Übersetzung für "Based on fault" in Deutsch
Monetary
union
is
based
on
a
design
fault.
Die
Währungsunion
beruht
auf
einem
Konstruktionsfehler.
Europarl v8
Based
on
a
fault
protocol
produced
in
that
way,
further
maintenance
measures
can
be
initiated.
Ausgehend
von
einem
derart
erstellten
Fehlerprotokoll
können
weitere
Wartungsmaßnahmen
eingeleitet
werden.
EuroPat v2
In
any
event,
it
is
clear
from
the
above
that
legal
actions
of
this
case
are
never
actions
seeking
the
enforcement
of
a
guarantee,
since
they
are
always
based
on
a
fault
committed
by
the
parent
company.
Aus
den
vorstehenden
Ausführungen
geht
hervor,
dass
derartige
Streitverkündungen
in
keinem
Fall
Gewährleistungsklagen
darstellen,
da
sie
immer
auf
der
Verschuldenshaftung
der
Muttergesellschaft
beruhen.
DGT v2019
Calculations
based
on
fault
length
and
paleoseismological
studies
show
that
the
Seattle
Fault
can
generate
a
very
damaging
magnitude
7.0
earthquake.
Berechnungen
auf
Basis
der
Länge
der
Verwerfung
und
paläoseismologischer
Studien
zeigen,
dass
die
Seattle-Verwerfung
ein
sehr
schweres
Erdbeben
mit
einer
Magnitude
von
7,0
verursachen
kann.
WikiMatrix v1
Additionally
or
alternatively
it
is
possible
to
use
a
synergy,
for
example
when
upon
establishing
a
specific
fault
model
based
on
the
general
fault
model
it
is
determined
that
a
specific
aspect
has
not
yet
been
provided
for.
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
eine
Synergie
genutzt
werden,
wenn
beispielsweise
bei
der
Erstellung
eines
spezifischen
Fehlermodells
auf
Basis
des
allgemeinen
Fehlermodells
festgestellt
wird,
dass
ein
bestimmter
Aspekt
dort
noch
nicht
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
This
is
not
effective
for
claims
for
damages
of
bodily
harm
and
for
the
compensation
of
damages
of
privately
owned
properties,
which
are
based
on
the
no-fault
liability
of
the
product
liability
law.
Dies
gilt
nicht
für
den
Ersatz
von
Körperschäden
und
Gesundheitsschäden
sowie
für
den
Ersatz
von
Schäden
an
privat
genutzten
Sachen,
die
auf
der
verschuldensunabhängigen
Haftung
des
Produkthaftpflichtgesetzes
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Claims
for
damages
on
account
of
delayed
deliveries
or
of
non-deliveries
are
excluded,
unless
based
on
gross
fault.
Schadensersatzansprüche
wegen
verspäteter
Lieferung
oder
Nichtlieferung
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
sie
beruhen
auf
grobem
Verschulden.
ParaCrawl v7.1
If
the
defects
are
based
on
fault
of
the
lessee,
his/her
legal
representatives
or
vicarious
agents,
the
lessee
shall
bear
the
costs
for
repair
or
replacement.
Beruhen
die
Defekte
auf
einem
Verschulden
des
Mieters,
seiner
gesetzlichen
Vertreter
oder
seiner
Erfüllungsgehilfen,
so
trägt
der
Mieter
die
Kosten
für
die
Reparatur
oder
den
Austausch.
ParaCrawl v7.1
Based
on
fault
indications,
they
search
for
possible
causes
and
support
the
customer
so
the
machine
runs
optimally
andÂ
as
fast
as
possible.
Basierend
auf
Fehlermeldungen
suchen
sie
nach
möglichen
Ursachen
und
unterstützen
den
Kunden
so,
dass
die
Maschine
so
schnell
wie
möglich
wieder
optimal
läuft.
ParaCrawl v7.1
The
Contractor
shall
be
liable
as
a
guarantor
if,
due
to
the
fault
of
the
Contractor,
claims
against
the
subcontractor
based
on
the
fault
of
the
Contractor
are
non-existent
or
unenforceable.
