Übersetzung für "Bad guy" in Deutsch
It
might
even
be
tempting
to
make
the
Commission
the
bad
guy.
Es
könnte
sogar
verlockend
sein,
die
Kommission
zum
Sündenbock
zu
machen.
Europarl v8
This
is
the
bad
guy:
Aedes
aegypti.
Das
ist
der
Bösewicht:
die
Ägyptische
Tigermücke.
TED2020 v1
The
cops
caught
the
bad
guy.
Die
Polizei
hat
den
Bösewicht
geschnappt.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
want
to
be
the
bad
guy
anymore.
Ich
will
nicht
mehr
der
Böse
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Ah,
Hochstetter's
not
such
a
bad
guy,
sir.
Hochstetter
ist
kein
so
übler
Kerl.
OpenSubtitles v2018
He
ain't
such
a
bad
guy.
Er
ist
gar
kein
so
schlechter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
But
then
again,
he
was
a
bad
guy.
Aber
schließlich
war
er
der
Bösewicht.
OpenSubtitles v2018
To
them,
he's
the
worst
bad
guy.
Für
sie
ist
er
der
Schlimmste.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
ain't
such
a
bad
old
guy.
Er
ist
gar
kein
so
schlechter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
He's
a
bad
guy,
Herc.
Das
ist
ein
schlimmer
Finger,
Herkules.
OpenSubtitles v2018
August.
You're
not
a
bad
guy
at
all.
August,
du
bist
kein
schlechter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
Don't
make
me
always
have
to
be
the
bad
guy.
Bring
mich
nicht
immer
dazu,
die
Böse
sein
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
not
to
make
me
the
bad
guy.
Ich
habe
dir
gesagt,
du
sollst
mich
nicht
zur
Bösen
machen.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
here,
destined
to
be
the
bad
guy.
Says
who?
Ich
bin
noch
hier,
dazu
bestimmt,
der
Bösewicht
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Bad
guy
is
a
matter
of
perspective.
Bösewicht
ist
eine
Frage
der
Perspektive.
OpenSubtitles v2018
He's
not
that
bad
a
guy.
Er
ist
kein
so
schlechter
Kerl.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
bad
guy.
Ich
bin
nicht
der
Böse
hier.
OpenSubtitles v2018