Übersetzung für "Basis of assessment" in Deutsch

The dose should be adjusted on the basis of laboratory assessment for each individual case.
Die Dosierung sollte anhand der Laborergebnisse für jeden Einzelpatienten bestimmt werden.
EMEA v3

On the basis of this assessment, ineffective policy options have been dismissed.
Auf der Grundlage dieser Bewertung wurden unwirksame Optionen ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

On the basis of this assessment the Commission shall make appropriate recommendations.
Auf der Grundlage dieser Prüfungstätigkeit legt die Kommission geeignete Empfehlungen vor.
TildeMODEL v2018

On the basis of an assessment in accordance with the criteria for calibration of measures to limit distortions of competition (set out in section 3.6.2.2), undertakings benefiting from restructuring aid may be required to divest assets or reduce capacity or market presence.
Maßnahmen zur Begrenzung von Wettbewerbsverfälschungen sollten keine Verschlechterung der Marktstruktur bewirken.
DGT v2019

The report on the measurement forms the main basis of the Impact Assessment.
Die Folgenabschätzung stützt sich im Wesentlichen auf den Bericht über die Kostenerhebung.
TildeMODEL v2018

The frequency of official controls shall be determined on the basis of an assessment of the health risks.
Die Häufigkeit der amtlichen Überwachungsmaßnahmen richtet sich nach dem Risiko der gesundheitlichen Gefährdung.
TildeMODEL v2018

On the basis of this assessment, manufacturers must establish the product's ecological profile.
Anhand der Ergebnisse dieser Analyse erstellt der Hersteller das ökologische Profil des Produkts.
DGT v2019

Controls shall be carried out regularly on the basis of a risk assessment.
Die Kontrollen müssen regelmäßig auf der Grundlage einer Risikoanalyse durchgeführt werden.
DGT v2019

On the basis of the above assessment, the Commission therefore concludes that
Ausgehend von dieser Beurteilung gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass:
DGT v2019

The nature of the supervision shall be determined on the basis of an assessment of the risk of non-compliance.
Die Art der Überwachung wird anhand einer Bewertung des Risikos von Verstößen festgelegt.
TildeMODEL v2018

Durable solutions should be determined on the basis of an individual assessment of the best interests of the child.
Nachhaltige Lösungen sollten sich auf eine Einzelbewertung des Kindeswohls stützen.
TildeMODEL v2018

On the basis of this assessment manufacturers will establish the ecological profile of a representative EuP model.
Nach den Ergebnissen dieser Analyse erstellt der Hersteller das ökologische Profil seines Produkts.
TildeMODEL v2018

On the basis of this assessment, four strategic objectives are proposed:
Auf der Grundlage dieser Einschätzung werden vier strategische Ziele vorgeschlagen:
TildeMODEL v2018