Übersetzung für "A basic substance" in Deutsch

Consequently, vinegar is to be considered as a basic substance.
Folglich sollte Essig als Grundstoff gelten.
DGT v2019

It is therefore appropriate to approve fructose as a basic substance.
Fructose sollte daher als Grundstoff genehmigt werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate to approve hydrogen peroxide as a basic substance.
Wasserstoffperoxid sollte daher als Grundstoff genehmigt werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate not to approve Achillea millefolium L. as a basic substance.
Achillea millefolium L. sollte daher nicht als Grundstoff genehmigt werden.
DGT v2019

The substance Achillea millefolium L. is not approved as a basic substance.
Achillea millefolium L. wird nicht als Grundstoff genehmigt.
DGT v2019

The substance beer is approved as a basic substance as laid down in Annex I.
Der Stoff Bier wird als Grundstoff gemäß Anhang I genehmigt.
DGT v2019

It is therefore appropriate not to approve Landes pine tar as a basic substance.
Seekiefernteer sollte daher nicht als Grundstoff genehmigt werden.
DGT v2019

The substance Landes pine tar is not approved as a basic substance.
Seekiefernteer wird nicht als Grundstoff genehmigt.
DGT v2019

The substance Onion oil is approved as a basic substance as laid down in Annex I.
Der Stoff Zwiebelöl wird als Grundstoff gemäß Anhang I genehmigt.
DGT v2019

It is therefore appropriate to approve Urtica spp. as a basic substance.
Urtica spp. sollte daher als Grundstoff genehmigt werden.
DGT v2019

The substance mustard seeds powder is approved as a basic substance as laid down in Annex I.
Der Stoff Senfsaatpulver wird als Grundstoff gemäß Anhang I genehmigt.
DGT v2019

It is therefore appropriate to approve beer as a basic substance.
Bier sollte daher als Grundstoff genehmigt werden.
DGT v2019

The substance sodium chloride is approved as a basic substance as laid down in Annex I.
Der Stoff Natriumchlorid wird als Grundstoff gemäß Anhang I genehmigt.
DGT v2019

The Commission may review the approval of a basic substance at any time.
Die Kommission kann die Genehmigung eines Grundstoffs jederzeit überprüfen.
DGT v2019

These products could be directly used for aroma formation in a basic food substance.
Diese Produkte konnten direkt für die Aromabildung in einer Lebensmittelgrundmasse verwendet werden.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, a coating material according to the present invention comprises a refractory material as a basic substance.
In einer bevorzugten Ausführungsform umfasst eine erfindungsgemäße Beschichtungsmasse einen Feuerfeststoff als Grundstoff.
EuroPat v2