Der
Auftragnehmer
haftet
wie
ein
Bürge,
soweit
Ansprüche
gegen
den
Zulieferanten
durch
Verschulden
des
Auftragnehmers
nicht
bestehen
oder
nicht
durchsetzbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
refutation
of
a
proof
may
be
based
on
a
fault
in
the
thesis,
the
reason,
or
the
examples.
Die
Widerlegung
eines
Beweises
kann
auf
einem
Fehler
in
der
These,
in
dem
genannten
Grund
oder
in
den
angeführten
Beispielen
basieren.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
fault
signal,
for
instance,
a
driver
assistance
system
(180)
that
is
postconnected
to
device
100
may
be
deactivated
as
long
as
the
integrity
of
the
object
angles
recorded
based
on
sensors
L
and
R
is
not
ensured.
Auf
der
Basis
des
Fehlersignals
kann
beispielsweise
ein
der
Vorrichtung
100
nachgeschaltetes
Fahrerassistenzsystem
180
deaktiviert
werden,
solange
eine
Integrität
der
auf
der
Basis
der
Sensoren
L
und
R
erfassten
Objektwinkel
nicht
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
Depending
on
the
association
of
a
fault
value
N1
through
N29
with
a
component
of
the
power
plant
2,
a
maintenance
signal
M
for
the
corresponding
component
of
the
power
plant
2
is
output
based
on
the
respective
fault
value
N1
through
N29.
Abhängig
von
der
Zuordnung
eines
Fehlerwerts
N1
bis
N29
zu
einem
Bestandteil
der
Kraftanlage
2
wird
in
Abhängigkeit
vom
jeweiligen
Fehlerwert
N1
bis
N
29
ein
Wartungssignal
M
für
den
entsprechenden
Bestandteil
der
Kraftanlage
2
ausgegeben.
EuroPat v2
Preferably,
the
estimation
of
the
suitable
integration
time
window
is
done
based
on
an
analysis
of
the
network
and
particularly
based
on
available
earth
fault
records.
Vorzugsweise
erfolgt
die
Abschätzung
der
geeigneten
Integrationszeitfenster
auf
Grund
einer
Analyse
des
Netzes
und
insbesondere
auf
Grund
vorhandener
Erdschlussaufzeichnungen.
EuroPat v2
If
reworking
is
required,
the
defective
region
is
narrowed
down
to
a
relatively
small
circumferential
section
based
on
the
fault
protocol,
so
that
the
faults
may
easier
be
found.
Wenn
eine
Nachbearbeitung
erforderlich
ist,
so
ist
aufgrund
des
Fehlerprotokolls
der
fehlerbehaftete
Bereich
bereits
auf
einen
relativ
kleinen
Umfangsabschnitt
eingegrenzt,
so
dass
die
Fehler
leichter
auffindbar
sind.
EuroPat v2
In
the
case
of
faults
that
cannot
be
reworked,
it
can
be
decided
based
on
the
fault
protocol
whether
said
faults
are
located
in
a
critical
or
in
an
uncritical
circumferential
section,
so
that
it
can
be
decided
more
precisely
than
before
about
the
further
use
of
the
test
specimen.
Bei
nicht
nachbearbeitbaren
Fehlern
kann
aufgrund
des
Fehlerprotokolls
entschieden
werden,
ob
sich
diese
in
einem
kritischen
oder
ggf.
in
einem
unkritischen
Umfangsabschnitt
befinden,
so
dass
über
die
weitere
Verwendung
des
Prüflings
präziser
als
bisher
entschieden
werden
kann.
EuroPat v2
Control
unit
20
preferably
includes
components
such
as
a
computing
unit
and
a
memory
and
is
set
up
to
determine
whether
an
operation
under
emergency
conditions
is
possible
under
certain
conditions,
this
determination
being
based
on
a
detected
fault
and
on
stored
data.
Die
Steuereinheit
20
weist
vorzugsweise
Komponenten
wie
eine
Recheneinheit
und
einen
Speicher
auf
und
ist
dazu
ausgelegt,
auf
Grundlage
eines
erkannten
Fehlers
und
auf
Grundlage
von
hinterlegten
Daten
festzustellen,
ob
ein
Notlaufbetrieb
unter
bestimmten
Bedingungen
möglich
ist.
