Übersetzung für "Avoidance behaviour" in Deutsch
This
avoidance
behaviour
is
eliminated
on
administering
anxiolytics.
Dieses
Vermeidungsverhalten
wird
nach
Gabe
von
Anxiolytika
aufgehoben.
EuroPat v2
Actually
this
avoidance
behaviour
will
cause
additional
problems
in
the
very
near
future.
Dieses
Vermeidungsverhalten
verursacht
nur
noch
zusätzliche
Probleme
in
der
nahen
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
lowest
effective
dose
at
which
the
avoidance
behaviour
is
significantly
reduced
is
indicated.
Die
niedrigst
wirksame
Dosis,
bei
der
das
Vermeidungsverhalten
signifikant
reduziert
wird,
ist
angegeben.
EuroPat v2
The
worms
show
an
avoidance
behaviour
and
preferably
stay
in
soils
without
silver
nanoparticles,
when
exposed
to
soil
with
and
without
nanoparticles.
Die
Würmer
zeigen
ein
Vermeidungsverhalten
und
halten
sich
bevorzugt
in
Böden
ohne
Silber
Nanopartikel
auf,
wenn
Boden
mit
und
ohne
Nanopartikel
angeboten
wird.
ParaCrawl v7.1
As
the
underlying
stressors
are
so
diverse,
and
the
extent
of
avoidance
behaviour
can
vary
considerably,
a
thorough
diagnostic
examination
is
essential.
Da
die
Auslöser
so
vielfältig
sind,
das
Ausmaß
von
Vermeidungsverhalten
sehr
stark
variieren
kann
und
auch
die
individuelle
Lebensgeschichte
berücksichtigt
werden
muss,
ist
eine
sorgfältige
Diagnostik
unerläßlich.
ParaCrawl v7.1
By
avoiding
any
behaviour
of
superiority.
Indem
man
jegliches
überhebliche
Verhalten
vermeidet.
ParaCrawl v7.1
We
conduct
ourselves
independently
and
autonomously
on
the
market
and
avoid
anti-competitive
behaviour.
Wir
praktizieren
ein
unabhängiges
und
eigenständiges
Markt-verhalten
und
meiden
wettbewerbswidriges
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
Maybe
you
could
also
establish
some
house
rules
to
avoid
certain
behaviours.
Vielleicht
könnt
ihr
auch
hier
Regeln
festlegen,
um
gewissen
Verhaltensweisen
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Both
are
supported
in
learning
to
avoid
violent
behaviour
and
behaviour
that
triggers
conflict
in
the
future.
Beide
werden
dabei
unterstützt
zu
lernen,
gewalttätiges
und
konfliktauslösendes
Verhalten
zukünftig
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Avoid
such
inappropriate
behaviour
in
your
job
interview
and
react
calmly
and
professionally
to
critical
questions.
Vermeiden
Sie
dieses
unangemessene
Verhalten
beim
Bewerbungsgespräch
und
reagieren
Sie
auf
kritische
Fragen
ruhig
und
sachlich.
ParaCrawl v7.1
The
avoiding
behaviours
almost
forcibly
lead
to
social
withdrawal
which
can
result
in
social
isolation.
Das
Vermeidungsverhalten
führt
fast
zwangsläufig
zu
sozialem
Rückzug
und
in
Folge
zu
sozialer
Isolation.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
Member
States,
they
will
need
in
the
future
to
make
efforts
to
avoid
different
behaviour
arising
from
divergent
interpretations
of
the
rules
in
force.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
künftig
darum
bemüht
sein,
ihr
aufgrund
unterschiedlicher
Auslegungen
der
geltenden
Bestimmungen
uneinheitliches
Verhalten
abzustimmen.
Europarl v8
It
is
imperative
that
young
people
continue
to
have
access
to
evidence-
and
skills-based
youth-specific
HIV
education
to
enable
them
to
avoid
high-risk
behaviour.
Für
junge
Menschen
ist
es
unerlässlich,
auch
weiterhin
Zugang
zu
evidenzbasierter
und
kompetenzgestützter,
auf
Jugendliche
zugeschnittener
HIV-Aufklärung
zu
haben,
damit
sie
lernen,
risikoreiche
Verhaltensweisen
zu
vermeiden.
MultiUN v1
These
rights
should
be
accompanied
by
an
obligation
on
passengers
to
behave
correctly
and
avoid
disruptive
behaviour
when
flying.
Diese
Rechte
der
Fluggäste
sollten
mit
der
Pflicht
zu
korrektem
und
ruhigem
Verhalten
während
des
Fluges
einhergehen.
TildeMODEL v2018
The
discussion
also
highlighted
the
fact
that
active
competition
law
enforcement
is
likely
to
be
required
to
avoid
incumbent
firms’
behaviour
limiting
competition
from
the
substitute
services.
In
der
Diskussion
wurde
deutlich,
dass
eine
aktive
Durchsetzung
des
Wettbewerbsrechts
erforderlich
sein
dürfte,
um
zu
vermeiden,
dass
etablierte
Firmen
durch
ihr
Verhalten
den
von
alternativ
angebotenen
Dienstleistungen
ausgehenden
Wettbewerb
beschränken.
TildeMODEL v2018
In
the
expanding
credit
market,
in
particular,
it
is
important
that
creditors
should
not
engage
in
irresponsible
lending
or
give
out
credit
without
prior
assessment
of
creditworthiness,
and
the
Member
States
should
carry
out
the
necessary
supervision
to
avoid
such
behaviour
and
should
determine
the
necessary
means
to
sanction
creditors
in
the
event
of
their
doing
so.
Insbesondere
auf
dem
expandierenden
Kreditmarkt
ist
es
wichtig,
dass
Kreditgeber
nicht
verantwortungslos
in
der
Kreditvergabe
tätig
werden
oder
Kredite
ohne
vorherige
Beurteilung
der
Kreditwürdigkeit
vergeben,
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
die
erforderlichen
Kontrollen
durchführen,
um
derartige
Verhaltensweisen
zu
unterbinden
und
sie
sollten
die
erforderlichen
Sanktionsmittel
für
jene
Kreditgeber
bestimmen,
die
sich
so
verhalten.
DGT v2019
Besides
the
issue
of
over
compensation,
the
Commission
has
also
assessed,
in
the
light
of
the
complaints
received
on
this
aspect,
whether
the
public
service
contract
contains
sufficient
safeguards
to
avoid
anti-competitive
behaviour
by
CalMac
that
might
cause
undue
distortions
of
competition.
Neben
der
Frage
der
Überkompensierung
prüfte
die
Kommission
aufgrund
der
zu
diesem
Punkt
eingegangenen
Beschwerden
auch,
ob
der
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
ausreichende
Schutzklauseln
enthält,
um
ein
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
von
CalMac
zu
verhindern,
das
unzulässige
Verzerrungen
des
Wettbewerbs
bewirken
könnte.
DGT v2019
Besides
the
issue
of
overcompensation,
it
must
also
be
assessed
whether
the
public
service
contract
contains
sufficient
safeguards
to
avoid
anti-competitive
behaviour
by
NorthLink
2
that
might
cause
undue
distortions
of
competition.
Neben
der
Frage
der
Überkompensierung
ist
zu
beurteilen,
ob
der
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
ausreichende
Schutzklauseln
enthält,
um
ein
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
von
Northlink
2
zu
verhindern,
das
unzulässige
Verzerrungen
des
Wettbewerbs
bewirken
könnte.
DGT v2019