Übersetzung für "Based on the premise" in Deutsch
The
single
market
is
based
on
the
premise
of
a
fair
marketing
environment.
Der
Binnenmarkt
gründet
sich
auf
der
Prämisse
einer
fairen
Marketingumgebung.
Europarl v8
Our
proposal
is
based
on
the
premise
that
sustainable
development
is
not
just
about
the
environment.
Ausgangspunkt
der
Überlegungen
ist,
dass
nachhaltige
Entwicklung
nicht
nur
die
Umweltpolitik
betrifft.
TildeMODEL v2018
It's
based
on
the
premise
that
Princeton
isn't
a
very
good
school.
Der
basiert
auf
der
Prämisse,
dass
Princeton
keine
besonders
gute
Schule
ist.
OpenSubtitles v2018
That
promise
was
based
on
the
premise
that
we
were
both
being
honest
with
each
other.
Dieses
Versprechen
basierte
auf
der
Prämisse,
das
wir
beide
ehrlich
miteinander
sind.
OpenSubtitles v2018
Stop
asking
me
questions
based
on
the
premise
that
I'm
wrong.
Keine
Fragen,
die
mir
vermitteln,
dass
ich
mich
vielleicht
irren
könnte.
OpenSubtitles v2018
This
key
figure
provides
the
net
profit
based
on
the
premise
of
complete
equity
financing.
Diese
Kennzahl
zeigt
den
Nettogewinn
unter
der
Prämisse
einer
vollständigen
Eigenkapitalfinanzierung
an.
ParaCrawl v7.1
The
restrictive
security
model
is
based
on
the
premise
that
nothing
is
allowed
or
granted
access
by
default.
Beim
restriktiven
Sicherheitsmodell
gilt,
dass
bei
nichts
der
Zugriff
standardmäßig
zugelassen
ist.
ParaCrawl v7.1
Slot
grammar
is
based
on
the
premise
that
every
word
has
its
own
particular
slots.
Die
Slot-Grammar
geht
davon
aus,
dass
jedem
Wort
bestimmte
Slots
eigen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
FATF’s
guidelines
are
based
on
the
premise
of
a
serious
criminal
offence.
Die
Vorgaben
des
GAFI
gehen
von
einer
schweren
Straftat
aus.
ParaCrawl v7.1
The
law
is
based
on
the
premise
of
the
child's
right
to
relations
with
both
parents.
Das
Kindschaftsrecht
geht
von
dem
Recht
des
Kindes
auf
beide
Eltern
aus.
ParaCrawl v7.1
This
opinion
is
based
on
the
premise
that
the
substance
of
the
Statute
will
not
be
changed
.
Diese
Stellungnahme
beruht
auf
der
Prämisse
,
dass
die
Satzung
inhaltlich
nicht
geändert
wird
.
ECB v1
Kaldor’s
argument
was
based
on
the
erroneous
premise
that
services
were
technologically
stagnant.
Kaldors
Argument
basierte
auf
der
fehlerhaften
Grundannahme,
dass
Dienstleistungen
keine
technologische
Fortentwicklung
aufwiesen.
News-Commentary v14
Our
method
of
teaching
is
communicative
and
based
on
the
simple
premise
that
language
comes
from
speaking.
Die
Unterrichtsmethode
ist
kommunikativ
und
beruht
auf
der
einfachen
Erkenntnis,
dass
Sprache
von
Sprechen
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
FlexSim
textbook
is
based
on
the
premise
that
simulation
adds
value
when
it's
applied
to
solve
a
problem.
Die
FlexSim-Lehrbuch
basiert
auf
der
Prämisse,
das
Simulation
einen
Mehrwert
zur
Lösung
eines
Problems
bietet.
ParaCrawl v7.1
The
concept
underlying
the
invention
is
based
on
the
premise
that
the
connection
should
have
a
defined
connection
depth.
Die
der
Erfindung
zugrundeliegende
Idee
beruht
darauf,
dass
die
Verbindung
eine
definierte
Verbindungstiefe
aufweisen
soll.
EuroPat v2
Healing
by
sound
is
based
on
the
premise
that
all
matter
vibrates
at
specific
frequencies.
Die
Klangheilung
basiert
auf
der
Prämisse,
dass
die
gesamte
Materie
auf
spezifischen
Frequenzen
vibriert.
ParaCrawl v7.1
This
sophisticated,
individual
support
is
based
on
the
premise
that
different
people
need
to
be
treated
differently.
Der
Differenzierung
und
individuellen
Förderung
liegt
die
Prämisse
zugrunde,
Ungleiches
auch
ungleich
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1