Übersetzung für "Based on fault" in Deutsch

Monetary union is based on a design fault.
Die Währungsunion beruht auf einem Konstruktionsfehler.
Europarl v8

Based on a fault protocol produced in that way, further maintenance measures can be initiated.
Ausgehend von einem derart erstellten Fehlerprotokoll können weitere Wartungsmaßnahmen eingeleitet werden.
EuroPat v2

In any event, it is clear from the above that legal actions of this case are never actions seeking the enforcement of a guarantee, since they are always based on a fault committed by the parent company.
Aus den vorstehenden Ausführungen geht hervor, dass derartige Streitverkündungen in keinem Fall Gewährleistungsklagen darstellen, da sie immer auf der Verschuldenshaftung der Muttergesellschaft beruhen.
DGT v2019

Calculations based on fault length and paleoseismological studies show that the Seattle Fault can generate a very damaging magnitude 7.0 earthquake.
Berechnungen auf Basis der Länge der Verwerfung und paläoseismologischer Studien zeigen, dass die Seattle-Verwerfung ein sehr schweres Erdbeben mit einer Magnitude von 7,0 verursachen kann.
WikiMatrix v1

Additionally or alternatively it is possible to use a synergy, for example when upon establishing a specific fault model based on the general fault model it is determined that a specific aspect has not yet been provided for.
Zusätzlich oder alternativ kann eine Synergie genutzt werden, wenn beispielsweise bei der Erstellung eines spezifischen Fehlermodells auf Basis des allgemeinen Fehlermodells festgestellt wird, dass ein bestimmter Aspekt dort noch nicht vorgesehen ist.
EuroPat v2

This is not effective for claims for damages of bodily harm and for the compensation of damages of privately owned properties, which are based on the no-fault liability of the product liability law.
Dies gilt nicht für den Ersatz von Körperschäden und Gesundheitsschäden sowie für den Ersatz von Schäden an privat genutzten Sachen, die auf der verschuldensunabhängigen Haftung des Produkthaftpflichtgesetzes beruhen.
ParaCrawl v7.1

Claims for damages on account of delayed deliveries or of non-deliveries are excluded, unless based on gross fault.
Schadensersatzansprüche wegen verspäteter Lieferung oder Nichtlieferung sind ausgeschlossen, es sei denn, sie beruhen auf grobem Verschulden.
ParaCrawl v7.1

If the defects are based on fault of the lessee, his/her legal representatives or vicarious agents, the lessee shall bear the costs for repair or replacement.
Beruhen die Defekte auf einem Verschulden des Mieters, seiner gesetzlichen Vertreter oder seiner Erfüllungsgehilfen, so trägt der Mieter die Kosten für die Reparatur oder den Austausch.
ParaCrawl v7.1

Based on fault indications, they search for possible causes and support the customer so the machine runs optimally and as fast as possible.
Basierend auf Fehlermeldungen suchen sie nach möglichen Ursachen und unterstützen den Kunden so, dass die Maschine so schnell wie möglich wieder optimal läuft.
ParaCrawl v7.1

The Contractor shall be liable as a guarantor if, due to the fault of the Contractor, claims against the subcontractor based on the fault of the Contractor are non-existent or unenforceable.
Der Auftragnehmer haftet wie ein Bürge, soweit Ansprüche gegen den Zulieferanten durch Verschulden des Auftragnehmers nicht bestehen oder nicht durchsetzbar sind.
ParaCrawl v7.1

The refutation of a proof may be based on a fault in the thesis, the reason, or the examples.
Die Widerlegung eines Beweises kann auf einem Fehler in der These, in dem genannten Grund oder in den angeführten Beispielen basieren.
ParaCrawl v7.1

Based on the fault signal, for instance, a driver assistance system (180) that is postconnected to device 100 may be deactivated as long as the integrity of the object angles recorded based on sensors L and R is not ensured.
Auf der Basis des Fehlersignals kann beispielsweise ein der Vorrichtung 100 nachgeschaltetes Fahrerassistenzsystem 180 deaktiviert werden, solange eine Integrität der auf der Basis der Sensoren L und R erfassten Objektwinkel nicht gewährleistet ist.
EuroPat v2

Depending on the association of a fault value N1 through N29 with a component of the power plant 2, a maintenance signal M for the corresponding component of the power plant 2 is output based on the respective fault value N1 through N29.
Abhängig von der Zuordnung eines Fehlerwerts N1 bis N29 zu einem Bestandteil der Kraftanlage 2 wird in Abhängigkeit vom jeweiligen Fehlerwert N1 bis N 29 ein Wartungssignal M für den entsprechenden Bestandteil der Kraftanlage 2 ausgegeben.
EuroPat v2

