Übersetzung für "Of the premises" in Deutsch
The
theft
was
suffered
by
a
Member
in
the
proximity
of
the
European
Parliament's
premises.
Bestohlen
wurde
ein
Abgeordneter
in
der
Nähe
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
The
use
of
geothermal
energy
can
reduce
the
energy
costs
of
the
new
premises
.
Durch
die
Nutzung
von
Geothermie
können
die
Energiekosten
des
Neubaus
gesenkt
werden
.
ECB v1
Finalisation
of
the
New
ECB
Premises
is
foreseen
for
the
end
of
2011
.
Die
Fertigstellung
des
EZB-Neubaus
soll
vor
Ende
2011
erfolgen
.
ECB v1
The
environmental
design
of
the
new
premises
is
based
on
the
EU
Directive
on
the
Energy
Performance
of
Buildings
.
Das
angewendete
Umweltkonzept
basiert
auf
der
EU-Richtlinie
zur
Energieeffizienz
von
Gebäuden
.
ECB v1
The
site
of
the
new
ECB
premises
will
be
secured
in
line
with
the
security
requirements
of
a
modern
central
bank
.
Der
neue
EZB-Standort
wird
die
Sicherheitsanforderungen
einer
modernen
Zentralbank
erfüllen
.
ECB v1
The
restoration
of
the
premises
was
completed
in
the
1990s.
Die
Wiederherstellung
der
Räumlichkeiten
wurde
erst
in
den
1990er
Jahren
abgeschlossen.
Wikipedia v1.0
A
bridge
connects
these
streets
south
of
the
premises
of
the
railway
station.
Eine
Verbindung
zwischen
den
Straßen
stellt
eine
Brücke
südlich
des
Bahnhofsgeländes
her.
Wikipedia v1.0
The
lease
of
the
Agency's
premises
expiries
in
2014.
Der
Mietvertrag
für
das
Dienstgebäude
der
Agentur
läuft
2014
aus.
ELRC_2682 v1
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
fitting-out
of
the
premises
and
repairs
in
the
building.
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Herrichtung
von
Büroräumen
und
Instandsetzungsarbeiten
im
Dienstgebäude.
JRC-Acquis v3.0
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
costs
of
cleaning
and
upkeep
of
the
premises
used
by
Eurojust.
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Reinigungskosten
und
die
Instandhaltung
der
Diensträume
von
Eurojust.
JRC-Acquis v3.0
Finalisation
of
the
New
ECB
Premises
is
foreseen
for
the
end
of
2011.
Die
Fertigstellung
des
EZB-Neubaus
soll
vor
Ende
2011
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Cleaning
procedures
must
be
documented
and
established
for
all
parts
of
the
premises.
Für
alle
Bereiche
der
Anlage
müssen
Reinigungsverfahren
festgelegt
und
dokumentiert
sein.
DGT v2019
We
have
a
warrant
for
the
arrest
of
Nicholas
Burkhardt
and
a
warrant
for
the
search
of
the
premises.
Wir
haben
einen
Haftbefehl
für
Nicholas
Burkhardt
und
einen
Durchsuchungsbeschluss
für
das
Grundstück.
OpenSubtitles v2018
The
planning
phase
of
the
New
ECB
Premises
project
began
in
March
2006
.
Die
Planungsphase
des
Neubauprojekts
der
EZB
hat
im
März
2006
begonnen
.
ECB v1