EuroPat v2
In
one
particularly
preferred
embodiment,
one
or
more
of
the
starting
conditions
are
based
on
fault
entries
in
the
fault
memory
of
the
control
device
of
the
internal
combustion
engine,
wherein
a
starting
condition
is
preferably
configured
in
such
a
way
that
the
relative
load
(a
measure
of
the
quantity
of
air
in
the
cylinder
of
the
internal
combustion
engine)
in
the
case
of
the
corresponding
fault
entries
is
below
a
threshold
value,
preferably
below
40%.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
basieren
eine
oder
mehrere
der
Startbedingungen
auf
Fehlereinträgen
im
Fehlerspeicher
des
Steuergeräts
des
Verbrennungsmotors,
wobei
vorzugsweise
eine
Startbedingung
derart
ausgestaltet
ist,
dass
die
relative
Last
(ein
Maß
für
die
Luftmenge
im
Zylinder
des
Verbrennungsmotors)
bei
den
entsprechenden
Fehlereinträgen
unter
einem
Schwellwert,
vorzugsweise
unter
40
%,
liegt.
EuroPat v2
Based
on
this
fault
recognition,
the
shooting
and
retrieval
unit
8
is
activated
so
that
the
strapping
band
7
is
transported
back
against
the
shooting
direction
E
with
a
substantially
lower
retrieval
speed
than
for
the
shooting
process.
Aufgrund
dieser
Fehlererkennung
wird
die
Einschieß-Rückhol-Einheit
8
so
aktiviert,
dass
mit
einer
deutlich
geringeren
Rückhol-Geschwindigkeit,
als
beim
Einschießen
das
Umreifungsband
7
entgegen
der
Einschießrichtung
E
rückwärts
transportiert
wird.
EuroPat v2
The
hardware
testing
method
according
to
claim
10,
wherein,
in
the
secondary
fault
calculation
step,
for
each
of
the
unexecuted
test
cases,
an
occurrence
rate
of
the
secondary
fault
is
calculated
as
a
parameter
related
to
the
secondary
fault
of
the
unexecuted
test
case
based
on
the
fault
which
was
injected
in
the
simulation
test
that
encountered
the
secondary
fault
among
the
simulation
tests
of
the
unexecuted
test
cases
described
in
the
simulation
test
result
table
and
the
fault
rate
of
that
fault
described
in
the
fault
list.
Hardware-Testverfahren
nach
Anspruch
10,
wobei
in
dem
Sekundärfehlerberechnungsschritt
für
jeden
der
nicht
ausgeführten
Testfälle
eine
Häufigkeitsrate
des
Sekundärfehlers
als
Parameter
bezogen
auf
den
Sekundärfehler
des
nicht
ausgeführten
Testfalls
berechnet
wird,
und
zwar
basierend
auf
dem
Primärfehler,
der
in
dem
Simulationstest
eingeführt
wurde,
der
unter
den
Simulationstests
der
nicht
ausgeführten
Testfälle,
die
in
der
Simulationstestergebnistabelle
beschrieben
sind,
den
Sekundärfehler
feststellte,
und
der
Fehlerrate
des
in
der
Fehlerliste
beschriebenen
Primärfehlers.
EuroPat v2
Users
are
responsible
for
the
misuse
of
access
data
if
they
cannot
prove
and
prove
that
it
was
not
based
on
their
fault.
Die
Nutzer
sind
für
den
Missbrauch
von
Zugangsdaten
verantwortlich,
falls
sie
nicht
darlegen
und
nachweisen
können,
dass
dieser
nicht
auf
ihrem
Verschulden
basierte.
ParaCrawl v7.1
Based
on
fault
indications,
they
search
for
possible
causes
and
support
the
customer
so
the
machine
runs
optimally
andas
fast
as
possible.
Basierend
auf
Fehlermeldungen
suchen
sie
nach
möglichen
Ursachen
und
unterstützen
den
Kunden
so,
dass
die
Maschine
so
schnell
wie
möglich
wieder
optimal
läuft.
ParaCrawl v7.1