Übersetzung für "Ballast resistor" in Deutsch

The connection of an external ballast resistor is also possible.
Der Anschluss eines externen Ballastwiderstandes ist ebenfalls möglich.
ParaCrawl v7.1

According to a preferred exemplary embodiment, the effect of the ballast resistor is substantially intensified by the emitter characteristic.
Nach einem bevorzugten Ausführungsbeispiel wird der Effekt des Ballastwiderstandes durch die Emittercharakteristik wesentlich verstärkt.
EuroPat v2

The rectifier circuit contains a rectifier diode, a charging capacitor and a ballast resistor which leads from the rectifier output to a ground connection of the circuit.
Die Gleichrichterschaltung weist eine Gleichrichterdiode, einen Ladekondensator und einen Lastwiderstand auf, der vom Gleichrichterausgang zu einem Masseanschluss der Schaltung führt.
EuroPat v2

The greater the negative differential resistance of the glow discharge, the greater the ballast resistor must be in order to be able to adjust a stable operating point.
Je grösser der negative differentielle Widerstand der Glimmentladung ist, umso grösser muss man den Vorwiderstand wählen, um einen stabilen Arbeitspunkt einstellen zu können.
EuroPat v2

The heating system may consist of a coating, an infrared radiator, a ballast resistor, or similar suitable devices that ensure that, during normal operation of the incubator, the heat generated by the heating system prevents condensation from forming on the window.
Bei der Heizeinrichtung kann es sich um eine Beschichtung, einen IR-Strahler, einen Lastwiderstand oder ähnliche geeignete Einrichtungen handeln, die sicherstellen, dass die von der Heizeinrichtung erzeugte Wärme bei normalem Betrieb des Inkubators eine Kondensation an dem Fenster verhindern.
EuroPat v2

If the storage or charging capacity of the electrical energy store has been exhausted, the charging current can be set to zero and excess electrical energy can be converted into thermal energy in the at least one ballast resistor.
Falls die Speicher- bzw. Ladekapazität des elektrischen Energiespeichers erschöpft ist, kann der Ladestrom auf Null eingestellt werden und überschüssige elektrische Energie kann in dem mindestens einen Ballast-Widerstand in Wärmeenergie umgewandelt werden.
EuroPat v2

The second ballast resistor 11 has a high impedance in the fault-free case and is used only to provide a second shut-off path under certain fault conditions, which shut-off path can produce a fault current in order to establish a safe state.
Der zweite Ballast-Widerstand 11 ist im fehlerfreien Fall hochohmig und dient lediglich dazu, unter bestimmten Fehlerbedingungen einen zweiten Abschaltweg zur Verfügung zu stellen, der einen Fehlerstrom bewirken kann, um einen sicheren Zustand herzustellen.
EuroPat v2

If a current which is greater than this minimum value (operating current required by the measuring device 1 ? itself) is needed to transmit or signal a value of a measurement variable, this is generated by means of the ballast resistor 10 which may be, for example, in the form of an active component, for example in the form of a bipolar transistor and/or a field effect transistor, thus producing a power loss which is not available for supplying the measuring device 1 ?.
Wird für die Übertragung bzw. Signalisierung eines Werts einer Messgröße ein Strom erforderlich, der größer als dieser Minimalwert (vom Messgerät 1? selber benötigter Betriebsstrom) ist, wird dieser mittels des Ballast-Widerstands 10, der beispielsweise als aktives Bauelement z.B. in Form eines Bipolar-Transistors und/oder eines Feldeffekt-Transistors ausgebildet sein kann, erzeugt, wodurch Verlustleistung erzeugt wird, die nicht zur Versorgung des Messgeräts 1? zur Verfügung steht.
EuroPat v2

The current controller 9 is now used to reduce the current through the ballast resistor 10 to a minimum required for the proper function, for example to 0.8 mA for HART communication.
Mittels des Stromreglers 9 wird nun der Strom durch den Ballast-Widerstand 10 auf ein für die ordnungsgemäße Funktion erforderliches Minimum reduziert, beispielswiese auf 0,8 mA für die HART-Kommunikation.
EuroPat v2

If the energy store 8 can no longer receive the energy, the ballast resistor 10 reduces the required current.
Falls der Energiespeicher 8 die Energie nicht mehr aufnehmen kann, senkt der Ballast-Widerstand 10 den erforderlichen Strom.
EuroPat v2

This means that the light-emitting diode chip can be operated directly with a voltage of, for example, at least 8 V, preferably at least 50 V, for example, with a mains voltage of 110 V or 230 V. The light-emitting diode chip may in this case also comprise a rectifier circuit and/or at least one ballast resistor, which may likewise be arranged on the carrier of the light-emitting diode chip.
Das heißt, der Leuchtdiodenchip kann mit einer Spannung von beispielsweise wenigstens 8 V, vorzugsweise wenigstens 50 V, beispielsweise bei einer Netzspannung wie 110 V oder 230 V direkt betrieben werden. Der Leuchtdiodenchip kann dabei auch eine Gleichrichterschaltung und/oder zumindest einen Vorwiderstand umfassen, welche ebenfalls auf dem Träger des Leuchtdiodenchips angeordnet sein können.
EuroPat v2

Therein, discharge instabilities and inhomogenities occur, which again may be prevented by high ohmic ballast resistors at each partial electrode.
Dabei treten Entladungsinstabilitäten und -inhomogenitäten auf, welche wieder durch hohe Ohm'sche Vorwiderstände an jeder Teilelektrode verhindert werden können.
EuroPat v2

Previously, pulse generators have been used which provide a current limitation by the use of ballast resistors to protect the power supply against excessive current loads during a discharge in the working gap.
So wurden früher Impulsgeneratoren eingesetzt, die eine Strombegrenzung mit Hilfe von Ballastwiderständen vorsahen, um dadurch die Stromquelle vor übermässiger Strombelastung zu schützen, wenn die Entladestrecke gezündet ist.
EuroPat v2

For preventing the development into an arc discharge, accordingly large ballast resistors are usually used, which delimit the current so that the discharge current cannot exceed a certain value with a predetermined supply voltage.
Zur Verhinderung des Übergangs in eine Bogenentladung verwendet man üblicherweise entsprechend grosse Vorwiderstände, welche den Strom begrenzen, sodassbei vorgegebener Versorgungsspannung der Entladungsstrom nicht über einen bestimmten Wert ansteigen kann.
EuroPat v2

The superposition of such resistors has the extremely great disadvantage that approximately as much electric power is used in the ballast resistors as in the gas discharge itself and is given off as heat loss.
Das Vorschalten solcher Widerstände hat den ausserordentlich grossen Nachteil, dass etwa so viel elektrische Leistung wie in der Gasentladung selbst im Vorwiderstand verbraucht und als Verlustwärme abgegeben wird.
EuroPat v2

During the deceleration phases, said kinetic energy is converted to electrical energy by the drives of the manipulators and subsequently dissipated as heat via brake choppers in ballast resistors, such that the intermediate circuit voltage does not exceed the maximal permissible voltages of the manipulators.
Während der Verzögerungsphasen wird diese durch die Antriebe der Manipulatoren in elektrische Energie umgewandelt und danach über Bremschopper in Ballastwiderständen in Wärme dissipiert, so dass die Zwischenkreisspannung der Manipulatoren maximal zulässige Spannungen nicht überschreitet.
EuroPat v2