Übersetzung für "Basic substance" in Deutsch
Consequently,
vinegar
is
to
be
considered
as
a
basic
substance.
Folglich
sollte
Essig
als
Grundstoff
gelten.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
not
to
approve
Artemisia
vulgaris
L.
as
basic
substance.
Artemisia
vulgaris
L.
sollte
daher
nicht
als
Grundstoff
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
substance
Artemisia
vulgaris
L.
is
not
approved
as
basic
substance.
Artemis
vulgaris
L.
wird
nicht
als
Grundstoff
genehmigt.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
approve
fructose
as
a
basic
substance.
Fructose
sollte
daher
als
Grundstoff
genehmigt
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
not
to
approve
Achillea
millefolium
L.
as
a
basic
substance.
Achillea
millefolium
L.
sollte
daher
nicht
als
Grundstoff
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
substance
Achillea
millefolium
L.
is
not
approved
as
a
basic
substance.
Achillea
millefolium
L.
wird
nicht
als
Grundstoff
genehmigt.
DGT v2019
The
substance
beer
is
approved
as
a
basic
substance
as
laid
down
in
Annex
I.
Der
Stoff
Bier
wird
als
Grundstoff
gemäß
Anhang I
genehmigt.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
not
to
approve
Landes
pine
tar
as
a
basic
substance.
Seekiefernteer
sollte
daher
nicht
als
Grundstoff
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
substance
Landes
pine
tar
is
not
approved
as
a
basic
substance.
Seekiefernteer
wird
nicht
als
Grundstoff
genehmigt.
DGT v2019
The
substance
Onion
oil
is
approved
as
a
basic
substance
as
laid
down
in
Annex
I.
Der
Stoff
Zwiebelöl
wird
als
Grundstoff
gemäß
Anhang I
genehmigt.
DGT v2019
The
substance
Arctium
lappa
L.
(aerial
parts)
is
not
approved
as
basic
substance.
Arctium
lappa
L.
(oberirdische
Teile)
wird
nicht
als
Grundstoff
genehmigt.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
approve
Urtica
spp.
as
a
basic
substance.
Urtica
spp.
sollte
daher
als
Grundstoff
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
substance
mustard
seeds
powder
is
approved
as
a
basic
substance
as
laid
down
in
Annex
I.
Der
Stoff
Senfsaatpulver
wird
als
Grundstoff
gemäß
Anhang I
genehmigt.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
not
to
approve
potassium
sorbate
as
basic
substance.
Kaliumsorbat
sollte
daher
nicht
als
Grundstoff
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
substance
potassium
sorbate
is
not
approved
as
basic
substance.
Kaliumsorbat
wird
nicht
als
Grundstoff
genehmigt.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
approve
beer
as
a
basic
substance.
Bier
sollte
daher
als
Grundstoff
genehmigt
werden.
DGT v2019
The
substance
Satureja
montana
L.
essential
oil
is
not
approved
as
basic
substance.
Das
ätherische
Öl
von
Satureja
montana
L.
wird
nicht
als
Grundstoff
genehmigt.
DGT v2019