Preferably, the estimation of the suitable integration time window is done based on an analysis of the network and particularly based on available earth fault records.
Vorzugsweise erfolgt die Abschätzung der geeigneten Integrationszeitfenster auf Grund einer Analyse des Netzes und insbesondere auf Grund vorhandener Erdschlussaufzeichnungen.
EuroPat v2

If reworking is required, the defective region is narrowed down to a relatively small circumferential section based on the fault protocol, so that the faults may easier be found.
Wenn eine Nachbearbeitung erforderlich ist, so ist aufgrund des Fehlerprotokolls der fehlerbehaftete Bereich bereits auf einen relativ kleinen Umfangsabschnitt eingegrenzt, so dass die Fehler leichter auffindbar sind.
EuroPat v2

In the case of faults that cannot be reworked, it can be decided based on the fault protocol whether said faults are located in a critical or in an uncritical circumferential section, so that it can be decided more precisely than before about the further use of the test specimen.
Bei nicht nachbearbeitbaren Fehlern kann aufgrund des Fehlerprotokolls entschieden werden, ob sich diese in einem kritischen oder ggf. in einem unkritischen Umfangsabschnitt befinden, so dass über die weitere Verwendung des Prüflings präziser als bisher entschieden werden kann.
EuroPat v2

Control unit 20 preferably includes components such as a computing unit and a memory and is set up to determine whether an operation under emergency conditions is possible under certain conditions, this determination being based on a detected fault and on stored data.
Die Steuereinheit 20 weist vorzugsweise Komponenten wie eine Recheneinheit und einen Speicher auf und ist dazu ausgelegt, auf Grundlage eines erkannten Fehlers und auf Grundlage von hinterlegten Daten festzustellen, ob ein Notlaufbetrieb unter bestimmten Bedingungen möglich ist.
EuroPat v2

In one particularly preferred embodiment, one or more of the starting conditions are based on fault entries in the fault memory of the control device of the internal combustion engine, wherein a starting condition is preferably configured in such a way that the relative load (a measure of the quantity of air in the cylinder of the internal combustion engine) in the case of the corresponding fault entries is below a threshold value, preferably below 40%.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform basieren eine oder mehrere der Startbedingungen auf Fehlereinträgen im Fehlerspeicher des Steuergeräts des Verbrennungsmotors, wobei vorzugsweise eine Startbedingung derart ausgestaltet ist, dass die relative Last (ein Maß für die Luftmenge im Zylinder des Verbrennungsmotors) bei den entsprechenden Fehlereinträgen unter einem Schwellwert, vorzugsweise unter 40 %, liegt.
EuroPat v2

Based on this fault recognition, the shooting and retrieval unit 8 is activated so that the strapping band 7 is transported back against the shooting direction E with a substantially lower retrieval speed than for the shooting process.
Aufgrund dieser Fehlererkennung wird die Einschieß-Rückhol-Einheit 8 so aktiviert, dass mit einer deutlich geringeren Rückhol-Geschwindigkeit, als beim Einschießen das Umreifungsband 7 entgegen der Einschießrichtung E rückwärts transportiert wird.
EuroPat v2

The hardware testing method according to claim 10, wherein, in the secondary fault calculation step, for each of the unexecuted test cases, an occurrence rate of the secondary fault is calculated as a parameter related to the secondary fault of the unexecuted test case based on the fault which was injected in the simulation test that encountered the secondary fault among the simulation tests of the unexecuted test cases described in the simulation test result table and the fault rate of that fault described in the fault list.
Hardware-Testverfahren nach Anspruch 10, wobei in dem Sekundärfehlerberechnungsschritt für jeden der nicht ausgeführten Testfälle eine Häufigkeitsrate des Sekundärfehlers als Parameter bezogen auf den Sekundärfehler des nicht ausgeführten Testfalls berechnet wird, und zwar basierend auf dem Primärfehler, der in dem Simulationstest eingeführt wurde, der unter den Simulationstests der nicht ausgeführten Testfälle, die in der Simulationstestergebnistabelle beschrieben sind, den Sekundärfehler feststellte, und der Fehlerrate des in der Fehlerliste beschriebenen Primärfehlers.
EuroPat v2

Users are responsible for the misuse of access data if they cannot prove and prove that it was not based on their fault.
Die Nutzer sind für den Missbrauch von Zugangsdaten verantwortlich, falls sie nicht darlegen und nachweisen können, dass dieser nicht auf ihrem Verschulden basierte.
ParaCrawl v7.1

Based on fault indications, they search for possible causes and support the customer so the machine runs optimally andas fast as possible.
Basierend auf Fehlermeldungen suchen sie nach möglichen Ursachen und unterstützen den Kunden so, dass die Maschine so schnell wie möglich wieder optimal läuft.
ParaCrawl v7.1