrassil, and even the new capital cities of Kul Tiras and Zandalar!
Das World of Warcraft-Aufklappbuch wurde von Matthew Reinhart erschaffen, einem wahren Meister der Papiertechnik, der die liebgewonnenen Orte von Warcraft zum Leben erweckt: von den klassischen Fraktionshauptstädten Orgrimmar und Sturmwind über die vom Krieg gezeichneten Länder Lordaeron und Teldrassil bis hin zu den neuen Hauptstädten von Kul Tiras und Zandalar!
ParaCrawl v7.1

Join two brothers as they set off across a battle-scarred kingdom to drive off savages, restore their land, and search for the magic items that will breathe new life into their once magnificent realm.
Reise zusammen mit zwei Brüdern durch ein vom Kampf gezeichnetes Königreich, um Barbaren zu verjagen, ihr Land wieder aufzubauen, und nach magischen Objekten zu suchen, die das einst prachtvolle Reich in altem Glanz erstrahlen lassen werden.
ParaCrawl v7.1

And the pilot of the first ever spy flight over the Soviet Union provides a dramatic account of how he just managed to his battle-scarred plane to England.
Und der Pilot, der den ersten Spionageflug über der Sowjetunion durchführte, erzählt, wie er es gerade noch schaffte, seine von Kampfspuren gezeichnete Maschine nach England zurück zu manövrieren.
ParaCrawl v7.1

Usually, these evenings end with one tired old man, one battle-scarred hound dog and one or more extremely dead raccoons, but as you may suspect, that will not be the case tonight.
Für gewöhnlich enden diese Abende mit einem müden alten Mann, einem vom Kampf gezeichneten Jagdhund und extrem toten Waschbären. Aber wie Sie wahrscheinlich schon vermuten, wird es heute Abend nicht der Fall sein.
OpenSubtitles v2018

They sent fifteenthousand legionaires, their armour gleaming like gold in the sun... but itwould still yield to our swords and spears, no matter how it sparkled.The Roman scoundrel, Governor Suetonius Paullinus, battle-scarred from hiscampaigns against the Druids, was able to choose the ground upon which to makehis stand, and so it was that he selected as the battlefield a narrow valley,fronted by a flat plain, with dense woodland at its rear.
Sie schickten fünfzehn Tausend Legionären, ihre Rüstung wie Gold in der Sonne schimmernden... aber es würde immer noch an unsere Schwerter und Speere ergeben, egal wie sie funkelten. Das römische Schuft, Gouverneur Sueton Paullinus, kampferprobten von seinem Kampagnen gegen den Druiden, war in der Lage, den Boden zu wählen, auf dem seinem Stand zu machen, und so kam es, dass er als das Schlachtfeld ein enges Tal ausgewählt, < br / > angeführt von einer flachen Ebene, mit dichten Wäldern an seinem hinteren.
ParaCrawl v7.1